background image

ÚDRŽBA

1. UPOZORNENIE: 

Nechať dieťa bez 

dozoru môže byť nebezpečné.

2. UPOZORNENIE: 

Používajte 

popruhy, ak začne dieťa samostatne 

sedieť.

3. UPOZORNENIE: 

Nepoužívajte 

prídavné výstelky.

4. UPOZORNENIE: 

Pred použitím sa 

ubezpečte, či sú mechanizmy skladania 

zablokované.

5. UPOZORNENIE: Vždy používajte 

všetky bezpečnostné popruhy.

6. UPOZORNENIE: Každá záťaž na 

rúčke kočíka narušuje jeho stabilitu.

7. UPOZORNENIE: Produkt nie je 

určený pre jazdu na korčuliach alebo 

beh.

8. UPOZORNENIE: 

Kočík slúži na 

prevoz iba jedného dieťaťa.

9. UPOZORNENIE: 

Kočík je určený pre 

deti vo veku  

0 - 36 mesiacov s maximálnou 

hmotnosťou 15 kg.

10. UPOZORNENIE: 

Nenechávajte 

kočík s dieťaťom na šikmej ploche, aj 

keby bol kočík zabrzdený.

11. UPOZORNENIE: 

Nepoužívajte 

kočík v prípade, ak bola ktorákoľvek 

jeho časť poškodená.

12. UPOZORNENIE: 

Počas skladania 

a rozkladania kočíka sa ubezpečte, 

že sa dieťa nachádza v bezpečnej 

vzdialenosti.

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

  Kočík  vyžaduje  pravidelnou  údržbu.  Vzhľadom 

ku  jeho  určeniu  (používanie  vonku  pri  rôznych 

poveternostných  podmienkach  a  na  povrchoch 

rôzneho  typu)  je  potreba  dodržiavať  nasledujúce 

podmienky  údržby  a  tým  zaistiť  jeho  správnu 

funkciu.

1. 

Kovové  prvky  je  treba  čistiť  vlhkou  handrou  s 

použitím jemného saponátu. Po vyčisteniu je treba 

výrobok  utrieť  do  sucha  za  účelom  zabránenia 

korózii.

2. 

Čalúnenie  je  treba  utrieť  čistou  handrou 

s  použitím  jemného  pracieho  prostriedku. 

Po  vyčisteniu  je  treba  výrobok  usušiť  tak,  že 

sa  čalúnenie  povesí  na  mieste,  kde  nebude 

vystavené  dlhodobému  pôsobeniu  slnečného 

žiarenia, alebo ho nechajte rozložené na mieste, 

kde je dobré vetranie.

3. 

Neperte časti čalúnenia v pračke, neodstreďujte 

ani  dlhodobo  nenamáčajte  z  dôvodu  použitia 

konštrukčných  prvkov  (vystuženie  zosilnenie, 

vyplnenie).

4. 

Nepoužívajte bielidlo. Je povolené iba použitie 

jemných saponátov.

5. 

Pokiaľ  by  výrobok  premokol,  je  treba  kovové 

časti  poutierať  dosucha  a  ponechať  výrobok 

rozložený, až úplne uschne, na mieste s dobrým 

vetraním. 

6. 

Nevystavujte  výrobok  dlhodobému  pôsobeniu 

slnečného  žiarenia,  pretože  by  sa  čalúnenie  a 

plastové súčiastky mohli odfarbiť alebo poškodiť.

7.

 Na pohyblivých súčiastkach je treba vykonávať 

pravidelnú  údržbu  s  použitím  rýchlo  sa 

odparujúcich  prostriedkov  na  čistenie  a  mazanie 

typ WD-40. 

8.

  Je  treba  pravidelne  kontrolovať  nastavenie 

bezpečnostných  pásov  a  iných  súčastí,  ktoré  sa 

dajú nastavovať.

9. 

Je  treba  pravidelne  čistiť  kola,  brzdy  a  časti 

zavesenia  od  piesku,  soli  a  ďalších  znečistení. 

Nepoužívajte mazivo na miestach, do ktorých sa 

môže dostať piesok.

10. 

Vyhnite sa kontaktu so slanou vodou (morská 

voda, vlhký morský vzduch, posypová soľ), aby ste 

sa vyhli korózií.

11. 

Prípustné rozmedzie teplôt používania kočíku: 

od -5 do +35 °C.

1.

 „RIKO” poskytuje záruku na výrobok, ktorý ste 

kúpili, na dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu.

2. 

Reklamáciu nahláste v mieste predaja, v ktorom 

bol výrobok kúpený. 

3. 

Nutnou  podmienkou  pre  prijatie  reklamácie 

je  predložení  riadne  vyplneného  reklamačného 

lístku, ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu 

na používanie, spolu s predajným dokladom.

4. 

Fyzické  vady  výrobku,  ktoré  budú  zistené  v 

záručnej  lehote,  budú  odstránené  bezplatne  v 

termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného 

výrobku prostredníctvom predajcu do sídla „RIKO”.

5. 

Opravy vykonáva firma „RIKO” alebo opravovňa, 

o ktorej Vás bude informovať predajca.

6. 

Záruka sa nevzťahuje na:

• Poškodenia vzniknuté zavinením užívateľa,

• 

Poškodenia 

vzniknuté 

dôsledku 

nerešpektovania doporučení, výstrah a obmedzení 

uvedených v návodu na obsluhu a na súčastiach 

výrobku, 

•  Prevádzkové  súčiastky,  ktoré  sa  prirodzeným 

spôsobom opotrebovávajú počas používania, ako 

sú: plášte kôl, duše, vzorky na pneumatikách kôl, 

materiály  použité  na  držiakoch,  štruktúra  a  farba 

tkanín  a  plastov  vystavených  oteru,  objímky  v 

kolesách, osi kôl, potlač,

• Poškodenia vzniknuté v dôsledku nedodržovania 

pokynov  na  údržbu,  napr.:  korodovanie,  zmena 

farby  čalúnenia  alebo  plastových  súčastí  v 

dôsledku  dlhodobého  pôsobení  slnečného 

žiarenia,  poškodenia  plastových  prvkov  alebo 

čalúnenia  dlhodobým  slnečným  žiarením  alebo 

vysokou  teplotou,  uvoľnenie  skrutiek,  zvuky  ako 

škrípaní/pískanie,  poškodenie  mechanizmu  v 

dôsledku zašpinenia,

•  Poškodenia  vzniknuté  v  dôsledku  oprav 

vykonávaných neoprávnenými osobami,

•  Odchýlky  jednotlivých  kôl  od  zvislice  vplyvom 

zaťaženia  (ide  o  bežnú  vlastnosť  konštrukcií 

tohoto druhu),

• Poškodenie a znečistenie vzniknutých v dôsledku 

nesprávneho  zabalení  zásielky  (v  prípade 

zásielkového nákupu),

7. 

  Záruční  doba  bude  predlžená  o  dobu  trvania 

opravy v servisu „RIKO”.

8.

 Spôsob opravy určuje poskytovateľ záruky,

9. 

Reklamovaný  výrobok  je  treba  predávať  v 

reklamačnom konaniu čistý,

10. 

Záruka sa vzťahuje na územie Európskej únie,

11.

 Záruka na predané spotrební zboží nevylučuje, 

ani nemá odkladný účinok na platnosť oprávnení 

kupujúceho  vyplývajúcich  z  nesúladu  tovaru  s 

nákupnou zmluvou.

PRED PRVÝM POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TIETO 

INŠTRUKCIE A STAROSTLIVO ICH 

USCHOVAJTE.

UPOZORNENIE

18

13. UPOZORNENIE:

 Pri nastavovaní 

sa ubezpečte, že sa pohyblivé časti 

kočíka nedotýkajú tela dieťaťa.

14. UPOZORNENIE: 

Brzdu používajte 

vždy, keď stojíte.

15. UPOZORNENIE: 

Maximálne 

zaťaženie košíka je 3 kg.

16. UPOZORNENIE: 

Maximálna 

nosnosť tašky je 2 kg.

17. UPOZORNENIE: 

Každá taška 

alebo iná záťaž zavesená na rúčke 

kočíka vplýva na jeho stabilitu.

18. UPOZORNENIE: 

Používajte 

výlučne originálne diely odsúhlasené 

výrobcom.

19. UPOZORNENIE: 

Pri vychádzaní na 

obrubník alebo iný stupeň je potrebné 

dvihnúť prednú časť podvozku kočíka.

20. UPOZORNENIE: 

Neschádzajte s 

kočíkom po schodoch.

21. UPOZORNENIE:

 Kočík 

uchovávajte mimo dosahu detí.

22. UPOZORNENIE:

 Nepoužívajte do 

korby kočíku prídavnú matracuhrubšiu 

ako 10mm.

23. UPOZORNENIE:

 Maximálny 

prípustný tlak vzduchu v pneumatikách 

kôl je 0,8 bar (nezávisle na označeniu 

na pneumatikách). Vyšší tlak môže 

spôsobiť poškodenie ráfov.

SK

Summary of Contents for EXPERO

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK ...

Page 2: ... and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly RIKO Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия RIKO Наши издели разрабатывем учитывая их безопасность и функциональность Настоящее руководство по эксплуатации поможет Вам использовать все достоинства нашего изделия а также предоставит необходимую информацию на тему временной консервации Просим точно ознакомиться с ...

Page 3: ...bi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az időszakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót figyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót későbbi felhasználás céljából megőrizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStimaţi clienţi Ţinem să vă mulţumim pentru alegerea produs...

Page 4: ...press 4 9a 9b 10 10a 7 8 6 5 1 4 2 3 click click ...

Page 5: ...5 5 16b 16c 11 12 15a 15b click 14 16a click 13b 13a 13c 17 ...

Page 6: ...6 22 21 21a 20 18c 18a 18b 24b 22b 23 24a 19 ...

Page 7: ...7 35 31 32 33 34 25 26 30 29 27 28 ...

Page 8: ...i ruchome produktu nie stykają się z częściami ciała dziecka 14 OSTRZEŻENIE Zawsze należy blokować hamulec podczas postoju 15 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 3kg 16 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie torby wynosi 2kg 17 OSTRZEŻENIE Każda torba lub inne obciążenie zawieszone na prowadnicy wózka wpływa na jego stabilność 18 OSTRZEŻENIE W produkcie powinny być zastosowane wyłącznie or...

Page 9: ...tem wentylacji Aby otworzyć otwory wentylacyjne przesuń kratkę wentylacyjną znajdującą się pod gondolą rys 25 MONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Z ADAPTERAMI Wepnij adaptery w zaczepy znajdujące się na stelażu wózka rys 26 a następnie wepnij zaczepy fotelika w adaptery rys 27 Fotelik posiada regulowany uchwyt Aby ustawić go w żądanej pozycji wciśnij przyciski znajdujące się u jego nasady rys 28 DEMONTA...

Page 10: ...order for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servi...

Page 11: ...iage fig 25 INSTALLING THE CAR SEAT WITH ADAPTERS Push the adapters into catches situated on the stroller s frame fig 26 and then push the car seat s catches into the adapters fig 27 The car seat has an adjustable handle To position it push the buttons located at its feet fig 28 REMOVING THE CAR SEAT AND ADAPTERS To remove the car seat push both buttons located on its sides fig 29 and pull the han...

Page 12: ... продажи в котором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве пр...

Page 13: ...автоматически ПРОВЕТРИВАНИЕ В ЛЮЛЬКЕ Люлька имеет систему проветривания Чтобы открыть вентиляционные отверстия следует переместить вентиляционную решетку которая находятся под люлькой рис 25 МОНТАЖ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА С АДАПТЕРАМИ Засунуть адаптеры в зацепки которые находятся на раме коляски рис 26 а затем засунуть зацепки детского автокресла в адаптеры рис 27 Детское автокресло имеет регулируемую...

Page 14: ...2 Рекламацію потрібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при пос...

Page 15: ...льній позиції відбувається автоматично ПРОВІТРЮВАННЯ В ЛЮЛЬЦІ Люлька має систему провітрювання Щоби відкрити вентиляційні отвори належить перемістити вентиляційну решітку яка знаходяться під люлькою рис 25 МОНТАЖ ДИТЯЧОГО АВТОКРІСЛА З АДАПТЕРАМИ Засунути адаптери в зачіпки які знаходяться на рамі коляски рис 26 а потім засунути зачіпки дитячого автокрісла в адаптери рис 27 Дитяче автокрісло має ре...

Page 16: ...odevzdávejte v místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce...

Page 17: ...e automaticky VĚTRÁNÍ KORBIČKY Korbička má větrací systém Pro otevření větracích otvorů posuňte větrací mřížku která je pod korbičkou obr 25 NAMONTOVÁNÍ AUTOSEDAČKA S ADAPTÉRY Zapněte adaptéry do čepů které jsou na konstrukci kočárku obr 26 a následně zastrčte čepy autosedačky do adaptérů obr 27 Autosedačka má nastavitelný držák Pro jeho nastavení do požadované polohy zmáčkněte tlačítka která se n...

Page 18: ...u nahláste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom pred...

Page 19: ... potiahnite držiak opačným smerom Zablokovanie v zvislej polohe prebehne automaticky VETRANIE VANIČKY Vanička má vetrací systém Pre otvorenie vetracích otvorov posuňte vetraciu mriežku ktorá je pod vaničkou obr 25 NAMONTOVANIE AUTOSEDAČKY S ADAPTÉRMI Zapnite adaptéry do čapov ktoré sú na konštrukcií kočíka obr 26 a následne zastrčte čapy autosedačky do adaptérov obr 27 Autosedačka má nastaviteľný ...

Page 20: ... von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerha...

Page 21: ...LÜFTUNG DER BABYWANNE Die Babywanne verfügt über ein Lüftungssystem Zum Öffnen der Lüftungsöffnungen verschieben Sie das auf der Unterseite der Babywanne befindliche Lüftungsgitter Abb 25 MONTAGE DES AUTOSITZES MIT ADAPTERN Stecken Sie die Adapter in die am Wagengestell befindlichen Haken Abb 26 dann drücken Sie die Haken des Sitzes in die Adapter Abb 27 Der Sitz verfügt über einen verstellbaren T...

Page 22: ...iókat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre ...

Page 23: ...ZESKOSÁR SZELLŐZTETÉSE A mózeskosár szellőző rendszerrel rendelkezik A szellőző nyílások kinyitásához tolja el a mózeskosár alatt található szellőző rácsot 25 ábra ADAPTERES AUTÓS GYEREKÜLÉS BESZERELÉSE Csatolja be az adaptereket a kocsi vázán található csatokba 26 ábra majd csatolja be az ülés csatjait az adapterekbe 27 ábra Az ülés fogantyúja állítható A kívánt helyzetbe történő beállításához ny...

Page 24: ...re produsul a fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorul...

Page 25: ...în sensul opus Blocarea în poziţia verticală se face în mod automat AERISIREA LANDOULUI Landoul are un sistem de aerisire Pentru a deschide orificiile de aerisire deplasaţi grătarul de ventilare care se află sub landou fig 25 MONTAREA SCAUNULUI AUTO CU ADAPTOARE Fixaţi adaptoarele în dispozitive de prindere care se află pe cadrul căruciorului fig 26 şi apoi fixaţi dispozitivele de prindere ale sca...

Page 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiai...

Page 27: ...équipée d un système d aération Pour ouvrir les orifices de ventilation déplacer la grille de ventilation située sous le landau fig 25 MONTAGE DU SIEGE AUTO AVEC SES ADAPTATEURS Insérer les adaptateurs dans les prises situées sur le châssis de la poussette fig 26 ensuite fixer les fixations du siège dans les adaptateurs fig 27 Le siège bébé est équipé d une poignée réglable Pour le régler en posit...

Page 28: ...seque en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros...

Page 29: ...TILACIÓN DEL CUCO El cuco tiene un sistema de ventilación Para abrir las aperturas de ventilación mueve la redecilla de ventilación que se encuentra en la parte inferior del cuco dib 25 MONTAJE DE LA SILLA DE COCHE CON ADAPTADORES Coloca los adaptadores en los enganches que se encuentran en el chasis del carro dib 26 a continuación coloca los enganches de la silla en los adaptadores dib 27 La sill...

Page 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE FICHA...

Page 31: ......

Page 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Reviews: