background image

РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ

Для  того  чтобы  разложить  коляску,  положите  ее  плоско  на  земле 

(рис.1),  энергично  потяните  ручку  вверх  до  момента  блокировки 

механизма складывания (рис.2, 3). 

ВНИМАНИЕ!  Перед  началом  эксплуатации  убедитесь  в  том,  что 

коляска правильно разложена. 

МОНТАЖ  И ДЕМОНТАЖ  ЗАДНИХ КОЛЕС

Для того чтобы снять задние колеса, нажмите кнопку, находящуюся в 

центральной части колеса (рис. 4) и снимите колеса с оси (рис.5). Для 

повторного монтажа колес нажмите кнопку и вставьте колеса на ось до 

момента блокировки. 

ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации убедитесь в том, что все 

колеса установлены правильно.

МОНТАЖ  И ДЕМОНТАЖ  ПЕРЕДНИХ  КОЛЕС

Чтобы установить передние колеса, следует вставить их втулки в 

захваты, находящиеся на концах передних трубок (рис. 6). Чтобы 

демонтировать колесо, следует нажать кнопку на задней части колеса 

и выдвинуть втулку с захвата (рис. 7).

СИСТЕМА ПОВОРОТНЫХ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС

Коляска имеет систему поворотных передних колес для езды прямо 

с возможностью их блокировки. Чтобы колеса могли вращаться, 

следует повернуть поворотную ручку, которая находится в центральной 

части передней подвески, в направлении по часовой стрелке (рис. 8). 

Чтобы колеса заблокировать, следует повернуть поворотную ручку в 

противоположном направлении. 

РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ РУЧКИ

Коляска оснащена функцией регулирования высоты ручки. Для того 

чтобы отрегулировать ручку, нажмите круглые кнопки, находящиеся по 

обеим сторонам ручки в верхней ее части, затем установите желаемое 

положение (рис. 9a, 9b).

СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ-ФИКСАТОР

Коляска  оснащена  стояночным  тормозом-фиксатором.  Чтобы  его 

заблокировать, следует нажать лапку, которая находится возле правого 

заднего  колеса  (рис.  10).  Чтобы  тормоз-фиксатор  разблокировать, 

следует нажать лапку возле левого колеса (рис. 10a).

ВНИМАНИЕ!  Перед  передвижением  убедитесь  в  том,  что  тормоз 

отблокирован. 

ВНИМАНИЕ! Если Вы оставляете коляску на наклонной поверхности, 

ее следует всегда ставить на тормоз. 

ВНИМАНИЕ!  Тормоз  не  предназначен  для  торможения  во  время 

передвижения.  Его  следует  заблокировать  после  полной  остановки 

коляски. 

ВНИМАНИЕ! Коляска не предназначена для бегания.

МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ КОРЗИНКИ

Чтобы  установить  корзинку,  следует  прижать  ее  к  корпусу  коляски 

таким  образом,  чтобы  адаптеры  (переходные  устройства),  которые 

находятся  по  бокам  корзинки,  блокировались  в  зацепках,  которые 

находятся  на  корпусе  коляски  (рис.  11).  Блокирование  наступит 

автоматически. 

ВНИМАНИЕ! Перед началом пользования следует убедиться в том, 

что корзинка правильно установлена.

ДОЖДЕВИК

Коляска  имеет  дождевик  с  вентиляционным  отверстием  на  уровне 

лица ребенка. Для того чтобы пристегнуть дождевик, подложите один 

его конец под подножку или под заднюю часть люльки и натяните второй 

конец на капюшон (рис.21,21a). Дождевик подходит как для глубокой, 

так и для прогулочной версии.

МОСКИТНАЯ СЕТКА 

Коляска имеет практичную москитную сетку. Чтобы установить сетку, 

следует наложить один ее конец на капюшон и привязать при помощи 

тесемок.  Другой  конец  натянуть  на  заднюю  часть  люльки  или  под 

подножку (рис. 22, 22a). Москитная сетка подходит как для люльки, так 

и для сидения.

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ В ЛЮЛЬКЕ

Люлька имеет регулировку  угла наклона спинки. Чтобы установить 

требуемую  позицию,  следует  нажать,  а  затем  повернуть  поворотную 

рукоятку, которая находится под люлькой (рис. 23).

РЕГУЛИРОВКА КАПЮШОНА  ЛЮЛЬКИ

Чтобы  сложить  капюшон,  предназначенный  для  люльки,  следует 

нажать его рукоятку вниз (рис. 24a), а затем толкнуть его вперед (рис. 

24b).  Чтобы  вновь  натянуть  капюшон,  следует  потянуть  рукоятку  в 

противоположном  направлении.  Блокировка  в  вертикальной  позиции 

происходит автоматически. 

ПРОВЕТРИВАНИЕ В ЛЮЛЬКЕ

Люлька  имеет  систему  проветривания.  Чтобы  открыть 

вентиляционные  отверстия,  следует  переместить  вентиляционную 

решетку, которая находятся под люлькой (рис. 25).

МОНТАЖ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА С АДАПТЕРАМИ

Засунуть  адаптеры  в  зацепки,  которые  находятся  на  раме  коляски 

(рис.  26),  а  затем  засунуть  зацепки  детского  автокресла  в  адаптеры 

(рис. 27). 

Детское автокресло имеет регулируемую рукоятку. Чтобы установить 

его в требуемую позицию, следует нажать кнопки, которые находятся у 

основания рукоятки (рис. 28).

ДЕМОНТАЖ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА И АДАПТЕРОВ

Чтобы  демонтировать  детское  автокресло,  следует  нажать  кнопки, 

которые находятся на его кромках по обеим сторонам (рис. 29), а затем 

потянуть за рукоятку вверх.

Чтобы  демонтировать  адаптеры,  следует  нажать  кнопки,  которые 

находятся по их внутренней стороне, а затем потянуть вверх (рис. 30).

СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ

Перед сбором коляски следует демонтировать люльку или сидение 

коляски.

Следует  сложить  ручку  коляски  под  углом  180  градусов,  используя 

регулировку  высоты  (рис.  31).  Установить  передние  колеса  щитками 

вперед  (рис.  32).  Затем  взяться  за  механизм,  который  находится 

посередине поперечины над корзиной, а затем нажать кнопку, которая 

находится на нем (рис. 33). Держась за механизм, поднять раму коляски 

вверх (рис. 34, 35). 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Чтобы  демонтировать  корзинку,  следует  нажать  кнопки,  которые 

находятся на адаптерах по бокам корзинки (рис. 12), и потянуть корзинку 

вверх.

МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ СИДЕНИЯ

Сидение  устанавливаем  и  снимаем  так  же,  как  и  люльку  (смотри 

МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ЛЮЛЬКИ)(рис. 13a, 13b, 13c).

Сидение  можно  установить  как  в  направлении  езды,  так  

и наоборот.

ВНИМАНИЕ!  Перед  началом  эксплуатации  убедитесь  в  том,  что 

сидение установлено правильно. 

РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОДНОЖКИ

Коляска  оснащена  регулируемой  подножкой.  Для  того  чтобы 

установить ее в данном положении, нажмите кнопки, находящиеся по 

обеим ее сторонам (рис.14).

МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ БАМПЕРА

Чтобы установить бампер, следует вставить его зацепки в захваты, 

которые находятся при боковых трубках сидения (рис. 15a). Чтобы его 

демонтировать, следует втиснуть кнопки, которые находятся в нижней 

части захватов и выдвинуть зацепки (рис. 15b).
Нет необходимости производить демонтаж бампера перед 

складыванием коляски.
ВНИМАНИЕ! Не переносите коляску, держа ее за бампер.
ВНИМАНИЕ! Применение бампера не освобождает от обязанности 

застегивания ремней безопасности.

РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

Сидение оснащено 5-точечными ремнями безопасности. Их следует 

использовать  с  момента,  когда  ребенок  начинает  самостоятельно 

садиться.  Расстегните  ремни,  вынимая  застежки  из  центральной 

пряжки, посадите ребенка, отрегулируйте длину ремней таким образом, 

чтобы  они  прилегали  к  телу  ребенка,  не  сжимая  его,  затем  вставьте 

застежки всех ремней в центральную пряжку (рис. 16a, 16b, 16c).

Сидение  имеет  дополнительный  шаговый  ремень,  который 

пристегивается  к  защитной  перегородке  при  помощи  защелок  

(рис.  17).  Это  дополнительный  элемент  и  не  освобождает  от 

необходимости применения 5-точечных ремней безопасности.

ВНИМАНИЕ!  Всегда  пользуйтесь  ремнями  безопасности,  если 

ребенок умеет сидеть самостоятельно.

РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ 

Сидение  коляски  имеет  4-ступенчатую  регулировку  спинки.  Чтобы 

опустить спинку, следует отодвинуть застежку в задней части сидения 

(рис. 18a), затем потянуть за рычаг в задней части спинки и установить 

требуемую позицию (рис. 18b). Чтобы поднять спинку, следует слегка 

толкнуть  ее  вверх  (рис.  18c).  Блокировка  на  отдельных  позициях 

происходит  автоматически.    В  эстетических  целях  опять  застегнуть 

застежку в задней части сидения (рис. 18a).

ЧЕХОЛ

Коляска  оснащена  чехлом  для  защиты  ножек  ребенка.  Чехол 

закладывается  со  стороны  ножек  и  крепится  к  козырьку  при  помощи 

защелок (рис. 19).

СУМКА

Коляска имеет функциональную сумку, которую можно подвесить на 

ручке коляски (рис. 20).

13

Summary of Contents for EXPERO

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK ...

Page 2: ... and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly RIKO Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия RIKO Наши издели разрабатывем учитывая их безопасность и функциональность Настоящее руководство по эксплуатации поможет Вам использовать все достоинства нашего изделия а также предоставит необходимую информацию на тему временной консервации Просим точно ознакомиться с ...

Page 3: ...bi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az időszakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót figyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót későbbi felhasználás céljából megőrizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStimaţi clienţi Ţinem să vă mulţumim pentru alegerea produs...

Page 4: ...press 4 9a 9b 10 10a 7 8 6 5 1 4 2 3 click click ...

Page 5: ...5 5 16b 16c 11 12 15a 15b click 14 16a click 13b 13a 13c 17 ...

Page 6: ...6 22 21 21a 20 18c 18a 18b 24b 22b 23 24a 19 ...

Page 7: ...7 35 31 32 33 34 25 26 30 29 27 28 ...

Page 8: ...i ruchome produktu nie stykają się z częściami ciała dziecka 14 OSTRZEŻENIE Zawsze należy blokować hamulec podczas postoju 15 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 3kg 16 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie torby wynosi 2kg 17 OSTRZEŻENIE Każda torba lub inne obciążenie zawieszone na prowadnicy wózka wpływa na jego stabilność 18 OSTRZEŻENIE W produkcie powinny być zastosowane wyłącznie or...

Page 9: ...tem wentylacji Aby otworzyć otwory wentylacyjne przesuń kratkę wentylacyjną znajdującą się pod gondolą rys 25 MONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Z ADAPTERAMI Wepnij adaptery w zaczepy znajdujące się na stelażu wózka rys 26 a następnie wepnij zaczepy fotelika w adaptery rys 27 Fotelik posiada regulowany uchwyt Aby ustawić go w żądanej pozycji wciśnij przyciski znajdujące się u jego nasady rys 28 DEMONTA...

Page 10: ...order for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servi...

Page 11: ...iage fig 25 INSTALLING THE CAR SEAT WITH ADAPTERS Push the adapters into catches situated on the stroller s frame fig 26 and then push the car seat s catches into the adapters fig 27 The car seat has an adjustable handle To position it push the buttons located at its feet fig 28 REMOVING THE CAR SEAT AND ADAPTERS To remove the car seat push both buttons located on its sides fig 29 and pull the han...

Page 12: ... продажи в котором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве пр...

Page 13: ...автоматически ПРОВЕТРИВАНИЕ В ЛЮЛЬКЕ Люлька имеет систему проветривания Чтобы открыть вентиляционные отверстия следует переместить вентиляционную решетку которая находятся под люлькой рис 25 МОНТАЖ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА С АДАПТЕРАМИ Засунуть адаптеры в зацепки которые находятся на раме коляски рис 26 а затем засунуть зацепки детского автокресла в адаптеры рис 27 Детское автокресло имеет регулируемую...

Page 14: ...2 Рекламацію потрібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при пос...

Page 15: ...льній позиції відбувається автоматично ПРОВІТРЮВАННЯ В ЛЮЛЬЦІ Люлька має систему провітрювання Щоби відкрити вентиляційні отвори належить перемістити вентиляційну решітку яка знаходяться під люлькою рис 25 МОНТАЖ ДИТЯЧОГО АВТОКРІСЛА З АДАПТЕРАМИ Засунути адаптери в зачіпки які знаходяться на рамі коляски рис 26 а потім засунути зачіпки дитячого автокрісла в адаптери рис 27 Дитяче автокрісло має ре...

Page 16: ...odevzdávejte v místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce...

Page 17: ...e automaticky VĚTRÁNÍ KORBIČKY Korbička má větrací systém Pro otevření větracích otvorů posuňte větrací mřížku která je pod korbičkou obr 25 NAMONTOVÁNÍ AUTOSEDAČKA S ADAPTÉRY Zapněte adaptéry do čepů které jsou na konstrukci kočárku obr 26 a následně zastrčte čepy autosedačky do adaptérů obr 27 Autosedačka má nastavitelný držák Pro jeho nastavení do požadované polohy zmáčkněte tlačítka která se n...

Page 18: ...u nahláste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom pred...

Page 19: ... potiahnite držiak opačným smerom Zablokovanie v zvislej polohe prebehne automaticky VETRANIE VANIČKY Vanička má vetrací systém Pre otvorenie vetracích otvorov posuňte vetraciu mriežku ktorá je pod vaničkou obr 25 NAMONTOVANIE AUTOSEDAČKY S ADAPTÉRMI Zapnite adaptéry do čapov ktoré sú na konštrukcií kočíka obr 26 a následne zastrčte čapy autosedačky do adaptérov obr 27 Autosedačka má nastaviteľný ...

Page 20: ... von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerha...

Page 21: ...LÜFTUNG DER BABYWANNE Die Babywanne verfügt über ein Lüftungssystem Zum Öffnen der Lüftungsöffnungen verschieben Sie das auf der Unterseite der Babywanne befindliche Lüftungsgitter Abb 25 MONTAGE DES AUTOSITZES MIT ADAPTERN Stecken Sie die Adapter in die am Wagengestell befindlichen Haken Abb 26 dann drücken Sie die Haken des Sitzes in die Adapter Abb 27 Der Sitz verfügt über einen verstellbaren T...

Page 22: ...iókat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre ...

Page 23: ...ZESKOSÁR SZELLŐZTETÉSE A mózeskosár szellőző rendszerrel rendelkezik A szellőző nyílások kinyitásához tolja el a mózeskosár alatt található szellőző rácsot 25 ábra ADAPTERES AUTÓS GYEREKÜLÉS BESZERELÉSE Csatolja be az adaptereket a kocsi vázán található csatokba 26 ábra majd csatolja be az ülés csatjait az adapterekbe 27 ábra Az ülés fogantyúja állítható A kívánt helyzetbe történő beállításához ny...

Page 24: ...re produsul a fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorul...

Page 25: ...în sensul opus Blocarea în poziţia verticală se face în mod automat AERISIREA LANDOULUI Landoul are un sistem de aerisire Pentru a deschide orificiile de aerisire deplasaţi grătarul de ventilare care se află sub landou fig 25 MONTAREA SCAUNULUI AUTO CU ADAPTOARE Fixaţi adaptoarele în dispozitive de prindere care se află pe cadrul căruciorului fig 26 şi apoi fixaţi dispozitivele de prindere ale sca...

Page 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiai...

Page 27: ...équipée d un système d aération Pour ouvrir les orifices de ventilation déplacer la grille de ventilation située sous le landau fig 25 MONTAGE DU SIEGE AUTO AVEC SES ADAPTATEURS Insérer les adaptateurs dans les prises situées sur le châssis de la poussette fig 26 ensuite fixer les fixations du siège dans les adaptateurs fig 27 Le siège bébé est équipé d une poignée réglable Pour le régler en posit...

Page 28: ...seque en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros...

Page 29: ...TILACIÓN DEL CUCO El cuco tiene un sistema de ventilación Para abrir las aperturas de ventilación mueve la redecilla de ventilación que se encuentra en la parte inferior del cuco dib 25 MONTAJE DE LA SILLA DE COCHE CON ADAPTADORES Coloca los adaptadores en los enganches que se encuentran en el chasis del carro dib 26 a continuación coloca los enganches de la silla en los adaptadores dib 27 La sill...

Page 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE FICHA...

Page 31: ......

Page 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Reviews: