background image

Obr. 17: Krytí IP44: Krytí IP stanovuje, v jakém rozsahu může být elektrická součást vystavena okolním vlivům, aniž 

by došlo k poškození nebo ke vzniku bezpečnostního rizika. Třída ochrany tohoto svítidla je IP44. To znamená,

že je výrobek chráněn před pevnými cizími tělísky o Ø 1,0 mm a více. Výrobek je chráněn proti stříkající vodě.

Obr. 18: Napájení: Li-ion 3,6 V; 180 mAh.

6. Upozornění a likvidace:

Dobíjení smí provádět pouze dospělé osoby. Zapojte zástrčku mikro USB vždy s ohledem na správnou polaritu (obr. 10

a 11), nepokoušejte se rozebrat kryt (obr. 1) a v žádném případě nevhazujte výrobek do ohně. V případě nesprávného

použití hrozí nebezpečí exploze a vytečení baterií. Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při kontaktu s pokožkou

způsobit poleptání. V tomto případě proto vždy používejte vhodné ochranné rukavice. Mějte na paměti, že baterie

nesmíte likvidovat společně s běžným domovním odpadem (obr. 15), ale musíte je odevzdat na speciálních sběrných

místech, například v místním sběrném dvoře. Přístroje označené tímto symbolem (obr. 15) podléhají evropské

směrnici 2002/96/EC. Veškeré staré elektrické a elektronické přístroje likvidujte mimo domovní odpad ve sběrnách,

které jsou k tomu úředně stanoveny. Správnou likvidací starých přístrojů zabráníte znečištění životního prostředí a

ohrožení zdraví. Další informace o likvidaci starého přístroje v souladu s předpisy získáte u správy obce, na referátu

odpadového hospodářství nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili. Myslete na ochranu životního prostředí.

7. Čištění a skladování:

K čištění svítilny použijte pouze vlhký hadřík. Čisticí prostředky nebo jiné chemikálie mohou výrobek poškodit. Baterie

nesmíte vystavit nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň apod. Při nesprávném použití hrozí nebezpečí

exploze.

NL

1.

Veiligheidsvoorschriften:

Het ledlicht dient niet als vervanging van de wettelijk verplichte fietslichten. Gebruik het ledlicht alleen met deze

 

fietshelm en demonteer het niet. Het ledachterlicht is alleen voor privégebruik bedoeld.

Let er bij het dragen van kleding met een kraag of een rugzak evenals bij bewegingen van het hoofd op dat het

 

ledlicht niet verborgen of niet langer zichtbaar wordt. De leds kunnen niet vervangen worden. In geval van defect moet

 

bijgevolg het volledige licht (de helm) afgevoerd worden.De oplaadbare accu (lithium-ionaccu) kan niet verwisseld

 

worden.

2.

Gebruik:

Het licht wordt door een korte druk (< 1 sec.) op de schakelaar (Afb. 1) in- en uitgeschakeld en biedt meerdere functies 

(Afb. 3-5). Als u de knop de eerste keer indrukt, wordt het licht ingeschakeld en brandt het constant. Drukt u hem een

 

tweede keer in, gaat het licht over naar een knipperende (3 Hz) modus. Als u de knop een derde keer indrukt, gaat het

 

over naar een pulserende (regelmatige af- en toename van het licht) modus. Door de knop langer (> 2 sec.) in te 

drukken (Afb. 6), wordt het licht in elke modus uitgeschakeld. De

 

status van de acculading wordt door een 

statusled (Afb. 7) bij het in- en uitschakelen van het ledlicht 3 seconden

 

lang weergegeven.

Statusled groe 

60% - 100% acculading

Statusled groen-rood 

30% - 60% acculading

Statusled rood 

minder dan 30% acculading

3. De accu opladen:

Om de accu op te laden, volgt u afbeelding 8 tot en met 12, die het oplaadproces van de accu beschrijven. Bij de

PIL-5 bevindt de micro-USB-aansluiting zich aan de buitenkant van het licht. Eerst opent u het micro-USB-klepje (Afb.

8) van het licht en trekt u het voorzichtig naar boven. Nu kunt u het micro-USB-klepje opzij trekken en de micro-USB-

aansluiting zien (Afb. 9). Hier kunt u de meegeleverde USB-oplaadkabel (Afb. 2) op de correcte wijze insteken (Afb. 10

& 11) en de accu met een normale USB-oplader (5V – 2 mA) opladen. De oplaadstatus wordt door de statusled (Afb.

12) weergegeven.

Statusled knippert rood 

minder dan 30% acculading

Statusled knippert groen-rood 

30% - 60% acculading

Statusled knippert groen 

60% - 95% acculading

Statusled constant groen 

meer dan 95% opgeladen

Na het opladen volgt u het proces in omgekeerde volgorde. Let erop dat het micro-USB-klepje (Afb. 1) correct in 

de voorziene opening vastklikt. Met een volle acculading kan het licht ongeveer 6 uur branden bij constant licht en 

maximaal 12 uur bij knipperlicht.

4. LET OP:

Houd er rekening mee dat de accu van het ledlicht kan uitvallen of leeg kan raken. Controleer dus regelmatig de

werking van het licht. Ouders dienen erop te letten dat hun kind de werking van het ledlicht ook regelmatig controleert. 

Het ledlicht is geen speelgoed en mag alleen onder toezicht van volwassenen door kinderen worden gebruikt.

5. Symbolen in de helm en op de plug-in:

In de helm en op de plug-in vindt u de volgende voorschriften/symbolen (Afb. 13 - 18).

Afb. 13: Modelnaam PIL-5: om een correcte classificatie van het product te garanderen.

Afb. 14: CE-tekens: producten die met dit symbool gekenmerkt zijn, voldoen aan de vereisten van de CE-

richtlijnen.

Afb. 15: Vuilnisbak: het product mag niet bij het huisvuil gegooid worden, maar moet bij een gemeentelijke

Summary of Contents for PLUG-IN-LIGHT V HAGA LED

Page 1: ...PLUG IN LIGHT V HAGA LED ...

Page 2: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 1 X ON 3 X PULSE 2 SEC HOLD OFF 4 2 X BLINK USB CABLE USB SLOT ON OFF MICRO USB OPEN MICRO USB SLOT STATUS LED STATUS LED USB SIGN UP ...

Page 3: ... Abdeckung Abb 1 richtig in der vorgesehenen Öffnung einrastet Die Leuchtdauer mit einer vollständigen Akkuladung beträgt ca 6 Stunden bei konstantem Licht und maximal 12 Stunden bei blinkendem Licht 4 ACHTUNG Bitte beachten Sie dass die Batterie des LED Lichts ausfallen bzw entleert sein kann Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichtes regelmäßig Eltern sollen darauf achten dass au...

Page 4: ...lining up the poles correctly Fig 10 11 and charge the battery using a conventional USB charger 5 V 2 mA The charging status will be indicated by the status LED Fig 12 Status LED blinking red less than 30 battery charge Status LED blinking green red 30 60 battery charge Status LED blinking green 60 95 battery charge Status LED steady green more than 95 fully charged Carry out the steps in the reve...

Page 5: ...rga de la misma En el PIL 5 la conexión micro USB se encuentra en el lado exterior de la luz Primero abra la cubierta del micro USB fig 8 de la luz elevando cuidadosamente hacia arriba la cubierta del micro USB Ahora podrá quitar la cubierta del micro USB hacia el lateral y ver la conexión micro USB fig 9 Aquí puede introducir el cable de carga USB suministrado fig 2 respetando la polaridad correc...

Page 6: ...alles réguliers En effectuant une pression plus longue 2 sec fig 6 la lumière s éteint dans chaque mode L état de charge de la pile est affiché par une LED d état fig 7 pendant 3 secondes lorsque vous allumez et éteignez la lampe à LED LED d état verte pile chargée entre 60 et 100 LED d état vert rouge pile chargée entre 30 et 60 LED d état rouge pile chargée à moins de 30 3 Recharge de la pile Po...

Page 7: ...essione la luce viene accesa e si illumina a luce fissa Alla seconda pressione passa alla modalità lampeggiante 3 Hz Alla terza pressione passa in modalità pulsante pulsazioni ad intervalli regolari Con una pressione prolungata 2 sec Fig 6 la luce viene spenta indipendentemente dalla modalità Lo stato di carica della batteria viene visualizzato per 3 secondi tramite un LED di stato Fig 7 durante l...

Page 8: ...t viditelná pokud máte límec batoh nebo v důsledku pohybů hlavy LED nelze vyměnit V případě poškození je proto třeba zlikvidovat kompletní svítilnu helmu Dobíjecí baterii lithium iontový akumulátor nelze vyměnit 2 Použití Svítilnu rozsvítíte a zhasnete krátkým stisknutím 1 s spínače obr 1 spínač přitom nabízí několik funkcí obr 3 5 Po prvním stisknutí rozsvítíte světlo které následně svítí konstan...

Page 9: ...Gebruik Het licht wordt door een korte druk 1 sec op de schakelaar Afb 1 in en uitgeschakeld en biedt meerdere functies Afb 3 5 Als u de knop de eerste keer indrukt wordt het licht ingeschakeld en brandt het constant Drukt u hem een tweede keer in gaat het licht over naar een knipperende 3 Hz modus Als u de knop een derde keer indrukt gaat het over naar een pulserende regelmatige af en toename van...

Page 10: ...niejszym kasku rowerowym nie należy jej demontować Tylna lampka LED przeznaczona jest wyłącznie do użytku prywatnego Prosimy pamiętać że postawienie kołnierza założenie plecaka lub ruchy głową mogą spowodować zakrycie lub niewidoczność lampki LED Uszkodzonych diod LED nie można wymieniać W razie uszkodzenia diody cała lampka kask nie nadaje się do dalszego użytku Baterii akumulatorowej litowo jono...

Page 11: ...gniem itp Użytkowanie produktu niezgodnie z przeznaczeniem grozi wybuchem SK 1 Bezpečnostné pokyny LED svetlo nenahrádza svetelné zariadenie na bicykloch predpísané podľa nemeckého zákona o premávke vozidiel na pozemných komunikáciách 67 Toto LED svetlo používajte len spolu s touto cyklistickou prilbou a nedemontujte ho Zadné LED svetlo je určené len na súkromné použitie Dbajte na to aby LED svetl...

Page 12: ...térií Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie V tomto prípade preto vždy noste vhodné ochranné rukavice Vezmite na vedomie že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom obr 15 ale musia sa odovzdať na špeciálnych zberných miestach napríklad vo vašom miestnom zbernom dvore Zariadenia označené týmto symbolom obr 15 podliehajú európskej smernici 2002...

Reviews: