1. Montagem guarda-lamas/eixo do pedal
a. Retirar o parafuso do conector e tirar a anilha e a cavilha do eixo do
pedal (standby).
b. Como mostrado pela seta A, adaptar o guarda-lamas E/D ao garfo
frontal E/D, depois inserir o conector no garfo frontal E/D.
c. Apertar o garfo frontal e o conector com o parafuso M2*21(torque
3N.m).
d. Deslizar o guarda-lamas para baixo, para a posição mostrada.
2.
a. Inserir a anilha, na roda frontal (E/D) (Nota: pôr o tampão
transparente para dentro) e outra anilha no eixo do pedal em
conformidade. Travar a cavilha no orifício (usar outras ferramentas).
Depois apertar o tampão à roda.
3. Desmontar o assento: (Fig. 3)
a. Aliviar o parafuso e porca do parafuso (standby).
b. Seguindo a direção da seta B, alinhar os dois orifícios no assento com o
orifício do apoio do assento. (Adequado para crianças com 30 meses) e
aperte o com um parafuso quadrado M6*15 e porca de M6 (torque 6N.m).
c. O assento é adequado para crianças com 5 anos quando se move para
trás (ver Passo A e B).
(Fig. 2)
5. Não permitir que crianças empurrem o carro quando uma criança está a
conduzir.
6. Evitar usar ou guardar em espaços húmidos, frios ou em altas temperaturas,
durante longos períodos; manter longe de fontes de ignição ou calor.
4. Montar estrutura frontal e traseira
:
(Fig. 4)
a. Montar a estrutura traseira com a estrutura frontal seguindo a direção
da seta C.
5. Montar a barra da pega: (Fig. 5)
a. Desaparafusar a grande anilha, anilha de pressão e parafuso M6*17 do
guiador (standby).
b. Inserir o tubo de direção nas estruturas frontais e traseiras, seguindo a
direção da seta G. Assegure-se de que o tubo de direção fica no local certo.
c. Depois segure o guiador com uma grande anilha, anilha de pressão e
parafuso M6*17.
Este modelo tem a função ciclística e tem a função de derrapagem quando
atinge uma determinada velocidade.
9
MANTENIMIENTO
Mantenimiento
1. Antes de proceder con el montaje, compruebe que dispone de todas las
piezas. Si falta alguna, póngase en contacto con su tienda local.
2. Una vez montado, supervise todas las piezas y asegúrese de que el
vehículo funciona correctamente.
3. Limpie el producto de vez en cuando y no destruya ninguna pieza.
4. Para proteger al niño, inspeccione y realice tareas de mantenimiento en
el vehículo periódicamente.
Manual de montaje y uso:
Obrigado por adquirir este veículo-andador. Esperamos que o condutor desfrute dele nos
próximos anos.
Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o veículo.
AVISO
1. É necessária a supervisão contínua de adultos e a montagem apenas deve
ser feita por estes.
3. Os sacos de plástico deverão ser mantidos longe do alcance das crianças,
4. Nunca utilize na proximidade de veículos motorizados, ruas, estradas,
vielas, piscinas, colinas, entradas de casa com degraus, entradas de casa
inclinadas e autoestradas.
5. Deverá apenas ser conduzido por uma criança ao mesmo tempo.
6. O utilizador deverá permanecer sempre sentado e voltado para a frente
quando estiver a utilizar o veículo.
7. As crianças deverão sempre utilizar calçado quando estiverem a conduzir.
9. Nunca conduza o veículo no exterior à noite.
10. Nunca o utilize em tempo chuvoso.
11. O peso máximo do utilizador é de 25kg.
12. Existem perigos adicionais relacionados com a utilização do brinquedo
em áreas que não sejam zonas privadas.
13. O veículo deverá ser utilizado com precaução, dado que é necessária
14
19.
alguma perícia para evitar quedas ou colisões que possam provocar
lesões ao utilizador ou terceiros.
15. Mantenha-o afastado do fogo.
16. Deverá ser utilizado equipamento de proteção.
17. Não usar peças suplentes fornecidas por não-fabricantes.
18
.
PARA EVITAR LESÕES GRAVES
Atenção
Instruções de montagem
Summary of Contents for Planado
Page 1: ...Planado 2 5...