background image

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf!

Diese Maschine wurde zum Bohren mit den dafür vorgesehenen RIDGID Diamant-
Bohrkronen und Zubehör in Zementblöcken und Ziegelstein entwickelt. RIDGID empfiehlt
dem Benutzer, das Gerät in keiner Weise zu verändern und/oder für irgendwelche
anderen Zwecke einzusetzen als für die bestimmungsgemäße Verwendung. Eine
Verbindung zum Kraftantrieb mit anderen Maschinen ist auszuschließen. Der gesamte
Arbeitsplatz ist so einzurichten, dass er vom Bedienungsstandort eingesehen werden
kann. Um Unbefugte fernzuhalten, sind Absperrgitter aufzustellen. Beim Bohren in
Decken oder Wänden ist sicherzustellen, dass keine elektrischen Leitungen, Gas- oder
Wasserleitungen angebohrt werden können. Die Umgebung der Bohrstelle ist mit einem
Leitungssuchgerät auf eventuell vorhandene Versorgungsleitungen abzusuchen. Beim
Bohren über Kopf sind geeignete Schutzmaßnahmen einzuleiten.

WICHTIGER HINWEIS:
Dieses Werkzeug ist nur für den professionellen Einsatz gedacht.

Vergewissern Sie sich, dass die richtige Diamant-Bohrkrone für die jeweilige Anwendung
benutzt wird und dass die Krone sich in einwandfreiem Zustand befindet.
Das Gerät weist eine hohe Drehzahl auf, und folgende Vorkehrungen sollten getroffen
werden, um Verletzungen zu vermeiden:
• Drücken Sie niemals zu fest auf die Bohrmaschine und achten Sie darauf, dass die

Bohrkrone während des Bohrens niemals blockiert wird.

• Stellen Sie sicher, dass Sie die Maschine bei der Arbeit richtig und fest mit beiden

Händen halten.

• Arbeiten Sie niemals mit ausgestreckten Armen oder wenn Sie nicht mit beiden Füßen

auf einem festem und stabilem Untergrund stehen.

BETRIEB
Seitengriff

Wird die Maschine im Handbetrieb eingesetzt, ist sicherzustellen, dass der Seitengriff
fest angebracht ist (Abb. 1).

Elektronischer EIN/AUS-Schalter

Durch Eindrücken des EIN/AUS-Schalters erhöht sich die Drehzahl auf den gewünschten
Wert. Sie kann mit dem Schalter präzise geregelt werden. Bei normalem Betrieb ist immer
mit maximaler Drehzahl zu bohren.

Wahl der Drehzahl (für HC-2) (Abb. 2)

Bei der Auswahl der Drehzahl ist der empfohlne Wert für die verwendete Bohrkrone
einzustellen.

ACHTUNG: Die Drehzahl darf nur bei abgeschalteter Bohrmaschine und nur im
Uhrzeigersinn verändert werden! (Hinweis: Hakt die Umstellung, so kann man die
Spindel manuell etwas drehen.)

TROCKENBOHREN

Der beim Bohren in bestimmten Werkstoffen entstehende Staub kann
gesundheitsschädigend sein.  Die Bohrmaschinen sollten immer in ausreichend belüfteten
Räumen eingesetzt werden und geeignete Staubschutzmasken sind zu verwenden.
RIDGID empfiehlt dem Benutzer, das Staubabsaugsystem zusammen mit dem
Industriesauger zu verwenden (siehe RIDGID-Katalog).

Die zu verwendenden Bohrkronen sind 1/2" BSP (F)-Bohrkronen für Trockenbohren. Es
sind zwei Produktreihen verfügbar:
- harte Trockenbohrkronen (blau): für harte Werkstoffe wie Ziegelstein, Beton (nicht für

harten Beton oder Stahlbeton)

- weiche Trockenbohrkronen (rot): für weiche Werkstoffe wie Zellbeton, usw.

Zum Trockenbohren empfiehlt RIDGID die Verwendung eines Vorbohrersystems (siehe
Abb. 3). Zum Beginn der Bohrarbeiten sollte die Bohrkrone mit niedriger Drehzahl
vorsichtig in den Werkstoff eingeführt werden (5-10mm). Dann kann der Vorbohrer
entfernt und mit hoher Drehzahl weitergebohrt werden. Beim Bohren immer regelmäßig
die Bohrkrone herausziehen, um Staub und Rückstände zu entfernen. Beim Trockenbohren
mit dem HC-2 W muss das Staubabsaugersystem (58616) allein verwendet werden
(Abb. 3).

Ursache und Wirkung beim Trockenbohren:

Ursache

Wirkung

• Drehzahl (U/min) zu niedrig

• Diamantbohrkrone bohrt nicht. Die Krone wird

stärker beansprucht und bohrt schließlich nich
mehr.

• Drehzahl zu hoch

• Diamantbohrkrone wird abgenutzt, poliert und

dringt langsam vor. Schließlich hört sie zu bohren
auf und beginnt zu schmelzen. Sie muß neu
geschärft werden.

• Bohrrückstände und Staub

• Der Bohrstaub kann nicht austreten. Dieser

werden nicht regelmäßig

sammelt sich zwischen Bohrkrone und

entfernt

Bohrloch, welches zu Hitzebildung und Reibung
führt. Die Bohrkrone setzt sich fest und wird zu
warm.

=> ausschließlich das Staubabsaugersystem

verwenden.

• Zu großer Druck

• Die Bohrkrone hat nicht genügend Zeit zum

Bohren. Die Segmente werden stark abgenutzt.

• Unzureichender Druck

• Die Bohrkrone schneidet nicht, sondern poliert.

Sie muss neu geschärft werden. Wenn sie nicht
rechtzeitig geschärft wird, wird sie zu warm und
schmilzt schließlich oder es kommt zu einem
Segmentverlust.

Summary of Contents for HC-2W

Page 1: ...HC 1 HC 2D HC 2W RIDGE TOOL COMPANY...

Page 2: ...working Do not use the tool with arms extended or if both feet are not on a firm stable surface OPERATION Side handle When drilling by hand always use the drill with the side handle fixed Fig 1 Electr...

Page 3: ...r drilling with the HC 2 stand cat 59016 segmented bits can be used To mount a 1 2 M core bit on the HC 2 W the adapter 1 2 F 1 2 F is used included in standard equipment HC 2 W see Fig 4 Cause and ef...

Page 4: ...bit is blocking the water remove core from the bit OVERLOAD PROTECTION HC 1 HC 2 Mechanical Clutch will disengage if the drill bit is blocked Thermal If unit is continuously overloaded the thermal ove...

Page 5: ...einzustellen ACHTUNG Die Drehzahl darf nur bei abgeschalteter Bohrmaschine und nur im Uhrzeigersinn ver ndert werden Hinweis Hakt die Umstellung so kann man die Spindel manuell etwas drehen TROCKENBO...

Page 6: ...eschwindigkeit Zu niedrige Die Diamantsegmente mahlen anstatt zu bohren Bohrgeschwindigkeit Resultat langsames Eindringen und kurze Lebensdauer der Bohrkrone Zu hohe Die Diamantsegmente werden poliert...

Page 7: ...tunden sind die Kohlemb rsten in einem RIDGID Service Center pr fen zu lassen Sie m ssen ausgewechselt werden wenn sie k rzer als 5mm sind Zur Instandsetzung der Dichtungen der HC 2 W den Adapter absc...

Page 8: ...s rouges pour mat riaux type b ton cellulaire Dans le cas du forage sec nous vous recommandons d utiliser un foret pilote voir Fig 3 Travaillez d abord vitesse r duite pour faire p n trer en toute s c...

Page 9: ...mant est mouss utilisez une pierre aff ter forage sec le mat riau est trop dur pour tre for sec forage l eau vous travaillez dans de l acier progressez lentement pour laisser le temps la couronne de f...

Page 10: ...r toute autre r paration ou entretien confiez votre machine un centre de mainte nance agr RIDGID Gebruiksaanwijzing HC 1 HC 2D en HC 2W Belangrijk voor uw eigen veiligheid lees eerst volledig en met a...

Page 11: ...ng cat 58616 verplicht Fig 3 De mogelijke problemen en de gevolgen bij het droog boren Probleem Gevolg Boorsnelheid toerental De boor penetreert niet De boor heeft geen grip te laag en stopt eventueel...

Page 12: ...de watertoevoer De slipkoppeling van de motor werkt niet meer vervang 4 Diamantboor standtijd te kort Onjuiste boorsnelheid controleer Te hoge voedingsdruk verminder de voedingsdruk Nat boren te weini...

Page 13: ...en gran medida que no se modifique ni se use para ninguna aplicaci n que no sea la que se pretend a incluido el accionamiento de otro equipamiento Aseg rese de que el rea de trabajototalpuedasercontem...

Page 14: ...r alimentaci n la broca Si no se afila a tiempo se recalentar y finalmente se fundir o se producir una p rdida de segmento PERFORACI N EN SECO M QUINA HC 2 W LaHC 2West equipadaconunDispositivodeCorto...

Page 15: ...lpolvodecorte barrenadoseest acumulandoyatascalacorona limpie regularmente el agujero o use la extracci n de polvo 6 P rdida de segmento La broca no funciona de forma conc ntrica Se acumulan restos de...

Page 16: ...que est a ser utilizada a mais indicada para a aplica o e que est em boas condi es A unidade tem uma tor o elevada Dever o ser tomadas as seguintes precau es para evitar ferimentos N o for ar a ferra...

Page 17: ...tante teste a unidade Dispositivo de Desconex o de Protec o antes de cada utiliza o Ligue a unidade tomada de corrente de alimenta o Carregue em reset para ligar a unidade O indicador vermelho acender...

Page 18: ...impe com regularidade o orif cio ou utilize o extractor de poeiras 6 Perda de segmentos A broca de perfura o n o est a funcionar de forma conc ntrica Os res duos do corte perfura o est o a acumular se...

Page 19: ...t under borrningsarbetet Var noga med att h lla maskinen r tt och med ett stadigt grepp med b da h nderna Arbeta inte med utstr ckta armar se till att alltid st stadigt med b da f tterna p marken ANV...

Page 20: ...ndas F r montering av 1 2 M diamantkronor p HC 2 W anv nds adapter 1 2 F 1 2 F ing r i standardutrustningen f r HC 2 W se fig 4 Fels kningsschema Orsak Fel F r liten m ngd vatten Extrem slitage p diam...

Page 21: ...SERVICE H ll maskinen ren och fri fr n damm och andra partiklar som kan komma in i maskinen Efter ca 300 arbetstimmar skall kolborstarna kontrolleras av en auktoriserad RIDGID serviceverkstad Kolbors...

Page 22: ...fjernes Til t rboring med HC 2 W skal st vudsugning alene 58616 anvendes Fig 3 Fejlfinding rsag Fejl Borehastighed Diamantboret borer ikke Boret bliver glaseret og omdr min for lille vil tilsidst ikke...

Page 23: ...enter mister sideafstand Maskinen holdes ikke stabilt Borespindel eller adaptere er beskadiget Diamantboret er beskadiget eller bukket For lille vandtilf rsel Materialet er for slibende anvend special...

Page 24: ...molemmin k sin ty skentelyn aikana l k yt laitetta mink nlaisten jatkovarsien avulla tai mik li molemmat jalkasi eiv t ole kunnolla kiinni alustassa TOIMINTA K densija K sin poraus tulee aina suoritta...

Page 25: ...sta Liiallinen vesim r Segmentit eiv t teroitu ne alkavat kiillottua pitk Tuloksena on ter n k ytt ik mutta hidas porausnopeus Porausnopeus liian hidas Timanttisegmentit ennemminkin hiovat kuin leikka...

Page 26: ...s materiaali poranter ss tukkii veden poista materiaali poran sis lt Ylikuormasuojaus HC 1 HC 2 Mekaaninen Kytkin irtoaa mik li timanttiporauster jumiutuu L mp Mik lilaitettaylikuormitetaanjatkuvasti...

Page 27: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 HC 2W 72mm n 0 800 min 1 HC 2D 60mm n 0 1000 min 1 HC 2W 72mm n 0 1570 min 1 HC 2D 60mm n 0 2000 min 1...

Page 28: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co 890 011 333 Rev 1 8 00...

Reviews: