background image

PLUG-IN-LIGHT V

HAGA LED

Summary of Contents for PLUG-IN-LIGHT V HAGA LED

Page 1: ...PLUG IN LIGHT V HAGA LED ...

Page 2: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 1 X ON 3 X PULSE 2 SEC HOLD OFF 4 2 X BLINK USB CABLE USB SLOT ON OFF MICRO USB OPEN MICRO USB SLOT STATUS LED STATUS LED USB SIGN UP ...

Page 3: ... Abdeckung Abb 1 richtig in der vorgesehenen Öffnung einrastet Die Leuchtdauer mit einer vollständigen Akkuladung beträgt ca 6 Stunden bei konstantem Licht und maximal 12 Stunden bei blinkendem Licht 4 ACHTUNG Bitte beachten Sie dass die Batterie des LED Lichts ausfallen bzw entleert sein kann Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichtes regelmäßig Eltern sollen darauf achten dass au...

Page 4: ...lining up the poles correctly Fig 10 11 and charge the battery using a conventional USB charger 5 V 2 mA The charging status will be indicated by the status LED Fig 12 Status LED blinking red less than 30 battery charge Status LED blinking green red 30 60 battery charge Status LED blinking green 60 95 battery charge Status LED steady green more than 95 fully charged Carry out the steps in the reve...

Page 5: ...rga de la misma En el PIL 5 la conexión micro USB se encuentra en el lado exterior de la luz Primero abra la cubierta del micro USB fig 8 de la luz elevando cuidadosamente hacia arriba la cubierta del micro USB Ahora podrá quitar la cubierta del micro USB hacia el lateral y ver la conexión micro USB fig 9 Aquí puede introducir el cable de carga USB suministrado fig 2 respetando la polaridad correc...

Page 6: ...alles réguliers En effectuant une pression plus longue 2 sec fig 6 la lumière s éteint dans chaque mode L état de charge de la pile est affiché par une LED d état fig 7 pendant 3 secondes lorsque vous allumez et éteignez la lampe à LED LED d état verte pile chargée entre 60 et 100 LED d état vert rouge pile chargée entre 30 et 60 LED d état rouge pile chargée à moins de 30 3 Recharge de la pile Po...

Page 7: ...essione la luce viene accesa e si illumina a luce fissa Alla seconda pressione passa alla modalità lampeggiante 3 Hz Alla terza pressione passa in modalità pulsante pulsazioni ad intervalli regolari Con una pressione prolungata 2 sec Fig 6 la luce viene spenta indipendentemente dalla modalità Lo stato di carica della batteria viene visualizzato per 3 secondi tramite un LED di stato Fig 7 durante l...

Page 8: ...t viditelná pokud máte límec batoh nebo v důsledku pohybů hlavy LED nelze vyměnit V případě poškození je proto třeba zlikvidovat kompletní svítilnu helmu Dobíjecí baterii lithium iontový akumulátor nelze vyměnit 2 Použití Svítilnu rozsvítíte a zhasnete krátkým stisknutím 1 s spínače obr 1 spínač přitom nabízí několik funkcí obr 3 5 Po prvním stisknutí rozsvítíte světlo které následně svítí konstan...

Page 9: ...Gebruik Het licht wordt door een korte druk 1 sec op de schakelaar Afb 1 in en uitgeschakeld en biedt meerdere functies Afb 3 5 Als u de knop de eerste keer indrukt wordt het licht ingeschakeld en brandt het constant Drukt u hem een tweede keer in gaat het licht over naar een knipperende 3 Hz modus Als u de knop een derde keer indrukt gaat het over naar een pulserende regelmatige af en toename van...

Page 10: ...niejszym kasku rowerowym nie należy jej demontować Tylna lampka LED przeznaczona jest wyłącznie do użytku prywatnego Prosimy pamiętać że postawienie kołnierza założenie plecaka lub ruchy głową mogą spowodować zakrycie lub niewidoczność lampki LED Uszkodzonych diod LED nie można wymieniać W razie uszkodzenia diody cała lampka kask nie nadaje się do dalszego użytku Baterii akumulatorowej litowo jono...

Page 11: ...gniem itp Użytkowanie produktu niezgodnie z przeznaczeniem grozi wybuchem SK 1 Bezpečnostné pokyny LED svetlo nenahrádza svetelné zariadenie na bicykloch predpísané podľa nemeckého zákona o premávke vozidiel na pozemných komunikáciách 67 Toto LED svetlo používajte len spolu s touto cyklistickou prilbou a nedemontujte ho Zadné LED svetlo je určené len na súkromné použitie Dbajte na to aby LED svetl...

Page 12: ...térií Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie V tomto prípade preto vždy noste vhodné ochranné rukavice Vezmite na vedomie že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom obr 15 ale musia sa odovzdať na špeciálnych zberných miestach napríklad vo vašom miestnom zbernom dvore Zariadenia označené týmto symbolom obr 15 podliehajú európskej smernici 2002...

Reviews: