background image

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NA PERFURAÇÃO COM ÁGUA E A
SECO

1. A broca de diamante não corta:

- o núcleo está polido ou não está suficientemente afiado: voltar a afiar com uma pedra

de afiar

- problema com a broca ou com a máquina: verificar e substituir se necessário.

2. A broca de diamante não corta ou perfura muito devagar:

- RPM demasiado rápidas ou demasiado lentas: verifique a velocidade.
- Pressão de alimentação insuficiente.
- A broca de diamante está polida: utilizar a pedra de afiar.
- Quando estiver a perfurar a seco: o material é demasiado duro para perfurar a seco.
- Quando estiver a perfurar com água: está a ser perfurado muito aço: continue

lentamente, dê à broca de perfuração tempo para perfurar o aço.

3. A broca de diamante obstrui no orifício.

- O operador não está a segurar a perfuradora da forma correcta.
- Os resíduos da perfuração não são limpos regularmente e estão a obstruir a broca de

perfuração: utilize o extractor de poeiras.

- A broca de diamante está dobrada (danificada): verificar e substituir.
- Perfuração com água: fornecimento de água inadequado.
- A embraiagem do motor está gasta: substituir.

4. A broca de diamante está a gastar-se demasiado depressa

- Velocidade de perfuração incorrecta: verificar RPM. Experimentar a velocidade mais

rápida seguinte.

- Pressão de alimentação excessiva: reduzir a intensidade.
- Perfuração com água: falta de água.
- Perfuração com água: o material é muito abrasivo e/ou altamente reforçado: utilizar

a broca especial.

- A máquina de perfurar não está suficientemente firme e fixa.
- A máquina de perfurar está a martelar: não utilizar o sistema de martelamento para a

perfuração com broca.

5. Os segmentos da broca de diamante estão a perder a folga
lateral

- A máquina de perfurar não está devidamente firme e fixa.
- O eixo da broca ou os adaptadores estão danificados.
- O núcleo da broca está danificado ou dobrado.
- Água em quantidade insuficiente.
- O material é demasiado abrasivo: utilizar a broca especial.
- Perfuração a seco: a poeira do corte/perfuração está a acumular-se e a obstruir o

núcleo: limpe com regularidade o orifício ou utilize o extractor de poeiras.

6. Perda de segmentos

- A broca de perfuração não está a funcionar de forma concêntrica.
- Os resíduos do corte/perfuração estão a acumular-se e a obstruir o núcleo.
- O material não pode ser perfurado a seco.
- A broca está a ser demasiadamente forçada: reduzir a pressão de alimentação.
- Falta de água de arrefecimento.

7. Os segmentos estão a dobrar para dentro ou para for a

- Excesso de pressão.
- Velocidade demasiado elevada.
- A máquina de perfurar é deixada a “martelar”.

8. O núcleo está alojado dentro da broca de diamante

- O calor fez expandir o material que está agora alojado na broca: deixe arrefecer, caso

seja necessário, utilize água.

- O núcleo partiu dentro da broca de diamante: retire o núcleo.
- A broca perdeu a folga lateral: verifique se a broca, a máquina, etc. estão a funcionar

de forma concêntrica. Caso seja necessário, reajuste a broca de diamante.

9. Não há água a sair do orifício de perfuração (perfuração com
água)

- O torniquete da água, o eixo da broca ou o fornecimento de água estão bloqueados:

liberte o bloqueio.

- O material dentro da broca está a bloquear a água: retirar o núcleo da broca.

PROTECÇÃO CONTRA SOBRECARGA

HC-1, HC-2 Mecânica:

A embraiagem desengata quando a broca de perfuração
está bloqueada.

Térmica:

Se a unidade estiver continuamente sobrecarregada a
sobrecarga térmica irá desligar a alimentação.

HC-2

Electrónica:

A protecção electrónica desliga a alimentação quando a
máquina está em sobrecarga. Quando a máquina estiver
parada, retire a carga e volte a ligar.

HC-2 W

LED vermelho: Este LED acende-se quando o motor estiver com

sobrecarga.

MANUTENÇÃO

Mantenha a ferramenta limpa e evite toda a acumulação de poeira ou partículas que
possam penetrar dentro da ferramenta. Após 300 horas de funcionamento, faça a
verificação das escovas de carvão num centro de serviço RIDGID. As escovas devem ser
trocadas quando tiverem menos de 5 mm. Manutenção das vedações para a HC-2 W:
desaparafuse o adaptador (atenção roscar para a ESQUERDA) e retire as três vedações.
Substitua-as pelas 3 vedações no “kit de vedação HC-2” cat. 68506.

Para outro qualquer tipo de serviço ou manutenção leve a sua máquina a um centro de
serviço autorizado RIDGID.

Summary of Contents for HC-2W

Page 1: ...HC 1 HC 2D HC 2W RIDGE TOOL COMPANY...

Page 2: ...working Do not use the tool with arms extended or if both feet are not on a firm stable surface OPERATION Side handle When drilling by hand always use the drill with the side handle fixed Fig 1 Electr...

Page 3: ...r drilling with the HC 2 stand cat 59016 segmented bits can be used To mount a 1 2 M core bit on the HC 2 W the adapter 1 2 F 1 2 F is used included in standard equipment HC 2 W see Fig 4 Cause and ef...

Page 4: ...bit is blocking the water remove core from the bit OVERLOAD PROTECTION HC 1 HC 2 Mechanical Clutch will disengage if the drill bit is blocked Thermal If unit is continuously overloaded the thermal ove...

Page 5: ...einzustellen ACHTUNG Die Drehzahl darf nur bei abgeschalteter Bohrmaschine und nur im Uhrzeigersinn ver ndert werden Hinweis Hakt die Umstellung so kann man die Spindel manuell etwas drehen TROCKENBO...

Page 6: ...eschwindigkeit Zu niedrige Die Diamantsegmente mahlen anstatt zu bohren Bohrgeschwindigkeit Resultat langsames Eindringen und kurze Lebensdauer der Bohrkrone Zu hohe Die Diamantsegmente werden poliert...

Page 7: ...tunden sind die Kohlemb rsten in einem RIDGID Service Center pr fen zu lassen Sie m ssen ausgewechselt werden wenn sie k rzer als 5mm sind Zur Instandsetzung der Dichtungen der HC 2 W den Adapter absc...

Page 8: ...s rouges pour mat riaux type b ton cellulaire Dans le cas du forage sec nous vous recommandons d utiliser un foret pilote voir Fig 3 Travaillez d abord vitesse r duite pour faire p n trer en toute s c...

Page 9: ...mant est mouss utilisez une pierre aff ter forage sec le mat riau est trop dur pour tre for sec forage l eau vous travaillez dans de l acier progressez lentement pour laisser le temps la couronne de f...

Page 10: ...r toute autre r paration ou entretien confiez votre machine un centre de mainte nance agr RIDGID Gebruiksaanwijzing HC 1 HC 2D en HC 2W Belangrijk voor uw eigen veiligheid lees eerst volledig en met a...

Page 11: ...ng cat 58616 verplicht Fig 3 De mogelijke problemen en de gevolgen bij het droog boren Probleem Gevolg Boorsnelheid toerental De boor penetreert niet De boor heeft geen grip te laag en stopt eventueel...

Page 12: ...de watertoevoer De slipkoppeling van de motor werkt niet meer vervang 4 Diamantboor standtijd te kort Onjuiste boorsnelheid controleer Te hoge voedingsdruk verminder de voedingsdruk Nat boren te weini...

Page 13: ...en gran medida que no se modifique ni se use para ninguna aplicaci n que no sea la que se pretend a incluido el accionamiento de otro equipamiento Aseg rese de que el rea de trabajototalpuedasercontem...

Page 14: ...r alimentaci n la broca Si no se afila a tiempo se recalentar y finalmente se fundir o se producir una p rdida de segmento PERFORACI N EN SECO M QUINA HC 2 W LaHC 2West equipadaconunDispositivodeCorto...

Page 15: ...lpolvodecorte barrenadoseest acumulandoyatascalacorona limpie regularmente el agujero o use la extracci n de polvo 6 P rdida de segmento La broca no funciona de forma conc ntrica Se acumulan restos de...

Page 16: ...que est a ser utilizada a mais indicada para a aplica o e que est em boas condi es A unidade tem uma tor o elevada Dever o ser tomadas as seguintes precau es para evitar ferimentos N o for ar a ferra...

Page 17: ...tante teste a unidade Dispositivo de Desconex o de Protec o antes de cada utiliza o Ligue a unidade tomada de corrente de alimenta o Carregue em reset para ligar a unidade O indicador vermelho acender...

Page 18: ...impe com regularidade o orif cio ou utilize o extractor de poeiras 6 Perda de segmentos A broca de perfura o n o est a funcionar de forma conc ntrica Os res duos do corte perfura o est o a acumular se...

Page 19: ...t under borrningsarbetet Var noga med att h lla maskinen r tt och med ett stadigt grepp med b da h nderna Arbeta inte med utstr ckta armar se till att alltid st stadigt med b da f tterna p marken ANV...

Page 20: ...ndas F r montering av 1 2 M diamantkronor p HC 2 W anv nds adapter 1 2 F 1 2 F ing r i standardutrustningen f r HC 2 W se fig 4 Fels kningsschema Orsak Fel F r liten m ngd vatten Extrem slitage p diam...

Page 21: ...SERVICE H ll maskinen ren och fri fr n damm och andra partiklar som kan komma in i maskinen Efter ca 300 arbetstimmar skall kolborstarna kontrolleras av en auktoriserad RIDGID serviceverkstad Kolbors...

Page 22: ...fjernes Til t rboring med HC 2 W skal st vudsugning alene 58616 anvendes Fig 3 Fejlfinding rsag Fejl Borehastighed Diamantboret borer ikke Boret bliver glaseret og omdr min for lille vil tilsidst ikke...

Page 23: ...enter mister sideafstand Maskinen holdes ikke stabilt Borespindel eller adaptere er beskadiget Diamantboret er beskadiget eller bukket For lille vandtilf rsel Materialet er for slibende anvend special...

Page 24: ...molemmin k sin ty skentelyn aikana l k yt laitetta mink nlaisten jatkovarsien avulla tai mik li molemmat jalkasi eiv t ole kunnolla kiinni alustassa TOIMINTA K densija K sin poraus tulee aina suoritta...

Page 25: ...sta Liiallinen vesim r Segmentit eiv t teroitu ne alkavat kiillottua pitk Tuloksena on ter n k ytt ik mutta hidas porausnopeus Porausnopeus liian hidas Timanttisegmentit ennemminkin hiovat kuin leikka...

Page 26: ...s materiaali poranter ss tukkii veden poista materiaali poran sis lt Ylikuormasuojaus HC 1 HC 2 Mekaaninen Kytkin irtoaa mik li timanttiporauster jumiutuu L mp Mik lilaitettaylikuormitetaanjatkuvasti...

Page 27: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 HC 2W 72mm n 0 800 min 1 HC 2D 60mm n 0 1000 min 1 HC 2W 72mm n 0 1570 min 1 HC 2D 60mm n 0 2000 min 1...

Page 28: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co 890 011 333 Rev 1 8 00...

Reviews: