background image

la etiqueta del aparato. Si es diferente, no usar el aparato y volverlo al  revendedor

autorizado.

Después de que el hervidor se ha apagado automáticamente, puede haber un breve

retraso antes de poder utilizar el aparato. Generalmente el tiempo de espera está de

aproximadamente 20 segundos.

La detención automática de seguridad funcionará si se enciende accidentalmente el

hervidor cuando está vacío. Esperar por 15 minutos después de la detención automática

antes de llenar con agua fría.

No sumerja nunca el hervidor o la base en agua, o en ningún otro líquido, y no permita

al agua de penetrar sus partes eléctricas para prevenir daños eléctricos.

Asegurarse que el hervidor y su cable conectado a la corriente queden fuera del alcance

de los niños y animales domésticos. Atenta supervisión es necesaria cuando este

aparato es usado en las vecindades de los niños.

La superficie externa se pondrá muy caliente durante el empleo. Siempre prestar

atención cuando se utiliza el hervidor.

Siempre asegurarse que el hervidor sea apagado antes de removerlo de su base.

Tener cuidado con el vapor que es emitido del pitón o de la tapadera del hervidor,

especialmente cuando se llena otra vez.

Este aparato es planeado por un empleo familiar normal.

No se puede usar por cualquier cosa más allá de que por el objetivo por que ha sido

planeado.

El hervidor puede hervir exclusivamente el agua.

No use este aparato al exterior.

No inserir objetos en los agujeros o en las ranuras de este aparato.

No ponga este aparato sobre o cerca de ningún objeto que calienta (como un hornillo

de cocina o un plan de cocción).

No permita al cable de alimentación de colgar más allá del bordo del plan de trabajo,

de tocar fuentes de calor o de quedar anudado.

No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe eléctrico son

perjudicados, o si el aparato funciona mal o es perjudicado en cualquier modo. Controle

regularmente el cable de alimentación por eventuales señales de daños.

Usted no puede arreglar sólo las partes internas de este aparato. Encomendarse a

personal de servicio calificado por la necesaria manutención.

Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!

Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de
las superficies accesibles será muy elevada.
Sujete siempre el aparato por el asa. Abra la tapa solamente por el
asa ranurada de la misma.

HK-300S
Hervidor  sin  hilos  de  1,7  litros

Antes del empleo

Remover con cuidado el hervidor de su embalaje.

Conservar,  si  se  desea,  el  embalaje  por  un  empleo  futuro.    De  otra  manera  eliminar  el

Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo

hervidor antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos conservar este manual para

futuras consultaciones.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Hervidor  HK-300S

Base con cable de alimentación y enchufe de corriente

Manual de instrucción

Garantía

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Aviso:

Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de conectar el electrodoméstico

a la alimentación eléctrica. Asegurése que la tensión eléctrica sea la misma de aquella indicada

en la placa aplicada en el aparato.

Este electrodoméstico ha sido proyectado para funcionar con 230 V AC 50 Hces. Conectarlo a

cualquiera otra fuente de alimentación puede causar daño al aparato. No deje que el aparato

quede expuesto a la lluva o la humedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTE

Usted no puede sustituir el cable de alimentación sólo.  Si el cable de alimentación es

perjudicado, tiene que ser reemplazado por un  revendedor autorizado.

Antes del primer empleo, llenar con agua hasta la señal de máximo, llevar al pica de

ebullición y luego tirar el agua - éste asegurará que el hervidor sea perfectamente limpio.

Agua hirviente y vapor pueden provocar quemaduras serias. Apoyar el hervidor sobre

una superficie plana y estable y sólo usar la base dotada. Siempre permitir al aparato

de enfriar completamente antes de limpiarlo y reponerlo.

Asegurarse que la tensión eléctrica de casa sea la misma de aquella indicada sobre

Español

Español

21

22

Summary of Contents for HK-300S

Page 1: ...ll rights reserved HK 300S Stainless Steell Cordless Kettle Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld instructions Manualed istruzioni Manual de instrucciones Manual de Instru es Roadsrar Manageme...

Page 2: ...uipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environm...

Page 3: ...be a short delay before it can be re boiled this is usually no more than 20 seconds The safety cutout will operate if you accidentally switch your kettle on when it is empty Wait 15 minutes for the c...

Page 4: ...weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu befolgen sind Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf gef hrliche Spannunge...

Page 5: ...ckbringen Nachdem sich der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet hat kann eine leichte Verz gerung auftreten bevor das Ger t f r den n chsten Betrieb bereit ist Normalerweise betr gt die Wartezeit 20...

Page 6: ...er mindestens zweimal im Jahr mit Hilfe eines speziellen Entkalkers f r Lebensmittelbeh lter die Kruste entfernen sorgf ltig die Herstelleranweisungen befolgen Als Alternative dazu die H lfte des Wass...

Page 7: ...s ou dans des meubles tels qu une biblioth que L appareil ne doit pas tre expos la lumi re directe du soleil ou des sources de chaleur HK 300S Bouilloire inox sans fils 1 7 litres Alimentation 230V 50...

Page 8: ...D F E SOIN ET ENTRETIEN Nettoyage Retirer la bouilloire de sa base Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l ext rieur de la bouilloire Ne jamais utiliser des d tergents ou ponges abrasives qui pour...

Page 9: ...o d istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo avverte l utente della presenza di una pericolosa tensione all intern...

Page 10: ...llitore quando vuoto Aspettare per 15 minuti dopo l arresto automatico prima di riempire con acqua fredda Non immergere mai il bollitore o la base in acqua o in alcun altro liquido e non permettere al...

Page 11: ...manipular el usuario Encargue su reparaci n a personal cualificado Esta unidad funciona con 230V 50Hz La unidad no deber a ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan e...

Page 12: ...eventuales se ales de da os Usted no puede arreglar s lo las partes internas de este aparato Encomendarse a personal de servicio calificado por la necesaria manutenci n Instrucciones especiales de seg...

Page 13: ...har el hervidor al menos dos veces al a o usando un producto de descalcificaci n por recipientes por productos alimenticios seguir atentamente a las instrucciones del fabricante En alternativa llenar...

Page 14: ...m informa es sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais Os utilizadores profissionais dever o contactar o seu fornecedor e con...

Page 15: ...qual foi projectada Esta chaleira pode ferver exclusivamente gua N o utilize este aparelho ao ar livre N o introduza objectos nos furos nem nas ranhuras deste aparelho Este aparelho n o deve ser coloc...

Page 16: ...olocado correctamente nos encaixes e fa a clique quando se prender Remo o de crostas Retire as crostas da chaleira pelo menos duas vezes por ano a empregar um removedor de calc rio espec fico para rec...

Reviews: