Roller Centro S2/3,5 Instruction Manual Download Page 64

slv slv

Prevod originalnega navodila za uporabo

Splošna varnostna navodila

 

OPOZORILO

  

Prebrati je potrebno vsa navodila. Napake, oziroma neupoštevanje naslednjih navodil, 

lahko vodijo do električnega udara, požara in/ali lahko povzročijo težke poškodbe. 

V nadaljevanju uporabljen izraz „električni aparat“ se nanaša na električna orodja, 

ki so priključena na električno omrežje s pomočjo priključnega kabla, na električna 

orodja gnana s pomočjo akumulatorja (brez omrežnega priključnega kabla), ter stroje 

in električne aparate. Vse električne aparate uporabljajte skladno s predpisi o varstvu 

pri delu in drugimi varnostnimi pravili.
TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.

A) Delovno mesto

a)  Delovno mesto vzdržujte čisto in pospravljeno. 

Nered in slaba osvetlitev 

delovnega mesta vodita k nesreči.

b)  Električni aparat ne uporabljajte v eksplozivnem okolju, v katerem se 

nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. 

Električni aparati povzročajo iskrenje, 

kar lahko povzroči vžig prahu ali drugih gorljivih izparin. 

c)  Pri uporabi električnih aparatov naj bodo otroci in druge osebe oddaljeni. 

Med odklanjanjem ostalih oseb lahko izgubite nadzor nad aparatom. 

B) Električna varnost

a)  Priključni vtič električnega aparata mora ustrezati vtičnici. Vtiča v nobenem 

primeru ni dovoljeno spreminjati. Ne uporabljajte nikakršnih adapterskih 

vtičev skupaj z ozemljenimi električnimi aparati. 

Originalni vtiči in ustrezne 

vtičnice zmanjšujejo rizik eventualnega električnega udara. Če je  električni aparat 

opremljen z zaščitnim vodnikom, se sme priključiti samo na vtičnico z zaščitnim 

kontaktom. Na gradbiščih, v vlažnem okolju ali na prostem, mora biti aparat 

priključen na omrežje samo preko naprave za 30 mA okvarnega toka (FI-stikalo). 

b)  Izogibajte se stika z ozemljenimi deli, npr. cevmi, grelci, pečicami in hladil

-

niki. 

Nevarnost električnega udara je večja, če je vaše telo ozemljeno.

c)  Aparat zaščitite pred dežjem ali vlago. 

Vdor vode v aparat poveča nevarnost 

električnega udara.

d)  Ne prenašajte aparata s pomočjo kabla in ne obešajte ga nanj. Ne vlecite 

za kabel, ko želite iztakniti vtič iz vtičnice. Kabel čuvajte pred vročino, oljem, 

ostrimi robovi in vrtljivimi deli. 

Poškodovan ali prepleten kabel povečuje 

nevarnost električnega udara. 

e)  Če uporabljate električni aparat na prostem, uporabljajte samo take kabelske 

podaljške, ki so primerni za delo na prostem. 

Uporaba drugačnih podaljškov 

povečuje nevarnost električnega udara. 

C) Osebna varnost

  Te naprave niso predvidene, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z 

zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali osebe 

s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih ni o uporabi naprave 

poučila odgovorna oseba za varnost ozir. če za varnost odgovorna oseba 

med uporabo izvaja kontrolo.

 Otroke morate kontrolirati, saj s tem lahko zago-

tovite, da se z napravo ne bodo igrali.

a)  Bodite pozorni, kaj se dogaja, delo z električnim aparatom opravljajte s 

pametjo. Aparata ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, 

alkohola ali zdravil. 

Trenutek nepazljivosti pri uporabi aparata lahko vodi do 

poškodb. 

b)  Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno tudi zaščitna očala. 

Uporaba 

osebne zaščite, kot je maska za prah; zaščitna obutev, ki ne drsi; zaščitna čelada 

ali zaščita sluha, glede na vrsto in uporabo električnega aparata, zmanjšuje 

nevarnost poškodb. 

c)  Izogibajte se naključnega vklopa. Preden vtaknete vtikač v vtičnico se 

prepričajte, če je stikalo v položaju izklopa. 

Ne prenašajte priključenega 

aparata s prstom na sprožilcu, ker lahko to vodi do nezgode. Ne premostite 

vklopnega stikala. 

d)  Pred vklopom aparata odstranite ključe in nastavitveno orodje. 

Orodje ali 

ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu aparata, lahko povzroči poškodbe. Nikoli 

ne posegajte v vrteče se dele. 

e)  Ne precenjujte svojih sposobnosti. Poskrbite za varen in stabilen položaj 

telesa. 

Tako lahko nepričakovane situacije bolje obvladate. 

f)  Nosite primerno obleko. Ne uporabljajte ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, 

obleko in rokavice držite proč od gibljivih delov. 

Ohlapna oblačila, lase in 

nakit lahko vrtljivi deli aparata zagrabijo. 

g)  Če je potrebno napravam priključiti sesalnik za prah ali druge priključke, 

se prepričajte, da so le-ti pravilno in dobro priključeni. 

Uporaba teh naprav 

zmanjšuje škodljivi vpliv prahu.

h)  Električne aparate naj uporablja samo priučeno osebje. 

V izobraževalne 

namene lahko aparat uporabljajo tudi mlajše osebe, če so starejše od 16 let, ter 

pod strokovnim nadzorstvom. 

D) Skrbno ravnanje in uporaba električnih aparatov

a)  Električnega aparata ne preobremenjujte. Pri vašem delu uporabljajte samo 

temu primeren aparat. 

Uporaba ustreznega električnega aparata zagotavlja 

boljše in varnejše delo v nazivnem območju. 

b)  Ne uporabljajte električnega aparata, ki ima pokvarjeno stikalo. 

Delo z 

električnim aparatom, katerega ni moč vklopiti ali izklopiti je nevarno. Aparat je 

potrebno takoj popraviti. 

c)  Izvlecite vtič iz vtičnice preden se lotite nastavljanja aparata, menjave orodij 

ali preden ga odložite. 

Ti previdnostni ukrepi zmanjšujejo možnost nenadejanega 

vklopa.  

d)  Električne aparate, ki niso v uporabi dobro čuvajte, še zlasti pred otroki. 

Ne dopuščajte uporabe osebam, ki ne poznajo načina uporabe in teh navodil 

niso prebrali. 

Električni aparati so nevarni, če jih uporablja nepoučena oseba. 

e)  Električni aparat skrbno negujte. Redno preverjajte, če so vrtljivi deli prosto 

gibljivi oz. niso sprijeti, počeni ali tako poškodovani, da je funkcija elek

-

tričnega aparata s tem okrnjena. Pred uporabo električnega aparata, pustite 

da popravila poškodovanih delov opravi kvalificirano osebje, oziroma 

avtorizirani ROLLER-ov servis.  

Mnogim nesrečam botruje slabo vzdrževanje 

električnih aparatov. 

f)  Rezilna orodja vzdržujte čista in ostra. 

Skrbno negovana rezilna orodja z 

ostrimi rezilnimi robovi se manj sprijemajo in jih je lažje voditi. 

g)  Zavarujte obdelovanec. 

Uporabljajte vpenjalne priprave ali primež. Na ta način 

je obdelovanec bolj varno vpet, kot pa da bi ga držali z rokami. Tako imate obe 

roki prosti za upravljanje  z električnim aparatom. 

h)  Električne aparate, pribor in zamenljiva orodja uporabljajte tako, kot je 

opisano v teh navodilih in tako, kot je predpisano za vsak tip aparata posebej. 

Pri tem upoštevajte delovne pogoje in temu ustrezno ravnajte. 

Uporaba 

električnih aparatov za druge namene kakor je predvideno, lahko pripelje do 

nevarnih situacij. Kakršnekoli spremembe na električnem aparatu, iz varnostnih 

razlogov, niso dopustne. 

E) Servis

a)  Popravila vašega aparata prepustite samo kvalificiranemu strokovnemu 

osebju, zamenjava delov pa mora biti opravljena samo z originalnimi nado-

mestnimi deli. 

S tem bo ohranjena varnost aparata.

b)  Upoštevajte predpise vzdrževanja in navodila o menjavi orodij.

c)  Redno kontrolirajte priključni vodnik električne naprave. Za preprečitev 

nevarnosti se mora pri potrebni nadomestitvi priključnega vodnika zame

-

njava opraviti s strani proizvajalca ali njegovega zastopnika. Redno prever-

jajte tudi kabelske podaljške in jih zamenjajte, če so poškodovani. 

Fig. 1

  ROLLER’S Centro S1

Fig. 2

  ROLLER’S Centro S3

Fig. 3

  ROLLER’S Centro S2/3,5

Fig. 4

  Ročno suho vrtanje s pripomočkom za navrtavanje

Fig. 5

  Pritrditev vložka vrtalne stojke v beton z zabijalnim sidrom

Fig. 6

  Pritrditev vložka vrtalne stojke v zid z razcepnim sidrom (sidrni vložki)

Fig. 7

  Podatkovna tablica ROLLER’S Centro S3

Fig. 8

  Podatkovna tablica ROLLER’S Centro S2/3,5

Fig. 9

  1) Nastavljanje stevila obratov za ROLLER’S Centro SR

 

  2) Beton Ø mm 

 

  3) Zidovlje Ø mm 

 

  4) Stevilo obratov n ¹/min 

 

  5) Menjalnik prestav

 

  6) Regulacijsko elektronski sklop

Fig. 1 – 12

  1  Vrtalni steber

  2  Pomični drsnik

  4  Ročica za pomikanje

  5  Nastavljalni vijaki

  6  Osnovna plošča

  7  Zareza

  8  Cilindrični vijak

10  Vpenjalni kotnik

11  Pogonsko vreteno

12  Protidržalo (izolirana površina 

ročaja)

13  Vpenjalni vrat

14  Pokrov 

15  Priprava za dovajanje vode 

16  Zaščitno stikalo PRCD kontrolna 

lučka

17  Zaščitno stikalo PRCD tipka 

RESET

18  Zaščitno stikalo PRCD tipka TEST

19  Zaščitno stikalo za okvarni tok 

PRCD

20  Ročaj motorja (izolirana površina 

ročaja)

21  Stikalo

22  Adapter

23  Sidro - vložek

24  Razpornik

25  Navojna palica

26  Podložka

27  Hitrovpenjalna matica

28  Razcepno sidro

29  Vpenjalna glava

30  Protimatica

31  Vijaki

32  Krilni vijak

33  Navojno vreteno

34  Cilindrični vijak

37  Vijaki

38  Distančnik, set

39  Stikalni ročaj

40  Oporniki

41  Cevni priključek

42  Pokrovna plošča

43  Tesnilni obroč

44  Priprava za odsesavanje vode

45  Gumijasta plošča

46  Sesalni rotor

47  Priključek vrtalne krone UNC 1¼ 

 

in G ½

48  Diamantna vrtalna krona

49  Pripomoček za navrtavanje

50  Podaljšek za vrtalno krono

51  Tlačna vodna posoda

52  Vijaki

53  Vodilo

54  Lahko odvijalni obroč

55  Brusilni kamen

56  Nivelirni blok

57  Kolescek za nastavitev

58  Laserski prikazovalnik sredine 

izvrtine

59  Varnostni vijak za ozemljitveni 

vodnik

60  Navojna izvrtina

61  Streme

62  Set za hitro vpenjanje 160

63  Set za hitro vpenjanje 500

64  Vrtalna šablona ROLLER’S vrtalni 

steber T

65  Sveder za kamen iz karbidne trdine 

Ø 15 mm SDS-plus 

66  Sveder za kamen iz karbidne trdine 

Ø 20 mm SDS-plus

67  Vakuumska črpalka

Summary of Contents for Centro S2/3,5

Page 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Page 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Page 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Page 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Page 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Page 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Page 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Page 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Page 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Page 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Page 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Page 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Page 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Page 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Page 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Page 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Page 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Page 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Page 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Page 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Page 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Page 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Page 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Page 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Page 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Page 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Page 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Page 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Page 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Page 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Page 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Page 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Page 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Page 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Page 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Page 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Page 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Page 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Page 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Page 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Page 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Page 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Page 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Page 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Page 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Page 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Page 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Page 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Page 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Page 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Page 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Page 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Page 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Page 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Page 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Page 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Page 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Page 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Page 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Page 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Page 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Page 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Page 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Page 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Page 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Page 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Page 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Page 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Page 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Page 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Page 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Page 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Reviews: