background image

• Porauspölyä ei poisteta

• Porauspöly ei pääse pois ja se jää porausreiän ja

säännöllisesti

poranterän väliin. Se muodostaa lämpöä ja kitkaa.
Terä jumiutuu ja ylikuumenee

- käytä vain pölynpoistoa!

• Liiallista painetta

• Terällä ei ole aikaa porata. Segmentit lasittuvat.

käytetään porattaessa

• Riittämätön  syöttöpaine

• Terä ei leikkaa vaan kiillottuu. Terää pitää teroittaa.

sitä

Mikäli ei tehdä ajallaan, terä lämpiää liiaksi ja
sulaa tai tapahtuu segmentin hajoamista.

MÄRKÄPORAUS (HC-2 W)

HC-2 W on varustettu vikavirtasuojakytkimellä. Tämän laitteen tulee toimia moitteettomasti
ennen märkäporaamista.

TÄRKEÄÄ: Testaa vikavirtasuojakytkin ennen käyttöä.
- Asenna pistoke sähköverkkoon.
- Paina RESET laittaaksesi laitteen päälle. Punainen osoitin näkyy.
- Paina TEST- nappulaa. Laitteen tulee lähteä pois päältä ja osoitin näkyy mustana.

Älä käytä mikäli laite ei kytkeydy pois päältä TEST nappulaa painettaessa.

- Paina RESET käyttääksesi laitetta.

Mikäli laite ei pysy päällä, älä käytä sitä vaan lähetä se valtuutetulle Ridgid sähköliikkeelle
huoltoon.

HUOM! Laite kytkeytyy pois päältä ja se täytyy uudelleen laittaa päälle (RESET), kun virta
on kytkeytynyt pois. Kiinnitä vesiletku laitteen vesiliitäntään. Säädä vesivirta venttiilin
avulla. Varmistu että käytät tarpeeksi vettä (4-5 l/min).

Märkäporausterät

Märkäporauksessa käytetään märkäporausteriä 1/2" (UROS)
- Käsin suoritettavassa märkäporauksessa suositellaan käytettäväksi kiinteällä kruunulla

olevia teriä.

- Jalustan (59016) kanssa porattaessa voidaan käyttää segmentillisiä teriä.

Asentaaksesi 1/2" (UROS) terän HC-2 W:en käytetään adapteria 1/2" (N)- 1/2" (N)
(sisältyy laitteen normaaleihin varusteisiin, kts. Kuva 4)

Syy/ seuraus- taulukko märkäporauksessa:

Syy

Vaikutus

• Riittämätön vesimäärä

• Liiallinen timantin kuluminen koska timantit

eivät jäähdy riittävästi ja materiaali, jota porataan
ei peseydy pois. Lopussa segmentit sulavat tai
tapahtuu segmentin hajoamista.

• Liiallinen vesimäärä

• Segmentit eivät teroitu, ne alkavat kiillottua.

pitkä

Tuloksena on terän käyttöikä, mutta hidas
porausnopeus.

• Porausnopeus liian hidas

• Timanttisegmentit ennemminkin hiovat kuin

leikkaavat. Tuloksena on hidas läpäisy ja lyhyt
käyttöikä.

• Porausnopeus liian nopea

• Segmentit kiillottuvat ja lasittuvat. Läpäisy on

hidas ja lopuksi terä ei enää läpäise leikattavaa
materiaalia.

VIANETSINTÄ KUIVA JA MÄRKÄPORAUKSESSA

1. Timanttipora ei leikkaa

- terä on lasittunut tai ei ole riittävän terävä: teroita teroituskivellä.
- Ongelma terässä tai laitteessa: tarkista ja vaihda mikäli tarpeellista

2. Timanttiterä ei leikkaa tai poraa liian hitaasti

- k/min on liian hidas tai nopea: tarkista nopeus
- riittämätön syöttöpaine
- Timanttiterä on lasittunut tai kiillottunut: käytä teroituskiveä
- Kuivaporattaessa: materiaali on liian kovaa porattavaksi
- Märkäporauksessa: porataan paljon terästä: jatka hitaasti, anna terälle aikaa porautua

teräksen läpi.

3. Timanttipora jumiutuu reikään

- Käyttäjä ei pidä poraa tarpeeksi suorassa
- Porausjätettä ei poisteta säännöllisesti ja se jumiutuu timanttiterään: käytä pölynimuria.
- Timanttiterä on taittunut (tuhoutunut): tarkista ja vaihda
- Märkäporauksessa: vähennä vesimäärää
- Moottorin kytkin on hajonnut: vaihda

4. Timanttipora kuluu liian nopeasti

- väärä porausnopeus: tarkista k/min. Kokeile seuraavaksi nopeinta nopeutta.
- Liiallinen syöttöpaine: vähennä painetta
- Märkäporauksessa: riittämätön vesimäärä
- Märkäporauksessa: Materiaali on hyvin hioutuvaa ja/tai voimakkaasti vahvistettua:

käytä eritysteräpaloja

- Timanttiporaa ei pidetä kunnolla kiinni
- Timanttipora iskee: älä käytä isku- järjestelmää timanttiporauksessa

5. Timanttiporan segmentit menettävät sivuleveyttä

- Timanttiporaa ei pidetä kunnolla kiinni
- Terän akseli tai adapteri on vioittunut
- Timanttiterä on taittunut (tuhoutunut)
- riittämätön vesimäärä
- Materiaali on hyvin hioutuvaa ja/tai voimakkaasti vahvistettua: käytä eritysteräpaloja
- Porausjätettä ei poisteta säännöllisesti ja se jumiutuu timanttiterään: käytä pölynimuria.

6. Segmentit kuluvat

- Terä ei pyöri keskeisesti

Summary of Contents for HC-2W

Page 1: ...HC 1 HC 2D HC 2W RIDGE TOOL COMPANY...

Page 2: ...working Do not use the tool with arms extended or if both feet are not on a firm stable surface OPERATION Side handle When drilling by hand always use the drill with the side handle fixed Fig 1 Electr...

Page 3: ...r drilling with the HC 2 stand cat 59016 segmented bits can be used To mount a 1 2 M core bit on the HC 2 W the adapter 1 2 F 1 2 F is used included in standard equipment HC 2 W see Fig 4 Cause and ef...

Page 4: ...bit is blocking the water remove core from the bit OVERLOAD PROTECTION HC 1 HC 2 Mechanical Clutch will disengage if the drill bit is blocked Thermal If unit is continuously overloaded the thermal ove...

Page 5: ...einzustellen ACHTUNG Die Drehzahl darf nur bei abgeschalteter Bohrmaschine und nur im Uhrzeigersinn ver ndert werden Hinweis Hakt die Umstellung so kann man die Spindel manuell etwas drehen TROCKENBO...

Page 6: ...eschwindigkeit Zu niedrige Die Diamantsegmente mahlen anstatt zu bohren Bohrgeschwindigkeit Resultat langsames Eindringen und kurze Lebensdauer der Bohrkrone Zu hohe Die Diamantsegmente werden poliert...

Page 7: ...tunden sind die Kohlemb rsten in einem RIDGID Service Center pr fen zu lassen Sie m ssen ausgewechselt werden wenn sie k rzer als 5mm sind Zur Instandsetzung der Dichtungen der HC 2 W den Adapter absc...

Page 8: ...s rouges pour mat riaux type b ton cellulaire Dans le cas du forage sec nous vous recommandons d utiliser un foret pilote voir Fig 3 Travaillez d abord vitesse r duite pour faire p n trer en toute s c...

Page 9: ...mant est mouss utilisez une pierre aff ter forage sec le mat riau est trop dur pour tre for sec forage l eau vous travaillez dans de l acier progressez lentement pour laisser le temps la couronne de f...

Page 10: ...r toute autre r paration ou entretien confiez votre machine un centre de mainte nance agr RIDGID Gebruiksaanwijzing HC 1 HC 2D en HC 2W Belangrijk voor uw eigen veiligheid lees eerst volledig en met a...

Page 11: ...ng cat 58616 verplicht Fig 3 De mogelijke problemen en de gevolgen bij het droog boren Probleem Gevolg Boorsnelheid toerental De boor penetreert niet De boor heeft geen grip te laag en stopt eventueel...

Page 12: ...de watertoevoer De slipkoppeling van de motor werkt niet meer vervang 4 Diamantboor standtijd te kort Onjuiste boorsnelheid controleer Te hoge voedingsdruk verminder de voedingsdruk Nat boren te weini...

Page 13: ...en gran medida que no se modifique ni se use para ninguna aplicaci n que no sea la que se pretend a incluido el accionamiento de otro equipamiento Aseg rese de que el rea de trabajototalpuedasercontem...

Page 14: ...r alimentaci n la broca Si no se afila a tiempo se recalentar y finalmente se fundir o se producir una p rdida de segmento PERFORACI N EN SECO M QUINA HC 2 W LaHC 2West equipadaconunDispositivodeCorto...

Page 15: ...lpolvodecorte barrenadoseest acumulandoyatascalacorona limpie regularmente el agujero o use la extracci n de polvo 6 P rdida de segmento La broca no funciona de forma conc ntrica Se acumulan restos de...

Page 16: ...que est a ser utilizada a mais indicada para a aplica o e que est em boas condi es A unidade tem uma tor o elevada Dever o ser tomadas as seguintes precau es para evitar ferimentos N o for ar a ferra...

Page 17: ...tante teste a unidade Dispositivo de Desconex o de Protec o antes de cada utiliza o Ligue a unidade tomada de corrente de alimenta o Carregue em reset para ligar a unidade O indicador vermelho acender...

Page 18: ...impe com regularidade o orif cio ou utilize o extractor de poeiras 6 Perda de segmentos A broca de perfura o n o est a funcionar de forma conc ntrica Os res duos do corte perfura o est o a acumular se...

Page 19: ...t under borrningsarbetet Var noga med att h lla maskinen r tt och med ett stadigt grepp med b da h nderna Arbeta inte med utstr ckta armar se till att alltid st stadigt med b da f tterna p marken ANV...

Page 20: ...ndas F r montering av 1 2 M diamantkronor p HC 2 W anv nds adapter 1 2 F 1 2 F ing r i standardutrustningen f r HC 2 W se fig 4 Fels kningsschema Orsak Fel F r liten m ngd vatten Extrem slitage p diam...

Page 21: ...SERVICE H ll maskinen ren och fri fr n damm och andra partiklar som kan komma in i maskinen Efter ca 300 arbetstimmar skall kolborstarna kontrolleras av en auktoriserad RIDGID serviceverkstad Kolbors...

Page 22: ...fjernes Til t rboring med HC 2 W skal st vudsugning alene 58616 anvendes Fig 3 Fejlfinding rsag Fejl Borehastighed Diamantboret borer ikke Boret bliver glaseret og omdr min for lille vil tilsidst ikke...

Page 23: ...enter mister sideafstand Maskinen holdes ikke stabilt Borespindel eller adaptere er beskadiget Diamantboret er beskadiget eller bukket For lille vandtilf rsel Materialet er for slibende anvend special...

Page 24: ...molemmin k sin ty skentelyn aikana l k yt laitetta mink nlaisten jatkovarsien avulla tai mik li molemmat jalkasi eiv t ole kunnolla kiinni alustassa TOIMINTA K densija K sin poraus tulee aina suoritta...

Page 25: ...sta Liiallinen vesim r Segmentit eiv t teroitu ne alkavat kiillottua pitk Tuloksena on ter n k ytt ik mutta hidas porausnopeus Porausnopeus liian hidas Timanttisegmentit ennemminkin hiovat kuin leikka...

Page 26: ...s materiaali poranter ss tukkii veden poista materiaali poran sis lt Ylikuormasuojaus HC 1 HC 2 Mekaaninen Kytkin irtoaa mik li timanttiporauster jumiutuu L mp Mik lilaitettaylikuormitetaanjatkuvasti...

Page 27: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 HC 2W 72mm n 0 800 min 1 HC 2D 60mm n 0 1000 min 1 HC 2W 72mm n 0 1570 min 1 HC 2D 60mm n 0 2000 min 1...

Page 28: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co 890 011 333 Rev 1 8 00...

Reviews: