background image

5

6

USING THE KETTLE

NOTE:

Before first use, fill with water to the maximum mark, bring to the boil and discard - this

will ensure that your kettle is perfectly clean.

Place the supplied descaling filter fixing the hooks in the spout, by sliding it down in the

location and pressing gently from the top to hook it on.

Filling

WARNINGS!

Always remove the kettle from the base before filling.

Do not overfill as boiling water may be ejected from the spout.

To fill the kettle remove it from the base.

Lift the lid. Fill to the desired level between the

MIN

(0.5 liter) and

MAX

(1,7 liter) marks on the

water gauge.

Close the lid by pressing firmly until you hear a click and place back on the base.

Switching On

To switch the kettle on, push the On/Off switch (D) up. The Power Indicator (G) will light.

Switching Off

When the water has boiled the kettle will switch off automatically. You can stop the boiling process

at any time by pressing the On/Off switch down.

WARNING!

Never open the lid if steam is coming from the spout.

CARE & MAINTENANCE

Cleaning

Disconnect from the mains supply before cleaning.

Use a damp cloth to clean the exterior of the kettle.

Never use harsh chemicals or abrasive cleaning agents as these may damage the finish of your

kettle.

Descaling

Descale  your  kettle  at  least  twice  a  year  using  a  proprietary  descaling  solution  (follow  the

manufacturers instructions carefully).

Alternatively, half fill the kettle with water, add the juice of a lemon or some vinegar, then boil and

allow to stand for 15 minutes. Repeat the process and allow to stand again.

Finally, boil and rinse thoroughly before use.

English

Deutsch

SICHERHEITSHINWEISE

Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen
sind.

Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf  “gefährliche Spannungen” an
einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.

Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall
abnehmen. Im Innern befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren
Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt
werden.

Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt.

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft
haben.

Stellen  Sie  das  Gerät  so  auf,  dass  immer  eine  ungestörte  Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von
Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.

Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.

Korrekte  Entsorgung  dieses  Produkts  (Elektromüll)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie
sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche  Nutzer  sollten  sich  an  Ihren  Lieferanten  wenden  und  die
Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.

Summary of Contents for HK-300S

Page 1: ...ll rights reserved HK 300S Stainless Steell Cordless Kettle Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld instructions Manualed istruzioni Manual de instrucciones Manual de Instru es Roadsrar Manageme...

Page 2: ...uipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environm...

Page 3: ...be a short delay before it can be re boiled this is usually no more than 20 seconds The safety cutout will operate if you accidentally switch your kettle on when it is empty Wait 15 minutes for the c...

Page 4: ...weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu befolgen sind Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf gef hrliche Spannunge...

Page 5: ...ckbringen Nachdem sich der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet hat kann eine leichte Verz gerung auftreten bevor das Ger t f r den n chsten Betrieb bereit ist Normalerweise betr gt die Wartezeit 20...

Page 6: ...er mindestens zweimal im Jahr mit Hilfe eines speziellen Entkalkers f r Lebensmittelbeh lter die Kruste entfernen sorgf ltig die Herstelleranweisungen befolgen Als Alternative dazu die H lfte des Wass...

Page 7: ...s ou dans des meubles tels qu une biblioth que L appareil ne doit pas tre expos la lumi re directe du soleil ou des sources de chaleur HK 300S Bouilloire inox sans fils 1 7 litres Alimentation 230V 50...

Page 8: ...D F E SOIN ET ENTRETIEN Nettoyage Retirer la bouilloire de sa base Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l ext rieur de la bouilloire Ne jamais utiliser des d tergents ou ponges abrasives qui pour...

Page 9: ...o d istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo avverte l utente della presenza di una pericolosa tensione all intern...

Page 10: ...llitore quando vuoto Aspettare per 15 minuti dopo l arresto automatico prima di riempire con acqua fredda Non immergere mai il bollitore o la base in acqua o in alcun altro liquido e non permettere al...

Page 11: ...manipular el usuario Encargue su reparaci n a personal cualificado Esta unidad funciona con 230V 50Hz La unidad no deber a ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan e...

Page 12: ...eventuales se ales de da os Usted no puede arreglar s lo las partes internas de este aparato Encomendarse a personal de servicio calificado por la necesaria manutenci n Instrucciones especiales de seg...

Page 13: ...har el hervidor al menos dos veces al a o usando un producto de descalcificaci n por recipientes por productos alimenticios seguir atentamente a las instrucciones del fabricante En alternativa llenar...

Page 14: ...m informa es sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais Os utilizadores profissionais dever o contactar o seu fornecedor e con...

Page 15: ...qual foi projectada Esta chaleira pode ferver exclusivamente gua N o utilize este aparelho ao ar livre N o introduza objectos nos furos nem nas ranhuras deste aparelho Este aparelho n o deve ser coloc...

Page 16: ...olocado correctamente nos encaixes e fa a clique quando se prender Remo o de crostas Retire as crostas da chaleira pelo menos duas vezes por ano a empregar um removedor de calc rio espec fico para rec...

Reviews: