background image

35

CZ

 Spínač rychlosti

LED diody na displeji se rozsvítí pouze při 

stisknutí hlavního vypínače. Spínač rychlosti je 

umístěn na základně rukojeti nárazového klíče. 

Při odšroubování klíč vždy pracuje při maximální 

rychlosti as maximálním dopadem

• Zapněte přepínač zpětného chodu (REVERS), 

červená LED na displeji se rozsvítí

• Červená LED na displeji indikuje maximální 

rychlost uvolnění

Při utahování máte na výběr ze tří rychlostí 

(podle výše uvedené tabulky). Nastavení 

požadované rychlosti a točivého momentu:

• Zapněte přepínač směru jízdy vpřed 

(FORWARD) a stiskněte ovladač DRIVE 

CONTROL 1, 2 nebo 3krát.

• Zelená LED na displeji označuje rychlost 

utahování

Výše uvedená tabulka obsahuje úrovně 1, 2 a 3, 

jakož i otáčky (RPM) a taktovací impulsy (IPM), 

počítané za minutu provozu.

SK 

Prepínač rýchlosti

LED diódy na displeji sa rozsvietia, len keď 

stlačíte hlavný vypínač. Spínač rýchlosti 

je umiestnený na spodnej časti rukoväte 

nárazového kľúča. Pri odskrutkovaní kľúč vždy 

pracuje pri maximálnej rýchlosti as maximálnym 

nárazom

• Zapnite spínač spätného smeru (REVERS), 

červená LED dióda na displeji sa rozsvieti

• Červená LED na displeji zobrazuje maximálnu 

rýchlosť uvoľnenia

Pri dotiahnutí máte na výber z troch rýchlostí 

(podľa tabuľky vyššie). Na nastavenie 

požadovanej rýchlosti a nárazového momentu:

• Zapnite prepínač smeru dopredu (VPRED) a 

stlačte ovládač DRIVE CONTROL 1, 2 alebo 3 

krát.

• Zelená dióda na displeji indikuje rýchlosť 

uťahovania

Vyššie uvedená tabuľka obsahuje úrovne 1, 2 a 

3, ako aj otáčky (RPM) a impulzy zdvihu (IPM), 

počítané za minútu prevádzky.

EN

 Drive control button

The LEDs on the display only light up when you 

trim the main switch.

 The speed switch   is located in the base of the 

impact wrench handle. When unscrewing the 

wrench, it always operates at maximum rpm and 

with maximum impact. 

•Switch the direction switch to the left 

(REVERS), the red LED on the display will light 

up

•The red dion on the display indicates the 

maximum unscrewing speed

When tightening you have a choice of three 

speeds (according to the table above). To set 

the required speed and impactor on tightening: 

•Turn the direction switch to the right 

(FORWARD) and press DRIVE CONTROL 1, 2 

or 3 times. 

•The green LED on the display indicates the 

tightening speed.

The table above shows levels 1, 2 and 3 as well 

as the rotational speed (RPM) and impact pulses 

(IPM), calculated per minute of operation.

HU

 Drive control button

A kijelzőn lévő LED-ek csak akkor világítanak, ha 

megnyomják a főkapcsolót. A sebességkapcsoló 

az ütőkulcs-fogantyú alján található. 

Csavarozáskor a kulcs mindig maximális 

sebességgel és maximális ütéssel működik

• Kapcsolja be a hátramenet kapcsolót 

(REVERS), a kijelzőn a piros LED kigyullad

• A piros LED a kijelzőn a maximális lazítási 

sebességet jelzi

Meghúzáskor három sebesség közül választhat 

(a fenti táblázat szerint). A kívánt sebesség és 

ütési nyomaték beállítása:

• Kapcsolja be az előremenet kapcsolót (ELŐRE) 

és nyomja meg kétszer vagy háromszor a DRIVE 

CONTROL gombot.

• A zöld LED a kijelzőn jelzi a meghúzási 

sebességet

A fenti táblázat tartalmazza az 1., 2. és 3. 

szintet, valamint a fordulatszámot (RPM) és 

az impulzusimpulzusokat (IPM), percenként 

számítva.

Summary of Contents for OK-03.4009

Page 1: ...VOD NA OBSLUHU OK 03 4009 OK 03 4010 OK 03 4011 ELEKTRONARZ DZIA AKUMULATOROWE BEZSZCZOTKOWE AQ ONE POWER TOOLS BRUSHLESS AQ ONE POWER TOOLS B RSTENLOS AQ ONE ESZK Z K AQ ONE KERETES N STROJE NA BATER...

Page 2: ...orov okru n p la 165 mm 5 000 ot min 18 V AQ ONE 4 Ah s nab ja kou a jednou bat riou OK 03 4011 Akumul torov r zov u ahov k 1 2 1200 Nm 18 V AQ ONE 4 Ah s nab ja kou a jednou bat riou PL UWAGA PRZECZY...

Page 3: ...P E T TE PE LIV V ECHNY POKYNY T KAJ C SE POU V N A DR BY N AD NEDODR OV N POKYN M E M T ZA N SLEDEK PORAN N NEBO KODY NA MAJETKU A ZTR TU Z RUKY BEZPE NOST NA PRACOVI TI Udr ujte oblast v istot a dos...

Page 4: ...t ha f radt vagy a k b t szer hat sa alatt van Haszn ljon szem lyi v d felszerel st k l n sen v d szem veget hall sv d t s v d keszty t Csiszol val v gzett munka eset n haszn ljon l gz sv d maszkokat...

Page 5: ...owania u ywaj wy cznie szybkiej adowarki AQ ONE zasilanej z sieci 230V Proces adowania Wypnij akumulator z narz dzia Wsu akumulator do adowarki Za wieci si czerwona dioda adowanie w toku Po ca kowitym...

Page 6: ...n pohybliv ch sou st AKUMUL TOR Akumul tor AQ ONE nab jejte a po jeho vybit K nab jen pou vejte v hradn rychlonab je ky AQ ONE nap jen ze s t 230 V Proces nab jen Vyjm te akumul tor z n ad Vlo te aku...

Page 7: ...os LED vil g t az akkumul tor lemer lt t ltse fel A t lt nek van egy USB portja amely lehet v teszi k l nf le eszk z k t lt s t 1 5 mA os USB csatlakoz val LED L MPA A szersz mba helyezett LED l mpa m...

Page 8: ...z adowark i jedn bateri DE OK 03 4009 SDS wiederaufladbarer Abbruchhammer 2 2 J 18V AQ ONE 4 Ah mit Ladeger t und einer Batterie CZ OK 03 4009 Demoli n kladivo SDS 2 2 J 18 V AQ ONE 4 Ah s nab je kou...

Page 9: ...m 22V DC 2 2A F r si tm r k Beton 22mm Ac l 13mm Fa 28mm Forg si sebess g min 1 0 1400 Motor fesz lts g V 18V Akkumul tor t pusa Lithium ion 4 0Ah A t lt t pegys ge 200 240V AC 50 60Hz T lt ram 22V DC...

Page 10: ...2 LED Lama 3 Mode switch 4 Battery 5 Battery mounting 6 Direction of operation switch 7 Main switch HU 1 Szerel si die 2 LED L ma 3 Mode kapcsol 4 Battery 5 Akkumul tor felszerel se 6 A m k dtet kapcs...

Page 11: ...tko 2 Cartridge Battery 1 Tla idlo 2 Cartridge Battery 1 2 PL Monta akumulatora UWAGA je li nie pracujesz narz dziem roz cz akumulator Wsu akumulator w doln cz r koje ci Przycisk mocowania kliknie i z...

Page 12: ...us Montage HINWEIS Wenn Sie nicht mit dem Ger t arbeiten trennen Sie die Batterie ab Schieben Sie den Akku in die Unterseite des Griffs Der Befestigungsknopf klickt und verriegelt die Batterie Um den...

Page 13: ...s uvoln te hlavu a pot ji oto te proti sm ru hodinov ch ru i ek o 90 Vrt k je upevn n zkontrolujte spr vnost upevn n HU Felszerel se a f r FIGYELEM a szersz mokkal v gzett munka sor n s a tartoz kok c...

Page 14: ...stiskn te sp na doleva UPOZORN N Reverzn vlevo rotace b hem vrt n s kladivem m e vrt k po kodit EN Right and left handed rotations If the direction switch is in the central position the unit is not w...

Page 15: ...Bohren ist die Rotation der Spindel ohne Schlag Die Drehzahl wird stufenlos im Bereich von 0 1400 U min geregelt EN Choice of operating mode The device has 4 modes of operation Forging Hammer drilling...

Page 16: ...h pressure When the switch is released the device stops When starting the device for the first time operate it without load for 2 minutes and at temperatures below zero for 3 minutes Then work normall...

Page 17: ...pracovat UPOZORN N Reverzn vlevo rotace b hem vrt n s kladivem m e vrt k po kodit HU A k sz l k be s kikapcsol sa FIGYELEM A f kapcsol funkci ja a sima sebess gv lt s Aj nlatos alacsonyabb sebess get...

Page 18: ...a tak zhasne automaticky kr tce po vypnut n ad Pokud kontrolka LED b hem provozu za ne blikat je t eba baterii nab t EN LED lamp The hammer drill is equipped with an LED lamp that will switch on autom...

Page 19: ...kumul torov kotou ov pila 165 mm 5000 r min 18 V AQ ONE 4 Ah s nab je kou a jednou bateri EN OK 03 4010 Cordless circular saw 165 mm 5000 r min 18V AQ ONE 4 Ah with charger and one battery HU OK 03 40...

Page 20: ...en auf das Brett gelegt werden CZ Pila mus b t v dy um st na na horn stran desky EN The saw must always be placed from above on the board HU Saw mindig tetej re helyezz k a t bla SK P la mus by v dy u...

Page 21: ...en Hauptschalter loslassen CZ Zapnut za zen Stiskn te a podr te ochranu 2 Stiskn te hlavn vyp na 1 Kdy je za zen v provozu m ete uvolnit ochranu Pro zastaven uvoln te hlavn vyp na EN Switching on the...

Page 22: ...nu rychlosti a to iv ho momentu v z vislosti na aktu ln m zat en Pokud LED sv t znamen to e je za zen v re imu vysok ho to iv ho momentu EN Automatic speed change function The device has a system of...

Page 23: ...ni v delem A k sz l k h v delm vel kikapcsolja a f r szt ha t lmelegszik Az akkumul tor jelz je a fenti jelet adja Miut n az eszk z leh lt folytathatja a munk t SK Ochrana pred prehriat m Zariadenie m...

Page 24: ...tiv l dik Ezt a LED ek jelzik mint a fenti bra Akkor a k sz l k nem kapcsol be vagy szakaszos zemm dban m k dik A f r sz jraind t s hoz az akkumul tort le kell venni be kell helyezni a t lt be s telje...

Page 25: ...astavte spr vnu hr bku vidite n na stupnici 2 p ku zaistite PL Ustawienie linii ci cia i pochylenia pi y Ustaw jednocze nie lini ci cia i odpowiedni dla niej k t pochylenia pi y Podczas ci cia prostop...

Page 26: ...sz d l s nek be ll t sa A f r sz v g vonal t s der ksz g t egyszerre ll tsa be Ha mer legesen v gunk 0 ra ll tsuk a m rleget 0 ra 1 laz tsuk meg az any t 3 ll tsuk be a megfelel helyzetet a sk l n s r...

Page 27: ...ca aj rezy PL Lampa LED Lampa w cza si automatycznie kiedy przyci niesz lekko w cznik g wny Lampa wy czy si po oko o 10 15 sekund po wy czeniu urz dzenia DE LED Lampe Die Lampe schaltet sich automatis...

Page 28: ...165 x 16 mm pr m r kotou e x up nac pr m r 1 Mont n h del 2 Vnit n podlo ka 3 Vn j krou ek 4 Mont n roub Mont n kl je um st n v pantu na z kladn pily EN Selection of the blade and mounting scheme and...

Page 29: ...ub proti sm ru hodinov ch ru i ek proti sm ru hodinov ch ru i ek EN Blade assembly and disassembly The clamping screw is tightened left loosened right As shown in the picture above Push the locking me...

Page 30: ...ann der Staubsauger an eine Kreiss ge angeschlossen werden CZ K kotou ov pile m ete p padn p ipojit vysava EN Optionally the vacuum cleaner can be connected to a circular saw HU Opcion lisan csatlakoz...

Page 31: ...lcs 1 2 1200 Nm 18 V AQ ONE 4 Ah t lt vel s egy akkumul torral SK Akumul torov r zov u ahov k 1 2 1200 Nm 18 V AQ ONE 4 Ah s nab ja kou a jednou bat riou OK 03 4011 PL 1 Zabierak 2 Prze cznik kierunku...

Page 32: ...oment 1000 1200 N m PLUdar na minut ENStroke per minute DE Hub pro Minute HU F r si sebess g percenk nt CZ Vrt k za minutu SK Vrt k zamin tu 0 2100 0 1800 0 1000bpm PLRozmiar zabieraka ENCollator size...

Page 33: ...alter in die Mittelstellung Verriegeln Sie das Ger t immer wenn Sie die Schutzkappen wechseln Trennen Sie die Batterie wenn Sie fertig sind EN Directional switch The switch has 3 positions right left...

Page 34: ...ik kierunku na lewe obroty REVERS zapali si czerwona dioda na wy wietlaczu Czerwona diona na wy wietlaczu informuje o maksymalnej pr dko ci odkr cania Podczas dokr cania masz wyb r trzech pr dko ci ob...

Page 35: ...pulzy zdvihu IPM po tan za min tu prev dzky EN Drive control button The LEDs on the display only light up when you trim the main switch The speed switch is located in the base of the impact wrench han...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Reviews: