background image

opnieuw te starten.

HC-2

Electronisch: de electronische bescherming zal de stroomtoevoer

onderbreken indien de machine wordt overbelast. Neem
de last weg en start opnieuw.

HC-2 W

Rode LED:

deze zal oplichten wanneer de machine overbelast wordt.

ONDERHOUD

Houd de machine proper en vermijd het ophopen van stof of deeltjes die in de machine
kunnen binnendringen. Laat, na 300 uren werk, de koolstofborstels controleren door een
geautoriseerd RIDGID service- en reparatiecentrum. Indien de koolstofborstels minder
dan 5mm lang zijn, moeten ze vervangen worden.

Om de HC-2 W dichtingen te vervangen: verwijder de circlips, schroef de adapter los
(opgelet linkse draad), verwijder de dichtingen vervang deze door de dichtingen in de
“seal kit HC-2 W” referentie 68506.

Voor alle andere diensten en onderhoud breng de machine naar een geautoriseerd
RIDGID service- en reparatiecentrum.

Manual de operaciones de

HC-1, HC-2D y HC-2W

Importante: para su propia seguridad y antes de utilizar

este equipo lea detenidamente estas instrucciones

y el folleto de seguridad adjunto

ESPECIFICACIONES

HC-1

HC-2 D

HC-2 W

Motor (vatios):

1300

1700

1800

Tamaño de taladro máx.
(mm):
Seco manual:

82

132

132*

Con inyección de agua
manual

80

Con pie HC-2 (seco):

132

132

Con pie HC-2
(con inyección de agua):

112

132

RPM mín(-1):

0-2000

0-1000/0-2000

0-800/0-1570

Eje:

1/2" BSP

1/2" BSP

1/2" BSP

Peso (kg.)

3,2

5,6

6,0

Diámetro de boca (mm)

46

53

53

*Use siempre el extractor de polvo (68416) cuando taladre con el HC-2W

Mantenga estas instrucciones

Esta máquina está diseñada para taladrar agujeros en bloques de cemento y mampostería
mediante las brocas de diamante y accesorios RIDGID adecuados. Recomendamos en
gran medida que no se modifique ni se use para ninguna aplicación que no sea la que se
pretendía, incluido el accionamiento de otro equipamiento. Asegúrese de que el área de
trabajo total pueda ser contemplada desde la posición de operación. Utilice barreras para
mantener a la gente alejada. Cuando taladre en techos o paredes asegúrese de que no
haya tomas eléctricas, conducciones de gas o de agua que puedan ser accidentalmente
perforadas. Utilice un detector de metales para localizarlos antes de taladrar. Tenga
cuidado de que los restos que caigan no produzcan ningún daño.

REMARQUE IMPORTANTE:
NOTA IMPORTANTE

Esta herramienta es exclusivamente para uso profesional. Asegúrese de utilizar la broca
de diamante correcta para la aplicación y de que la broca esté en buenas condiciones.
La unidad tiene una torsión alta y deben tomarse las siguientes precauciones para evitar
daños:
• No fuerce la herramienta y vigile de no bloquear la broca mientras taladra.
• Asegúrese de mantener de forma correcta y firme la herramienta con ambas manos

cuando trabaje.

• No utilice la herramienta con las manos extendidas ni con los pies que no estén en una

superficie estable firme.

OPERACIÓN
Mango lateral

Cuando taladre a mano utilice siempre el taladrador con el mango lateral fijo (Fig.1)

Conmutador electrónico ON/OFF

La velocidad aumenta apretando el conmutador, lo cual permite un control preciso
durante el proceso de taladro. En condiciones normales trabaje siempre a la velocidad
máxima.

Selección de velocidad (modelos HC-2) (Fig.2)

Compruebe la velocidad recomendada para el tamaño de la barrena de diamante que se
utilice.

CUIDADO: Cambie de velocidad solamente cuando la máquina se haya parado y
solamente en la dirección de las agujas del reloj. (Nota: puede ser conveniente girar
ligeramente el eje de forma manual si se nota cualquier resistencia).

Summary of Contents for HC-2W

Page 1: ...HC 1 HC 2D HC 2W RIDGE TOOL COMPANY...

Page 2: ...working Do not use the tool with arms extended or if both feet are not on a firm stable surface OPERATION Side handle When drilling by hand always use the drill with the side handle fixed Fig 1 Electr...

Page 3: ...r drilling with the HC 2 stand cat 59016 segmented bits can be used To mount a 1 2 M core bit on the HC 2 W the adapter 1 2 F 1 2 F is used included in standard equipment HC 2 W see Fig 4 Cause and ef...

Page 4: ...bit is blocking the water remove core from the bit OVERLOAD PROTECTION HC 1 HC 2 Mechanical Clutch will disengage if the drill bit is blocked Thermal If unit is continuously overloaded the thermal ove...

Page 5: ...einzustellen ACHTUNG Die Drehzahl darf nur bei abgeschalteter Bohrmaschine und nur im Uhrzeigersinn ver ndert werden Hinweis Hakt die Umstellung so kann man die Spindel manuell etwas drehen TROCKENBO...

Page 6: ...eschwindigkeit Zu niedrige Die Diamantsegmente mahlen anstatt zu bohren Bohrgeschwindigkeit Resultat langsames Eindringen und kurze Lebensdauer der Bohrkrone Zu hohe Die Diamantsegmente werden poliert...

Page 7: ...tunden sind die Kohlemb rsten in einem RIDGID Service Center pr fen zu lassen Sie m ssen ausgewechselt werden wenn sie k rzer als 5mm sind Zur Instandsetzung der Dichtungen der HC 2 W den Adapter absc...

Page 8: ...s rouges pour mat riaux type b ton cellulaire Dans le cas du forage sec nous vous recommandons d utiliser un foret pilote voir Fig 3 Travaillez d abord vitesse r duite pour faire p n trer en toute s c...

Page 9: ...mant est mouss utilisez une pierre aff ter forage sec le mat riau est trop dur pour tre for sec forage l eau vous travaillez dans de l acier progressez lentement pour laisser le temps la couronne de f...

Page 10: ...r toute autre r paration ou entretien confiez votre machine un centre de mainte nance agr RIDGID Gebruiksaanwijzing HC 1 HC 2D en HC 2W Belangrijk voor uw eigen veiligheid lees eerst volledig en met a...

Page 11: ...ng cat 58616 verplicht Fig 3 De mogelijke problemen en de gevolgen bij het droog boren Probleem Gevolg Boorsnelheid toerental De boor penetreert niet De boor heeft geen grip te laag en stopt eventueel...

Page 12: ...de watertoevoer De slipkoppeling van de motor werkt niet meer vervang 4 Diamantboor standtijd te kort Onjuiste boorsnelheid controleer Te hoge voedingsdruk verminder de voedingsdruk Nat boren te weini...

Page 13: ...en gran medida que no se modifique ni se use para ninguna aplicaci n que no sea la que se pretend a incluido el accionamiento de otro equipamiento Aseg rese de que el rea de trabajototalpuedasercontem...

Page 14: ...r alimentaci n la broca Si no se afila a tiempo se recalentar y finalmente se fundir o se producir una p rdida de segmento PERFORACI N EN SECO M QUINA HC 2 W LaHC 2West equipadaconunDispositivodeCorto...

Page 15: ...lpolvodecorte barrenadoseest acumulandoyatascalacorona limpie regularmente el agujero o use la extracci n de polvo 6 P rdida de segmento La broca no funciona de forma conc ntrica Se acumulan restos de...

Page 16: ...que est a ser utilizada a mais indicada para a aplica o e que est em boas condi es A unidade tem uma tor o elevada Dever o ser tomadas as seguintes precau es para evitar ferimentos N o for ar a ferra...

Page 17: ...tante teste a unidade Dispositivo de Desconex o de Protec o antes de cada utiliza o Ligue a unidade tomada de corrente de alimenta o Carregue em reset para ligar a unidade O indicador vermelho acender...

Page 18: ...impe com regularidade o orif cio ou utilize o extractor de poeiras 6 Perda de segmentos A broca de perfura o n o est a funcionar de forma conc ntrica Os res duos do corte perfura o est o a acumular se...

Page 19: ...t under borrningsarbetet Var noga med att h lla maskinen r tt och med ett stadigt grepp med b da h nderna Arbeta inte med utstr ckta armar se till att alltid st stadigt med b da f tterna p marken ANV...

Page 20: ...ndas F r montering av 1 2 M diamantkronor p HC 2 W anv nds adapter 1 2 F 1 2 F ing r i standardutrustningen f r HC 2 W se fig 4 Fels kningsschema Orsak Fel F r liten m ngd vatten Extrem slitage p diam...

Page 21: ...SERVICE H ll maskinen ren och fri fr n damm och andra partiklar som kan komma in i maskinen Efter ca 300 arbetstimmar skall kolborstarna kontrolleras av en auktoriserad RIDGID serviceverkstad Kolbors...

Page 22: ...fjernes Til t rboring med HC 2 W skal st vudsugning alene 58616 anvendes Fig 3 Fejlfinding rsag Fejl Borehastighed Diamantboret borer ikke Boret bliver glaseret og omdr min for lille vil tilsidst ikke...

Page 23: ...enter mister sideafstand Maskinen holdes ikke stabilt Borespindel eller adaptere er beskadiget Diamantboret er beskadiget eller bukket For lille vandtilf rsel Materialet er for slibende anvend special...

Page 24: ...molemmin k sin ty skentelyn aikana l k yt laitetta mink nlaisten jatkovarsien avulla tai mik li molemmat jalkasi eiv t ole kunnolla kiinni alustassa TOIMINTA K densija K sin poraus tulee aina suoritta...

Page 25: ...sta Liiallinen vesim r Segmentit eiv t teroitu ne alkavat kiillottua pitk Tuloksena on ter n k ytt ik mutta hidas porausnopeus Porausnopeus liian hidas Timanttisegmentit ennemminkin hiovat kuin leikka...

Page 26: ...s materiaali poranter ss tukkii veden poista materiaali poran sis lt Ylikuormasuojaus HC 1 HC 2 Mekaaninen Kytkin irtoaa mik li timanttiporauster jumiutuu L mp Mik lilaitettaylikuormitetaanjatkuvasti...

Page 27: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 HC 2W 72mm n 0 800 min 1 HC 2D 60mm n 0 1000 min 1 HC 2W 72mm n 0 1570 min 1 HC 2D 60mm n 0 2000 min 1...

Page 28: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co 890 011 333 Rev 1 8 00...

Reviews: