background image

5. Lassen Sie Kinder nicht das Auto schieben, wenn ein Kind fährt.
6. Vermeiden Sie die Verwendung oder Lagerung in feuchter, kalter oder 

hoher Temperatur für längere Zeit und halten Sie sie von Zündquellen oder 

Hitzequellen fern.

17. Verwenden Sie keine Ersatzteile von Nicht-Herstellern.

18. 
19.

1. Montageschutzblech / Pedalachse

a. Entfernen Sie die Schraube vom Stecker und entfernen Sie die 

Unterlegscheibe und den Schnappstift von der Pedalachse (Standby).

b. Wie auf dem Pfeil A gezeigt, den Kotflügel L / R am Gabelrohr L / R 

anbringen und den Stecker in das Gabelrohr L / R einführen.

c. Befestigen Sie das Vordergabelrohr und den Stecker mit der Schraube 

M2 * 21 (Drehmoment 3N.m).

d. Schieben Sie den Kotflügel in die gezeigte Position.

2. 

a. Setzen Sie die Unterlegscheibe, das Vorderrad (L / R) (Hinweis: setzen 

Sie die transparente Radverkleidung nach innen) und eine weitere 

Unterlegscheibe der Reihe nach auf die Pedalachse. Verriegeln Sie den 

Schnappstift in das Loch (verwenden Sie andere Werkzeuge). Befestigen 

Sie danach die Radverkleidung am Rad.

3. Demontieren des Sattels: (Abb. 3)

a. Lösen Sie die Schraube und die Mutter von der Schraube (Standby).

b. Entlang der Richtung von Pfeil B die zwei Löcher auf dem Sitz mit der 

Öffnung auf der festen Sitzplatte ausrichten. (Geeignet für Kinder, die 30 

Monate alt sind), und ziehen Sie es mit Vierkantschraube M6 * 15 und 

Kontermutter M6 (Drehmoment 6N.m) fest.

c. Der Sitz ist für Kinder ab ca. 5 Jahren geeignet, wenn Sie sich 

rückwärts bewegen (siehe Schritt a und b).

4. Montage Vorder- und Hinterrahmen

(Abb. 4)

a. Setzen Sie die hintere Rahmenbaugruppe entlang der Pfeilrichtung 

C in den vorderen Rahmen ein.

5. Montage des Lenkers: (Abb. 5)

a. Die große Unterlegscheibe, den Federring und die M6 * 17

-Maschinenschraube aus der Griffstange herausdrehen (Standby).

b. Das Lenkrohr in Pfeilrichtung G in den vorderen und hinteren Rahmen 

einführen. Das Lenkrohr an der richtigen Stelle anbringen.

c. Dann verriegeln Sie die Griffstange mit einer großen Unterlegscheibe, 

einem Federring und einer M6 * 17 Schraube.

Dieses Modell hat die zyklische Funktion und hat auch die Drift-Funktion

bei Erreichen einer bestimmten Geschwindigkeit.

25 

7

Montage- und Bedienungsanleitung:

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Produkts entschieden haben. Wir hoffen, 

dass der Fahrer noch viele Jahre Spaß damit haben wird.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung des Fahrzeugs sorgfältig durch.

WARNUNG

1. Bedarf ständiger Aufsicht von Erwachsenen und darf nur von Erwachsenen 

    montiert werden.

3. Bitte halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern, um Erstickungs

    gefahr zu vermeiden.

sie sind für kinder un 2,5  

4. Nutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Pkws, Straßen, 

5. Lassen Sie immer nur ein Kind fahren.

6. Der Fahrer sollte während der Fahrt immer sitzen bleiben und nach vorne 

    schauen.

7. Kinder sollten beim Fahren immer Schuhe tragen.

8. Lassen Sie Kinder zu keiner Zeit im Fahrzeug stehen.

9. Benutzen Sie das Fahrzeug niemals draußen bei Nacht.

10. Fahren Sie nicht bei Regen oder Nässe.

12. Die Nutzung des Spielzeugs außerhalb von Privatgelände ist mit 

       zusätzlichen Gefahren verbunden.
13. Das Fahrzeug ist mit Vorsicht zu verwenden, denn es erfordert 

       fahrerisches Geschick, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die 

       Verletzungen des Benutzers oder Dritter verursachen können.

14. Überprüfen Sie die Teile regelmäßig und ziehen Sie diese gegebenenfalls 

15

       fest. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile bitte umgehend.

16. Tragen Sie stets geeignete Schutzausrüstung.

VERMEIDUNG VON SCHWEREN VERLETZUNGEN

Achtung

Montageanleitung

(Abb. 2)

WARTUNG

1.Bitte überprüfen Sie vor der Montage, dass sämtliche Teile vorhanden 

sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

2.Prüfen Sie nach dem Zusammenbau bitte alle Teile und vergewissern Sie 

sich, dass das Fahrzeug ordnungsgemäß funktioniert.

3.Bitte reinigen Sie das Produkt von Zeit zu Zeit und vermeiden Sie das 

Beschädigen von Teilen.

4.Inspizieren und warten Sie das Fahrzeug bitte regelmäßig, um die 

Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten.

Jahre alt nicht geeignet.

Summary of Contents for Planado

Page 1: ...Planado 2 5...

Page 2: ...Montaj talimatlar Planado 2 5 1 2 4 3 5 6 10 11 14 14 5 8 8 9 9 8 7 12 6 7 8 13 R R R L L L 11 R R L L...

Page 3: ...rent Transparente Radverkleidung Llanta transparente Tamp o transparente Copriruota trasparente Transparentny ko pak Transparante wieldop effaf jant Foot Pedal P dale Fu pedal Pedal Pedal para o p Ped...

Page 4: ...i po wewn trznej stronie Opmerking Transparante wieldop naar binnenzijde Not e d n k effaf jant Right front fork tube Tube de fourche avant droit Rechtes Gabelrohr vorne Tubo de la horquilla delantera...

Page 5: ...e Seite sollte nach vorne zeigen La parte alargada debe estar orientada hacia adelante O lado mais comprido fica virado para a frente Il lato pi lungo deve essere orientato in avanti D u sza strona po...

Page 6: ...ediately 16 Protective equipment should be worn Not to be used in traffic 19 Vehicle should be used on a flat surface Do not use it on roads pavements slopes or sand TO AVOID SERIOUS INJURY Operation...

Page 7: ...olonne de direction dans les ch ssis avant et arri re dans le sens de la fl che G V rifiez que la colonne de direction est correctement plac e c Puis verrouillez le guidon avec une grande rondelle la...

Page 8: ...riffstange mit einer gro en Unterlegscheibe einem Federring und einer M6 17 Schraube Dieses Modell hat die zyklische Funktion und hat auch die Drift Funktion bei Erreichen einer bestimmten Geschwindig...

Page 9: ...recci n en el cuadro delantero y trasero siguiendo la direcci n de la flecha G Aseg rese de que el eje de la direcci n se encuentra en el lugar correcto c Posteriormente asegure el manillar con una ar...

Page 10: ...o cicl stica e tem a fun o de derrapagem quando atinge uma determinada velocidade 9 MANTENIMIENTO Mantenimiento 1 Antes de proceder con el montaje compruebe que dispone de todas las piezas Si falta al...

Page 11: ...fuso M6 17 Il modello ha la funzionalit ciclismo e guida libera raggiungendo una certa velocit 10 Manuale d assemblaggio e uso Grazie per l acquisto di questo veicolo cavalcabile speriamo che il passe...

Page 12: ...u ej podk adki podk adki spr ynuj cej oraz ruby M6 17 Ten model ma funkcj roweru a tak e posiada funkcj driftu gdy osi gnie okre lon pr dko 11 Instrukcja monta u i obs ugi Dzi kujemy za zakup pojazdu...

Page 13: ...met een grote sluitring een veerring en een M6 17 schroef Dit model heeft de fietsfunctie en ook de slipfunctie bij het bereiken van een zekere snelheid 12 Soin Si certaines sont manquantes veuillez...

Page 14: ...5 6 1 1 2 21 3 3 3 2 2 B 30 6 15 6 6 5 4 4 5 5 6 17 G M6 17 13 Montagehandleiding 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 25 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 2 2 5...

Page 15: ...NIMI Montaj ve kullan m i in kullan m k lavuzu Bu ride on arac sat n ald n z i in te ekk r eder s r c n n uzun y llar keyifle kullanmas n dileriz L tfen arac kullanmadan nce talimat k lavuzunu dikkatl...

Page 16: ...rreo electr nico de atenci n al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obs ugi Klienta support ro...

Reviews: