background image

ÎNTREŢINERE:

1. ATENŢIE: 

Nu lăsaţi niciodată 

copilul nesupravegheat - risc de 

pericole! 

2. ATENŢIE:

 Copilul trebuie asigurat 

cu centuri, în special când va începe 

să stea pe şezute. 

3. ATENŢIE:

 Nu folosiţi saltea 

suplimentară în acest cărucior. 

4. ATENŢIE:

 Verificaţi ca toate 

mecanismele de siguranţă a 

căruciorului să fie asigurate corect 

înainte de folosire. 

5. ATENŢIE:

 Întotdeauna folosiţi 

centura abdominală împreună cu 

catarama centrală. 

6. ATENŢIE:

 Orice încărcătură 

ataşată ghidajului afectează 

stabilitatea vehiculului. 

7. ATENŢIE:

 Nu utilizaţi acest vehicul 

în alte scopuri, decât cele prevăzute 

de către producător. 

8. ATENŢIE:

 Acest vehicul este 

utilizabil doar pentru un singur copil. 

9. ATENŢIE:

 Acest vehicul este 

recomandat copiilor cu vârsta între 

0 - 36 luni şi cu greutatea de pana la 

15 kg. 

10. ATENŢIE:

 Nu lăsaţi copilul în 

căruciorul aflat în pantă, chiar dacă a 

fost asigurat cu frână. 

11. ATENŢIE:

 Nu utilizaţi căruciorul 

dacă descoperiţi defecte de orice fel. 

12. ATENŢIE:

 Pe durata montării/

deschiderii sau demontării/închiderii, 

asiguraţi-vă dacă copilul se află la o 

distanţă sigură de cărucior. 

13. ATENŢIE:

 Copilul trebuie să fie 

CONDIŢII DE GARANŢIE:

Căruciorul  necesită  întreţinere  periodică.  Având  în 

vedere  destinaţia  acestuia  (utilizare  în  aer  liber  în 

diferite  condiţii  atmosferice  şi  pe  diferite  suprafeţe) 

respectarea  condiţiilor  de  întreţinere  de  mai  jos  este 

necesară pentru funcţionarea corectă a căruciorului.

1. 

Piesele din metal pot fi curăţate cu o cârpă umedă cu 

folosirea detergentului delicat. După curăţare produsul 

trebuie uscat pentru a preveni coroziunea.

2. 

Tapiţeria  poate  fi  curăţată    cu  o  cârpă  umedă  cu 

folosirea detergentului delicat. După curăţare produsul 

trebuie uscat prin înşirarea tapiţeriei într-un loc în care 

aceasta  nu  este  expusă  la  acţionarea  îndelungată  a 

razelor solare sau prin întinderea acesteia într-un loc 

cu ventilaţie bună.

3. 

Din  cauza  elementelor  de  structură  utilizate 

(elemente  de  rigidizare,  întărire,  umplere),  nu  spălaţi 

elementele de tapiţerie în maşină de spălat, nu stoarceţi 

prin centrifugare mecanică şi nu lăsaţi înmuiate pentru 

mai mult timp.

4. 

Nu folosiţi un înălbitor. Puteţi folosi doar detergenţi 

delicaţi.

5. 

În  cazul  în  care  produsul  a  fost  udat,  uscaţi 

elementele metalice  ale acestuia şi lăsaţi întins până 

la uscare totală într-un loc cu ventilaţie bună. 

6. 

Nu  expuneţi  produsul  la  acţionarea  îndelungată  a 

soarelui deoarece tapiţeria şi elementele din plastic se 

pot decolora sau deteriora.

7. 

Piesele  mobile  trebuie  întreţinute  în  mod  periodic 

prin  utilizarea  produselor  de  curăţare-lubrifiere  cu 

evaporare rapidă de tip WD-40. 

8. 

Verificaţi periodic reglajul hamului de siguranţă şi al 

altor elemente reglabile.

9.

 Curăţaţi în mod regulat roţile, frânele şi elementele 

de suspensie de nisip, sare şi alte impurităţi. Nu folosiţi 

lubrifianţi în locuri în care poate pătrunde nisip.

10. 

Evitaţi  contactul  cu  apă  sărată  (apă  de  mare, 

briză  marină,  sare  pentru  drumuri),  pentru  a  preveni 

coroziunea.

11. 

Intervalul de temperaturi admisibil pentru utilizarea 

căruciorului: de la -5 până la +35 °C.

1.

  „RIKO”  acordă  garanţie  pentru  produsul  cumpărat 

pentru o perioadă de 12 luni de la data cumpărării.

2. 

Reclamaţiile trebuie depuse la punctul de vânzare de 

la  care produsul a fost cumpărat. 

3. 

Condiţia  necesare  pentru  soluţionarea  reclamaţiei 

este  prezentarea  fişei  de  garanţie  corect  completate, 

care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare, 

împreună cu dovada de cumpărare.

4. 

Defectele  fizice  ale  produsului  descoperite  în 

perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen 

de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul 

vânzătorului la sediul „RIKO”.

5. 

Reparaţii efectuează firma „RIKO” sau unitatea de 

service indicată de către vânzător.

6. 

Garanţia nu acoperă:

• Deteriorările apărute din vina utilizatorului,

•  Deteriorările  apărute  din  cauza  nerespectării 

recomandărilor,  avertizărilor  şi  restricţiilor  incluse  în 

instrucţiunile  de  utilizare,  precum  şi  pe  elementele 

produsului, 

•  Elementele  de  exploatare  care  se  uzează  în  mod 

natural  în  timpul  exploatării,  cum  ar  fi:  anvelope, 

camere de aer, banda de rulare, materiale utilizate pe 

mânere, structura şi culoarea ţesăturilor şi materialelor 

expuse  la  frecare,  bucşe  din  roţi,  axe,  elemente 

imprimate,

•    Deteriorările  cauzate  de  nerespectarea  condiţiilor 

de  întreţinere  de  exemplu:  coroziune,  modificarea 

culorii tapiţeriei sau elementelor din plastic ca urmare 

a  expunerii  îndelungate  la  acţionarea  soarelui, 

deteriorarea  elementelor  din  plastic  sau  tapiţeriei  ca 

urmare a expunerii îndelungate la acţionarea soarelui 

sau  temperaturilor  ridicate,  jocuri,  zgomote  cum  ar  fi 

scârţâit/  piuit,  deteriorările  mecanismelor  din  cauza 

murdăriei,

• Deteriorările cauzate de reparaţii efectuate de către 

persoane neautorizate,

• Devierea verticală a roţilor sub sarcină (aceasta este o 

caracteristică normală pentru acest tip de construcţie),

•  Deteriorări  şi  murdării    cauzate  de    ambalarea 

necorespunzătoare  a  produsului  pe  timpul  trimiterii 

acestuia  prin  serviciul  de  curierat  (în  cazul  achiziţiei 

on-line),

7. 

Perioada de garanţie se prelungeşte cu perioada de 

durată a reparaţiei în service „RIKO”.

8. 

Modul de reparaţie va fi stabilit de către persoana 

care acordă garanţie,

9. 

Produsul supus reclamaţiei trebuie livrat curat,

10. 

Garanţia cuprinde teritoriul Uniunii Europene,

11. 

Garanţia  pentru  bunuri  de  consum  vândute  nu 

exclude  şi  nu  suspendă  drepturile  cumpărătorului 

rezultând  din  lipsa  de  conformitate  a  bunurilor  cu 

contract.

ATENŢIE! CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI 

ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI-LE 

PENTRU DOCUMENTARE ULTERIOARA. 

ATENŢIUNI / PRECAUŢII:

24

scos din raza de acţiune a părţilor 

mobile când faceţi ajustări asupra 

căruciorului. 

14. ATENŢIE:

 Întotdeauna asiguraţi 

vehiculul cu frână în timpul staţionarii, 

montării sau demontării de accesorii 

ori când aşezaţi sau ridicaţi copilul din 

cărucior. 

15. ATENŢIE:

 Obiectele amplasate in 

coşul pentru cumpărături nu trebuie 

să depăşească 2,5 kg. 

16.ATENŢIE:

 Obiectele amplasate 

in geanta căruciorului nu trebuie să 

depăşească 2 kg. 

17. ATENŢIE:

 Orice geantă sau 

încărcătură suplimentară ataşată 

ghidajului afectează stabilitatea 

vehiculului. 

18. ATENŢIE:

 Folosiţi numai accesorii 

sau componente aprobate de 

producător. 

19. ATENŢIE:

 Intrând pe bordură, 

trepte sau obstacole săltaţi partea din 

faţă a căruciorului. 

20. ATENŢIE:

 Nu coborâţi cu 

vehiculul pe trepte/scări.

21. ATENŢIE:

 Păstraţi vehiculul în 

locuri ferite, departe de copii. 

22. ATENŢIE:

 Nu 

utilizaţisalteluţasuplimentară cu 

o grosimemai mare decât 10mm 

pentrulandou.

23. ATENŢIE:

 Presiunea maxima 

autorizată a aeruluiînanvelopeeste 

0,8 bar (indiferent de  marcajele  de 

peanvelope).  O presiunemai mare 

poatedeformajanta.

RO

Summary of Contents for EXPERO

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK ...

Page 2: ... and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly RIKO Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия RIKO Наши издели разрабатывем учитывая их безопасность и функциональность Настоящее руководство по эксплуатации поможет Вам использовать все достоинства нашего изделия а также предоставит необходимую информацию на тему временной консервации Просим точно ознакомиться с ...

Page 3: ...bi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az időszakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót figyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót későbbi felhasználás céljából megőrizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStimaţi clienţi Ţinem să vă mulţumim pentru alegerea produs...

Page 4: ...press 4 9a 9b 10 10a 7 8 6 5 1 4 2 3 click click ...

Page 5: ...5 5 16b 16c 11 12 15a 15b click 14 16a click 13b 13a 13c 17 ...

Page 6: ...6 22 21 21a 20 18c 18a 18b 24b 22b 23 24a 19 ...

Page 7: ...7 35 31 32 33 34 25 26 30 29 27 28 ...

Page 8: ...i ruchome produktu nie stykają się z częściami ciała dziecka 14 OSTRZEŻENIE Zawsze należy blokować hamulec podczas postoju 15 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 3kg 16 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie torby wynosi 2kg 17 OSTRZEŻENIE Każda torba lub inne obciążenie zawieszone na prowadnicy wózka wpływa na jego stabilność 18 OSTRZEŻENIE W produkcie powinny być zastosowane wyłącznie or...

Page 9: ...tem wentylacji Aby otworzyć otwory wentylacyjne przesuń kratkę wentylacyjną znajdującą się pod gondolą rys 25 MONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Z ADAPTERAMI Wepnij adaptery w zaczepy znajdujące się na stelażu wózka rys 26 a następnie wepnij zaczepy fotelika w adaptery rys 27 Fotelik posiada regulowany uchwyt Aby ustawić go w żądanej pozycji wciśnij przyciski znajdujące się u jego nasady rys 28 DEMONTA...

Page 10: ...order for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servi...

Page 11: ...iage fig 25 INSTALLING THE CAR SEAT WITH ADAPTERS Push the adapters into catches situated on the stroller s frame fig 26 and then push the car seat s catches into the adapters fig 27 The car seat has an adjustable handle To position it push the buttons located at its feet fig 28 REMOVING THE CAR SEAT AND ADAPTERS To remove the car seat push both buttons located on its sides fig 29 and pull the han...

Page 12: ... продажи в котором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве пр...

Page 13: ...автоматически ПРОВЕТРИВАНИЕ В ЛЮЛЬКЕ Люлька имеет систему проветривания Чтобы открыть вентиляционные отверстия следует переместить вентиляционную решетку которая находятся под люлькой рис 25 МОНТАЖ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА С АДАПТЕРАМИ Засунуть адаптеры в зацепки которые находятся на раме коляски рис 26 а затем засунуть зацепки детского автокресла в адаптеры рис 27 Детское автокресло имеет регулируемую...

Page 14: ...2 Рекламацію потрібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при пос...

Page 15: ...льній позиції відбувається автоматично ПРОВІТРЮВАННЯ В ЛЮЛЬЦІ Люлька має систему провітрювання Щоби відкрити вентиляційні отвори належить перемістити вентиляційну решітку яка знаходяться під люлькою рис 25 МОНТАЖ ДИТЯЧОГО АВТОКРІСЛА З АДАПТЕРАМИ Засунути адаптери в зачіпки які знаходяться на рамі коляски рис 26 а потім засунути зачіпки дитячого автокрісла в адаптери рис 27 Дитяче автокрісло має ре...

Page 16: ...odevzdávejte v místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce...

Page 17: ...e automaticky VĚTRÁNÍ KORBIČKY Korbička má větrací systém Pro otevření větracích otvorů posuňte větrací mřížku která je pod korbičkou obr 25 NAMONTOVÁNÍ AUTOSEDAČKA S ADAPTÉRY Zapněte adaptéry do čepů které jsou na konstrukci kočárku obr 26 a následně zastrčte čepy autosedačky do adaptérů obr 27 Autosedačka má nastavitelný držák Pro jeho nastavení do požadované polohy zmáčkněte tlačítka která se n...

Page 18: ...u nahláste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom pred...

Page 19: ... potiahnite držiak opačným smerom Zablokovanie v zvislej polohe prebehne automaticky VETRANIE VANIČKY Vanička má vetrací systém Pre otvorenie vetracích otvorov posuňte vetraciu mriežku ktorá je pod vaničkou obr 25 NAMONTOVANIE AUTOSEDAČKY S ADAPTÉRMI Zapnite adaptéry do čapov ktoré sú na konštrukcií kočíka obr 26 a následne zastrčte čapy autosedačky do adaptérov obr 27 Autosedačka má nastaviteľný ...

Page 20: ... von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerha...

Page 21: ...LÜFTUNG DER BABYWANNE Die Babywanne verfügt über ein Lüftungssystem Zum Öffnen der Lüftungsöffnungen verschieben Sie das auf der Unterseite der Babywanne befindliche Lüftungsgitter Abb 25 MONTAGE DES AUTOSITZES MIT ADAPTERN Stecken Sie die Adapter in die am Wagengestell befindlichen Haken Abb 26 dann drücken Sie die Haken des Sitzes in die Adapter Abb 27 Der Sitz verfügt über einen verstellbaren T...

Page 22: ...iókat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre ...

Page 23: ...ZESKOSÁR SZELLŐZTETÉSE A mózeskosár szellőző rendszerrel rendelkezik A szellőző nyílások kinyitásához tolja el a mózeskosár alatt található szellőző rácsot 25 ábra ADAPTERES AUTÓS GYEREKÜLÉS BESZERELÉSE Csatolja be az adaptereket a kocsi vázán található csatokba 26 ábra majd csatolja be az ülés csatjait az adapterekbe 27 ábra Az ülés fogantyúja állítható A kívánt helyzetbe történő beállításához ny...

Page 24: ...re produsul a fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorul...

Page 25: ...în sensul opus Blocarea în poziţia verticală se face în mod automat AERISIREA LANDOULUI Landoul are un sistem de aerisire Pentru a deschide orificiile de aerisire deplasaţi grătarul de ventilare care se află sub landou fig 25 MONTAREA SCAUNULUI AUTO CU ADAPTOARE Fixaţi adaptoarele în dispozitive de prindere care se află pe cadrul căruciorului fig 26 şi apoi fixaţi dispozitivele de prindere ale sca...

Page 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiai...

Page 27: ...équipée d un système d aération Pour ouvrir les orifices de ventilation déplacer la grille de ventilation située sous le landau fig 25 MONTAGE DU SIEGE AUTO AVEC SES ADAPTATEURS Insérer les adaptateurs dans les prises situées sur le châssis de la poussette fig 26 ensuite fixer les fixations du siège dans les adaptateurs fig 27 Le siège bébé est équipé d une poignée réglable Pour le régler en posit...

Page 28: ...seque en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros...

Page 29: ...TILACIÓN DEL CUCO El cuco tiene un sistema de ventilación Para abrir las aperturas de ventilación mueve la redecilla de ventilación que se encuentra en la parte inferior del cuco dib 25 MONTAJE DE LA SILLA DE COCHE CON ADAPTADORES Coloca los adaptadores en los enganches que se encuentran en el chasis del carro dib 26 a continuación coloca los enganches de la silla en los adaptadores dib 27 La sill...

Page 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE FICHA...

Page 31: ......

Page 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Reviews: