background image

  CARATTERISTICHE

A.

Beccuccio

B. Coperchio

C. Filtro anticalcare

D. Interruttore ON/Off (acceso/spento)

E.

Indicatore ON/Off (acceso/spento)

F.

Base

Appoggiare  il  bollitore  su  una

superficie  piatta  e  stabile,  fuori

portata dei bambini e vicino a una

presa elettrica.

La  parte  inferiore  della  base  del

bollitore  ha  un  dispositivo  per

avvolgere il cavo come mostrato

nella  Fig.  1.  Distendere  una

lunghezza  di  cavo  sufficiente  ad

arrivare  alla  presa  elettrica.

Spingere  il  cavo  in  una  delle  tre

fessure disponibili nella base così

che la base appoggerà piatta sulla

superficie di lavoro.

H. Fessura nella base per il cavo

I.

Avvolgicavo

Assicurarsi 

che 

il 

cavo

d'alimentazione non sia posizionato

dove  possa  essere  tirato  o

agganciato.

Italiano

Italiano

A

B

C

D

F

E

H

G

Prima del primo uso, riempire con acqua fino al segno di massimo, portare al punto

d'ebollizione e poi buttare via l'acqua - questo assicurerà che il bollitore sia perfettamente

pulito.

Acqua bollente e vapore possono provocare scottature serie. Appoggiare il bollitore su

una superficie piatta e stabile e usare solamente la base fornita. Permettere sempre

all'apparecchio di raffreddarsi completamente prima di pulirlo e riporlo.

Assicurarsi che la tensione elettrica di casa sia la stessa di quella indicata sulla

targhetta applicata all'apparecchio. Se non lo fosse, non usare l'apparecchio e restituirlo

al rivenditore.

Dopo che il bollitore si è spento automaticamente, ci può essere un breve ritardo prima

di poter utilizzare nuovamente l'apparecchio. Di solito il tempo di attesa è di circa 20

secondi.

L'arresto automatico di sicurezza funzionerà, se si accende accidentalmente il bollitore

quando è vuoto. Aspettare per 15 minuti dopo l'arresto automatico prima di riempire

con acqua fredda.

Non immergere mai il bollitore, o la base in acqua (o in alcun altro liquido), e non

permettere all'acqua di penetrare le sue parti elettriche per prevenire pericoli elettrici.

Assicurarsi che il bollitore ed il suo cavo collegato alla corrente siano tenuti fuori dalla

portata di bambini ed animali domestici. Una stretta sorveglianza è necessaria quando

questo apparecchio è usato nelle vicinanze dei bambini.

La superficie esterna diventerà molto calda durante l'uso. Fare sempre attenzione

quando si adopera il bollitore.

Assicurarsi sempre che il bollitore sia spento prima di rimuoverlo dalla sua base.

Fare molta attenzione al vapore che fuoriesce dal beccuccio o dal coperchio del

bollitore, specialmente quando lo si riempie nuovamente.

Questo apparecchio è inteso solamente per un uso familiare normale.

Non lo si deve usare per qualsiasi cosa oltre che per lo scopo per cui è stato progettato.

Il bollitore può bollire esclusivamente l'acqua.

Non usare questo apparecchio all'esterno.

Non inserire oggetti nei buchi o nelle fessure di questo apparecchio.

Questo apparecchio non deve essere messo sopra o vicino ad alcun oggetto che

scalda (come un fornello da cucina o un piano di cottura).

Non permettere al cavo d'alimentazione di pendere oltre il bordo del piano di lavoro, di

toccare fonti di calore o di rimanere annodato.

Non far funzionare questo apparecchio se il cavo d'alimentazione o la spina elettrica

sono danneggiati, o se l'apparecchio funziona male o è danneggiato in alcuno modo.

Controllare regolarmente il cavo d'alimentazione per eventuali segni di danni.

Non ci sono parti interne che l'utente possa riparare in proprio. Affidarsi a personale di

servizio qualificato per la necessaria manutenzione.

Fig. 1

17

18

Summary of Contents for HK-300S

Page 1: ...ll rights reserved HK 300S Stainless Steell Cordless Kettle Instructionmanual Bedienungsanleitung Manueld instructions Manualed istruzioni Manual de instrucciones Manual de Instru es Roadsrar Manageme...

Page 2: ...uipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environm...

Page 3: ...be a short delay before it can be re boiled this is usually no more than 20 seconds The safety cutout will operate if you accidentally switch your kettle on when it is empty Wait 15 minutes for the c...

Page 4: ...weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu befolgen sind Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf gef hrliche Spannunge...

Page 5: ...ckbringen Nachdem sich der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet hat kann eine leichte Verz gerung auftreten bevor das Ger t f r den n chsten Betrieb bereit ist Normalerweise betr gt die Wartezeit 20...

Page 6: ...er mindestens zweimal im Jahr mit Hilfe eines speziellen Entkalkers f r Lebensmittelbeh lter die Kruste entfernen sorgf ltig die Herstelleranweisungen befolgen Als Alternative dazu die H lfte des Wass...

Page 7: ...s ou dans des meubles tels qu une biblioth que L appareil ne doit pas tre expos la lumi re directe du soleil ou des sources de chaleur HK 300S Bouilloire inox sans fils 1 7 litres Alimentation 230V 50...

Page 8: ...D F E SOIN ET ENTRETIEN Nettoyage Retirer la bouilloire de sa base Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l ext rieur de la bouilloire Ne jamais utiliser des d tergents ou ponges abrasives qui pour...

Page 9: ...o d istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo avverte l utente della presenza di una pericolosa tensione all intern...

Page 10: ...llitore quando vuoto Aspettare per 15 minuti dopo l arresto automatico prima di riempire con acqua fredda Non immergere mai il bollitore o la base in acqua o in alcun altro liquido e non permettere al...

Page 11: ...manipular el usuario Encargue su reparaci n a personal cualificado Esta unidad funciona con 230V 50Hz La unidad no deber a ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan e...

Page 12: ...eventuales se ales de da os Usted no puede arreglar s lo las partes internas de este aparato Encomendarse a personal de servicio calificado por la necesaria manutenci n Instrucciones especiales de seg...

Page 13: ...har el hervidor al menos dos veces al a o usando un producto de descalcificaci n por recipientes por productos alimenticios seguir atentamente a las instrucciones del fabricante En alternativa llenar...

Page 14: ...m informa es sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais Os utilizadores profissionais dever o contactar o seu fornecedor e con...

Page 15: ...qual foi projectada Esta chaleira pode ferver exclusivamente gua N o utilize este aparelho ao ar livre N o introduza objectos nos furos nem nas ranhuras deste aparelho Este aparelho n o deve ser coloc...

Page 16: ...olocado correctamente nos encaixes e fa a clique quando se prender Remo o de crostas Retire as crostas da chaleira pelo menos duas vezes por ano a empregar um removedor de calc rio espec fico para rec...

Reviews: