background image

1. Montaż błotnika/osi pedału: (Rys. 1)

a. Odkręć śrubę z łącznika oraz wyjmij podkładkę i złącze zatrzaskowe z 

osi pedału (stan gotowości).

b. Zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez strzałkę A, dopasuj błotnik 

L/P do przedniej rury widelca L/P, następnie umieść łącznik w przedniej 

rurze widelca L/P.

c. Przymocuj przednią rurę widelca oraz łącznik za pomocą śruby M2*21 

(moment dokręcania 3N.m).

d. Przesuń błotnik w dół aż znajdzie się w pozycji zaprezentowanej na 

rysunku.

2. 

a. 

Umieść podkładkę, przednie koło (L/P) (Uwaga: umieść transparentny 

kołpak po wewnętrznej stronie koła) oraz kolejną podkładkę na osi pedału 

w kolejności. Zapnij złącze zatrzaskowe w otworze (użyj innych narzędzi). 

Później zamontuj kołpak na kole.

3. Smontare il sedile: (Fig. 3)

a. Poluzuj śrubę i nakrętkę z bolca (stan gotowości).

b. Ustaw w linii dwa otwory na siedzisku z otworem w sztywnej płycie 

siedziska wzdłuż kierunku wskazywanego przez strzałkę B. (Odpowiednie 

dla dzieci w wieku 30 miesięcy), oraz skręć je przy pomocy śruby z 

podsadzeniem kwadratowym M6*15 i nakrętki kontrującej M6 (moment 

dokręcania 6N.m).

c. Siedzisko jest odpowiednie dla dzieci w wieku około 5 lat po przesunięciu 

siedziska do tyłu (zob. do Krok a i b).

 (Rys. 2)

5. Nie pozwól dzieciom popychać pojazdu, gdy dziecko siedzi w nim i go 

    prowadzi.
6. Unikaj korzystania lub przechowywania pojazdu w wilgotnych warunkach, 

    zimnej lub gorącej temperaturze oraz trzymaj go z dala od źródeł ognia lub 

    ciepła.

4. Montaż ramy przedniej i tylnej: (Rys. 4)

a. Umieść zespół ramy tylnej do ramy przedniej wzdłuż kierunku wskazywanego 

przez strzałkę C.

5. Zamontuj kierownicę: (Rys. 5)

a. Wykręć dużą podkładkę, podkładkę sprężynującą oraz śrubę maszynową 

M6*17 z kierownicy (stan gotowości).

b. Umieść rurę sterową w ramach przedniej i tylnej w kierunku wskazywanym 

przez strzałkę G. Upewnij się, że rura sterowa znajduje się w odpowiednim 

miejscu.

c. Następnie zamontuj kierownicę przy użyciu dużej podkładki, podkładki 

sprężynującej oraz śruby M6*17.

Ten model ma funkcję roweru, a także posiada funkcję driftu, gdy osiągnie 

określoną prędkość.

11

Instrukcja montażu i obsługi:

Dzi

ę

kujemy za zakup pojazdu, Mamy nadziej

ę

ż

e u

ży

tkownik 

dzie si

ę

 nim cieszy

ł

 przez 

wiele lat.

Przed u

ży

ciem pojazdu nale

ży

 uwa

ż

nie przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi.

OSTRZEŻE

1. Wymagany stały nadzór osoby dorosłej, montaż powinien być przeprow

    adzany tylko przez osoby dorosłe.

3. Plastikowe torby należy trzymać z dala od dzieci, aby uniknąć uduszenia.

4. Nigdy nie korzystać z jeździka w pobliżu pojazdów silnikowych, ulic, jezdni, 

    alejek, basenów, pagórków, schodów, pochyłych podjazdów i dróg 

    motorowych.

5. Tylko jedno dziecko może znajdować się w jeździku.

6. Użytkownik powinien zawsze pozostawać w pozycji siedzącej i być 

    skierowany do przodu podczas korzystania z tego pojazdu.

7. Dzieci powinny podczas jazdy zawsze nosić buty.

8. Nigdy nie pozwalać dzieciom, aby stały w pojeździe.

9. Nigdy nie jeździć pojazdem na zewnątrz w nocy.

10. Nigdy nie używać przy mokrej pogodzie.

11. Maksymalna waga użytkownika to 25 kg.

12. Istnieją dodatkowe zagrożenia związane z użyciem zabawki w miejscach 

      innych niż prywatne.
13. Zabawka musi być używana z ostrożnością. Trzeba bowiem posiąść 

      umiejętność unikania upadków lub kolizji, które mogą spowodować 

      obrażenia użytkownika i osób trzecich.

14. Okresowo sprawdzać sprzęt i dokręcać w razie potrzeby. Wymień 

       natychmiast zużyte lub uszkodzone części.

15. Trzymać z dala od ognia.

16. Należy nosić wyposażenie ochronne.

17. Nie wolno wykorzystywać żadnych części, które nie zostały dostarczone 

      przez producenta.

18.

19.

ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ

Uwaga

Instrukcje składania

PIELĘGNACJA

Utrzymanie

1. Przed montażem sprawdź, czy posiadasz wszystkie części, jeśli brakuje 

    którejś, skontaktuj się z lokalnym sklepem.

2. Po zmontowaniu pojazdu, należy sprawdzić wszystkie części i upewnić 

     się, że pojazd działa prawidłowo.

3. Należy starannie czyścić produkt od czasu do czasu i nie niszczyć 

     żadnych części.

4. Aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo, należy okresowo sprawdzać i 

    konserwować pojazd.

Summary of Contents for Planado

Page 1: ...Planado 2 5...

Page 2: ...Montaj talimatlar Planado 2 5 1 2 4 3 5 6 10 11 14 14 5 8 8 9 9 8 7 12 6 7 8 13 R R R L L L 11 R R L L...

Page 3: ...rent Transparente Radverkleidung Llanta transparente Tamp o transparente Copriruota trasparente Transparentny ko pak Transparante wieldop effaf jant Foot Pedal P dale Fu pedal Pedal Pedal para o p Ped...

Page 4: ...i po wewn trznej stronie Opmerking Transparante wieldop naar binnenzijde Not e d n k effaf jant Right front fork tube Tube de fourche avant droit Rechtes Gabelrohr vorne Tubo de la horquilla delantera...

Page 5: ...e Seite sollte nach vorne zeigen La parte alargada debe estar orientada hacia adelante O lado mais comprido fica virado para a frente Il lato pi lungo deve essere orientato in avanti D u sza strona po...

Page 6: ...ediately 16 Protective equipment should be worn Not to be used in traffic 19 Vehicle should be used on a flat surface Do not use it on roads pavements slopes or sand TO AVOID SERIOUS INJURY Operation...

Page 7: ...olonne de direction dans les ch ssis avant et arri re dans le sens de la fl che G V rifiez que la colonne de direction est correctement plac e c Puis verrouillez le guidon avec une grande rondelle la...

Page 8: ...riffstange mit einer gro en Unterlegscheibe einem Federring und einer M6 17 Schraube Dieses Modell hat die zyklische Funktion und hat auch die Drift Funktion bei Erreichen einer bestimmten Geschwindig...

Page 9: ...recci n en el cuadro delantero y trasero siguiendo la direcci n de la flecha G Aseg rese de que el eje de la direcci n se encuentra en el lugar correcto c Posteriormente asegure el manillar con una ar...

Page 10: ...o cicl stica e tem a fun o de derrapagem quando atinge uma determinada velocidade 9 MANTENIMIENTO Mantenimiento 1 Antes de proceder con el montaje compruebe que dispone de todas las piezas Si falta al...

Page 11: ...fuso M6 17 Il modello ha la funzionalit ciclismo e guida libera raggiungendo una certa velocit 10 Manuale d assemblaggio e uso Grazie per l acquisto di questo veicolo cavalcabile speriamo che il passe...

Page 12: ...u ej podk adki podk adki spr ynuj cej oraz ruby M6 17 Ten model ma funkcj roweru a tak e posiada funkcj driftu gdy osi gnie okre lon pr dko 11 Instrukcja monta u i obs ugi Dzi kujemy za zakup pojazdu...

Page 13: ...met een grote sluitring een veerring en een M6 17 schroef Dit model heeft de fietsfunctie en ook de slipfunctie bij het bereiken van een zekere snelheid 12 Soin Si certaines sont manquantes veuillez...

Page 14: ...5 6 1 1 2 21 3 3 3 2 2 B 30 6 15 6 6 5 4 4 5 5 6 17 G M6 17 13 Montagehandleiding 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 25 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 2 2 5...

Page 15: ...NIMI Montaj ve kullan m i in kullan m k lavuzu Bu ride on arac sat n ald n z i in te ekk r eder s r c n n uzun y llar keyifle kullanmas n dileriz L tfen arac kullanmadan nce talimat k lavuzunu dikkatl...

Page 16: ...rreo electr nico de atenci n al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obs ugi Klienta support ro...

Reviews: