Roller Centro S2/3,5 Instruction Manual Download Page 22

fra fra

protection, ne brancher la fiche mâle que sur une prise de courant avec mise à 

la terre. Sur chantier, en plein air ou sur un autre mode d’installation, n’utiliser 

l’appareil électrique qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut de 

30 mA (déclencheur par courant de défaut) sur réseau.

b)  Eviter le contact avec des surfaces avec mise à la terre, comme les tubes, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Il y a un risque élevé de décharge 

électrique lorsque le corps est en contact avec la terre. 

c)  Tenir l’appareil électrique à l’écart de la pluie ou de milieux humides. 

La 

pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge 

électrique. 

d)  Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n’a pas été prévu, notam

-

ment pour porter l’appareil, l’accrocher ou pour débrancher l’appareil en 

tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la chaleur, de l’huile, des 

angles vifs et des pièces de l’appareil en mouvement. 

Des câbles endom-

magés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. 

e)  Si vous travaillez avec l’appareil électrique à l’extérieur, n’utiliser que des 

rallonges autorisées pour les travaux à l’extérieur. 

L’utilisation d’une rallonge 

appropriée pour l’extérieur réduit le risque de décharge électrique. 

C) Sécurité des personnes

  Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (enfants 

compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites 

ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne 

responsable de leur sécurité ne leur fournisse les instructions nécessaires 

à l’utilisation de l’appareil ou ne les contrôle.

 Veiller à ce que les enfants ne 

jouent pas avec cet appareil.

a)  Etre attentif, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail avec bon sens 

si l’on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l’appareil électrique en 

étant fatigué ou en étant sous l’influence de drogues, d’alcools ou de 

médicaments. 

Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut 

entraîner des blessures graves. 

b)  Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes 

de protection. 

Le port d’équipements de protection individuelle, comme un 

masque respiratoire, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de 

protection ou une protection acoustique selon le type de l’utilisation de l’appareil 

électrique, réduit le risque de blessures. 

c)  Eviter toute utilisation involontaire ou incontrôlée. Veiller à ce que l’inter-

rupteur soit en position «O» avant l’enfichage sur la prise de courant. 

Transporter un appareil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher un 

appareil en marche au secteur peut entraîner des accidents. Ne jamais ponter 

un interrupteur. 

d) Eloigner les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en service de 

l’appareil électrique. 

Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce de l’appa-

reil en mouvement peut entraîner des blessures. Ne jamais approcher la main 

de pièces en mouvement (tournantes).

e)  Ne pas se sur-estimer. Veiller à une position sûre et garder l’équilibre à tout 

moment. 

De ce fait, l’appareil peut être mieux contrôlé dans des situations 

inattendues. 

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples, ni 

de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en 

mouvement. 

Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs pourraient 

être happés par des pièces en mouvement. 

g)  Si des dispositifs d’aspiration et de réception de poussière peuvent être 

montés, veiller à ce qu’ils soient branchés et utilisés correctement. 

L’utili-

sation de ces dispositions réduit les dangers liés à la poussière. 

h)  Ne confier l’appareil électrique qu’à du personnel spécialement formé. 

Utilisation interdite aux jeunes gens de moins de 16 ans, sauf en cas de forma-

tion professionnelle et sous surveillance d’une personne qualifiée. 

D) Manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques

a)  Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique appro-

prié à votre travail. 

Avec les appareils électriques adéquats, le travail est 

meilleur et plus sûr dans le domaine d’utilisation indiqué.

b) Ne pas utiliser d’appareils électriques dont l’interrupteur est défectueux. 

Un appareil électrique qui ne s’allume ou ne s’éteint plus est dangereux et doit 

être réparé. 

c)  Retirer la fiche mâle de la prise de courant avant d’effectuer des réglages 

sur l’appareil, de changer des pièces ou de ranger l’appareil. 

Cette mesure 

de sécurité empêche une mise en marche involontaire de l’appareil. 

d) Tenir des appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne 

pas confier l’appareil électrique à des personnes non-familiarisées avec 

son utilisation ou qui n’ont pas lu ces directives. 

Les appareils électriques 

sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes non expérimentées. 

e)  Prendre soin de l’appareil électrique. Contrôler si les pièces en mouvement 

de l’appareil fonctionnent impeccablement et ne coincent pas, si aucune 

pièce n’est cassée ou endommagée de telle manière à affecter le fonction-

nement de l’appareil. Avant l’utilisation de l’appareil électrique, faire réparer 

les pièces endommagées par des professionnels qualifiés ou par une station 

S.A.V. agrée ROLLER. 

De nombreux accidents sont dûs à un défaut d’entretien 

des outils électriques. 

f)  Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. 

Des outils de coupe avec des 

arêtes bien aiguisées et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles à 

utiliser. 

g)  Sécuriser les pièces à travailler. 

Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau 

pour immobiliser la pièce à travailler. Ainsi, elle est mieux retenue qu’à la main 

et en plus les deux mains sont libres pour le maniement de l’appareil. 

h)  Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les outils etc. conformé-

ment à ces directives et comme cela est prescrit pour ce type spécifique 

d’appareil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Utiliser les appareils électriques pour accomplir des tâches différentes de celles 

pour lesquelles ils ont été conçus, peut entraîner des situations dangereuses. 

Pour des raisons de sécurité, toute modification injustifiée sur l’appareil électrique 

est formellement interdite. 

E) Service après vente

a)  Faire réparer son appareil uniquement par des professionnels qualifés en 

utilisant des pièces d’origines. 

Cela garantit et prolonge dans le temps la 

sécurité de l’appareil. 

b) Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations pour le 

changement des outils. 

c)  Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l’appareil électrique. 

S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, confier ce travail 

au fabricant ou à l’un de ses partenaires agréés pour éviter tout risque lié 

à la sécurité. Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer si elles 

sont endommagées. 

Consignes particulières de sécurité pour carotteuses

électriques avec couronnes diamantées ROLLER’S

Centro S1, Centro S3, Centro SR et Centro S2/3,5

 

 

DANGER

  

●  Ne manipuler la machine d’entraînement en marche que par l’intermédiaire des 

poignées isolées. Pendant le carottage, les accessoires de carottage risquent 

de toucher des câbles cachés ou le câble d’alimentation. Si les accessoires de 

carottage touchent un câble sous tension, le courant peut traverser les parties 

métalliques non protégées de l’outil électrique et exposer l’utilisateur à une 

décharge électrique. 

●  Ne desserrer en aucun cas la vis de fixation (figure 9, repère 59) du câble de 

terre. Sinon il y a danger de mort !

●  Pendant le carottage, il y a un risque de toucher des câbles électriques cachés. 

Sonder l’emplacement de carottage avec un détecteur de tension !

 

 

AVERTISSEMENT

  

●  Utiliser les poignées supplémentaires fournies avec l’appareil. Une perte de 

contrôle de la machine peut conduire à des blessures.

●  N’utiliser que des prises de courant avec mise à terre. Vérifier la mise à terre de 

la prise.

●  N’utiliser que des rallonges avec contact de mise à la terre.

●  Ne jamais utiliser la machine d’entraînement sans l’interrupteur de sécurité F1, 

livré avec la machine.

●  Avant tout démarrage, vérifier le fonctionnement de l’interrupteur F1 (voir 3.).

●  Ne manipuler la machine d’entraînement, en marche, que par l’intermédiaire des 

poignées isolées.

●  Pendant la marche, il faut éviter la pénétration d’eau dans le moteur de la machine 

d’entraînement.

●  S’il y a des fuites sur le dispositif d’amenée d’eau, il faut immédiatement arrêter 

la machine et réparer la fuite. Ne pas dépasser la pression d’eau de 4 bars.

●  Faire marquer les trous de carottage par les responsables de chantier.

●  La statique des constructions ne doit en aucun cas être influencée par le carot-

tage. Dans le cas contraire, faire appel à la direction des travaux.

●  En carottant, tenir compte des conduites de gaz, d’eau, d’électricité ou autres, 

le cas échéant, il faut vider, voire arrêter.

●  Barrer la zône d’activité, sur les deux côtés, en cas de transperçage, et/ou assurer 

par signalement.

●  Prendre des dispositions pour éviter des dommages corporels ou maté riels en 

cas d’une éventuelle chute de carotte.

●  Vérifier, en cours de carottage dans des éléments creux, l’écoulement de l’eau 

afin d’éviter des dommages (par ex. gel).

●  Il faut toujours s’attendre à ce que la couronne de carottage puisse bloquer. Il 

se peut, avec les machines à main, que celles-ci soient arrachées des mains.

●  Les travaux au dessus de la tête, sont interdits avec des carotteuses électriques.

●  Ne pas verrouiller l’interrupteur (21) lors du carottage à main levée.

●  Retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appa-

reil ou de changer des pièces. De nombreux accidents sont provoqués par une 

mise en marche intempestive d’outils électriques.

Consignes particulières de sécurité pour ROLLER’S

Colonne de carottage S 2 et T

 

 

AVERTISSEMENT

  

●  Retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appa-

reil ou de changer des pièces. De nombreux accidents sont provoqués par une 

mise en marche intempestive d’outils électriques.

●  Monter correctement le dispositif de fixation avant le montage de l’outil électrique. 

Le montage conforme est important pour éviter tout défaut de stabilité ou risque 

d’écroulement.

●  Fixer correctement l’outil électrique au dispositif de fixation avant de l’utiliser. Si 

l’outil électrique glisse dans le dispositif de fixation, l’utilisateur risque de perdre 

le contrôle de l’outil.

●  Fixer le dispositif de fixation sur une surface ou un mur solide et plan. Si le 

dispositif de fixation peut glisser ou bouger, l’outil ne peut plus être guidé de 

manière régulière et sûre (voir 3.3.).

●  Ne pas surcharger le dispositif de fixation et ne pas l’utiliser comme échelle ou 

comme échafaudage. La surchage ou le fait de se tenir debout sur le dispositif 

de fixation peut provoquer un déplacement du centre de gravité vers le haut et 

le dispositif risque de basculer.

Summary of Contents for Centro S2/3,5

Page 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Page 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Page 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Page 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Page 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Page 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Page 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Page 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Page 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Page 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Page 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Page 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Page 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Page 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Page 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Page 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Page 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Page 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Page 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Page 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Page 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Page 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Page 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Page 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Page 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Page 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Page 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Page 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Page 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Page 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Page 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Page 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Page 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Page 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Page 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Page 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Page 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Page 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Page 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Page 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Page 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Page 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Page 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Page 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Page 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Page 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Page 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Page 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Page 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Page 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Page 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Page 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Page 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Page 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Page 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Page 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Page 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Page 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Page 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Page 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Page 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Page 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Page 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Page 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Page 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Page 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Page 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Page 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Page 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Page 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Page 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Page 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Reviews: