background image

duración de vida corta.

• Velocidad de barrenado

• Los segmentos de diamante están alisados y

demasiado rápida

embotados. La penetración es lenta y finalmente
la broca de diamante dejará de penetrar.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE BARRENADO EN SECO Y CON
INYECCIÓN DE AGUA

1. La corona de diamante no corta:

- la corona está embotada o no suficientemente alineada: realinéela con piedra afiladora
- problema con máquina o broca: compruebe y sustituya cuando sea necesario

2. La barrenadora de diamante no corta o el barrenado es
demasiado lento.

- RPM demasiado alta o demasiado lenta: compruebe la velocidad
- Presión de alimentación insuficiente
- La broca de diamante está embotada o alisada: utilice piedra afiladora
- Cuando se barrene en seco: el material es demasiado duro para barrenar en seco
- Cuando se barrene con inyección de agua: se barrena mucho acero: proceda

lentamente, dé tiempo a la broca para barrenar a través del acero.

3. La corona de diamante se atasca en el agujero.

- El operador no mantiene la barrenadora lo suficientemente derecha
- Los restos de barrenado no se limpian regularmente y atascan la broca: utilice

extractor de polvo

- La broca de diamante está doblada (dañada): compruebe y sustitúyala
- Barrenado con inyección de agua: suministro de agua inadecuado
- El conjunto embrague de motor está gastado: sustitúyalo

4. La corona de diamante se gasta demasiado rápidamente

- Velocidad de barrenado incorrecta: compruebe RPM. Intente con la siguiente velocidad

más rápida

- Presión de alimentación excesiva: reduzca fuerza
- Barrenado con inyección de agua: insuficiente agua
- Barrenado con inyección de agua: El material es muy abrasivo y/o muy reforzado:

utilice barrena especial

- La máquina de barrenado no se sujeta firmemente
- La máquina de barrenado martillea: no utilice el sistema de martilleo para taladrar

5. Los segmentos de la corona de diamante pierden espacio
lateral

- La máquina de barrenado no se sujeta firmemente
- El eje de broca o los adaptadores están dañados
- La broca está dañada o doblada
- Insuficiente agua
- El material es demasiado abrasivo: use barrena especial
- Barrenado en seco: El polvo de corte/barrenado se está acumulando y atasca la corona:

limpie regularmente el agujero o use la extracción de polvo

6. Pérdida de segmento

- La broca no funciona de forma concéntrica
- Se acumulan restos de corte/barrenado y atascan la corona
- El material no puede barrenarse en seco
- Se fuerza demasiado la broca: reduzca la presión de alimentación
- Insuficiente agua de refrigeración

7. Los segmentos se doblan hacia dentro o hacia fuera

- Presión excesiva
- Velocidad demasiado alta
- La máquina se ha dejado en posición de “martilleo”

8. La corona queda fijada dentro de la broca

- La temperatura ha expandido el material que ahora se ha fijado en la broca: déjelo

enfriar, si conviene utilice agua

- La corona se ha roto dentro de la broca de diamante: quite la corona
- La broca ha perdido su espacio lateral: compruebe que la broca, máquina, etc.

funcionen de forma concéntrica. Si es necesario, vuelva a calzar la broca de diamante.

9. No hay agua que fluya fuera del agujero interior (barrenado
con inyección de agua)

- El cabezal de inyección, el eje de barrenado o el suministro de agua están bloqueados;

libere la obturación

- El material dentro de la broca bloquea el agua: elimine la corona de la broca.

PROTECCIÓN DE SOBRECARGA

HC-1, HC-2

Mecánica:

el embrague se desconectará si la broca se bloquea

Térmica:

Si la unidad está constantemente sobrecargada, la
sobrecarga térmica desconectará el suministro

HC-2

Electrónica: La protección electrónica desconectará el suministro si la

unidad está sobrecargada. Después de que la unidad se
haya detenido, elimine la sobrecarga y reinicie.

HC-2 W

LED rojo:

esta luz se enciende cuando se sobrecarga el motor.

MANTENIMIENTO

Mantenga la herramienta limpia y evite cualquier acumulación de polvo o partículas que
puedan penetrar dentro de la herramienta. Después de 300 horas de funcionamiento,
compruebe las escobillas de carbón en una estación de servicio RIDGID. Las escobillas
tendrán que ser sustituidas cuando lleguen a ser más cortas que 5 mm. Para hacer el
mantenimiento de los cierres de HC-2 W: destornille el adaptador (cuidado con el hilo de
la IZQUIERDA) y quite los 3 cierres. Sustitúyalos por 3 cierres en el “kit de cierres HC-
2” cat. 68506.

Para cualquier otro servicio y mantenimiento, lleve la máquina a un centro de servicio
autorizado de RIDGID.

Summary of Contents for HC-2W

Page 1: ...HC 1 HC 2D HC 2W RIDGE TOOL COMPANY...

Page 2: ...working Do not use the tool with arms extended or if both feet are not on a firm stable surface OPERATION Side handle When drilling by hand always use the drill with the side handle fixed Fig 1 Electr...

Page 3: ...r drilling with the HC 2 stand cat 59016 segmented bits can be used To mount a 1 2 M core bit on the HC 2 W the adapter 1 2 F 1 2 F is used included in standard equipment HC 2 W see Fig 4 Cause and ef...

Page 4: ...bit is blocking the water remove core from the bit OVERLOAD PROTECTION HC 1 HC 2 Mechanical Clutch will disengage if the drill bit is blocked Thermal If unit is continuously overloaded the thermal ove...

Page 5: ...einzustellen ACHTUNG Die Drehzahl darf nur bei abgeschalteter Bohrmaschine und nur im Uhrzeigersinn ver ndert werden Hinweis Hakt die Umstellung so kann man die Spindel manuell etwas drehen TROCKENBO...

Page 6: ...eschwindigkeit Zu niedrige Die Diamantsegmente mahlen anstatt zu bohren Bohrgeschwindigkeit Resultat langsames Eindringen und kurze Lebensdauer der Bohrkrone Zu hohe Die Diamantsegmente werden poliert...

Page 7: ...tunden sind die Kohlemb rsten in einem RIDGID Service Center pr fen zu lassen Sie m ssen ausgewechselt werden wenn sie k rzer als 5mm sind Zur Instandsetzung der Dichtungen der HC 2 W den Adapter absc...

Page 8: ...s rouges pour mat riaux type b ton cellulaire Dans le cas du forage sec nous vous recommandons d utiliser un foret pilote voir Fig 3 Travaillez d abord vitesse r duite pour faire p n trer en toute s c...

Page 9: ...mant est mouss utilisez une pierre aff ter forage sec le mat riau est trop dur pour tre for sec forage l eau vous travaillez dans de l acier progressez lentement pour laisser le temps la couronne de f...

Page 10: ...r toute autre r paration ou entretien confiez votre machine un centre de mainte nance agr RIDGID Gebruiksaanwijzing HC 1 HC 2D en HC 2W Belangrijk voor uw eigen veiligheid lees eerst volledig en met a...

Page 11: ...ng cat 58616 verplicht Fig 3 De mogelijke problemen en de gevolgen bij het droog boren Probleem Gevolg Boorsnelheid toerental De boor penetreert niet De boor heeft geen grip te laag en stopt eventueel...

Page 12: ...de watertoevoer De slipkoppeling van de motor werkt niet meer vervang 4 Diamantboor standtijd te kort Onjuiste boorsnelheid controleer Te hoge voedingsdruk verminder de voedingsdruk Nat boren te weini...

Page 13: ...en gran medida que no se modifique ni se use para ninguna aplicaci n que no sea la que se pretend a incluido el accionamiento de otro equipamiento Aseg rese de que el rea de trabajototalpuedasercontem...

Page 14: ...r alimentaci n la broca Si no se afila a tiempo se recalentar y finalmente se fundir o se producir una p rdida de segmento PERFORACI N EN SECO M QUINA HC 2 W LaHC 2West equipadaconunDispositivodeCorto...

Page 15: ...lpolvodecorte barrenadoseest acumulandoyatascalacorona limpie regularmente el agujero o use la extracci n de polvo 6 P rdida de segmento La broca no funciona de forma conc ntrica Se acumulan restos de...

Page 16: ...que est a ser utilizada a mais indicada para a aplica o e que est em boas condi es A unidade tem uma tor o elevada Dever o ser tomadas as seguintes precau es para evitar ferimentos N o for ar a ferra...

Page 17: ...tante teste a unidade Dispositivo de Desconex o de Protec o antes de cada utiliza o Ligue a unidade tomada de corrente de alimenta o Carregue em reset para ligar a unidade O indicador vermelho acender...

Page 18: ...impe com regularidade o orif cio ou utilize o extractor de poeiras 6 Perda de segmentos A broca de perfura o n o est a funcionar de forma conc ntrica Os res duos do corte perfura o est o a acumular se...

Page 19: ...t under borrningsarbetet Var noga med att h lla maskinen r tt och med ett stadigt grepp med b da h nderna Arbeta inte med utstr ckta armar se till att alltid st stadigt med b da f tterna p marken ANV...

Page 20: ...ndas F r montering av 1 2 M diamantkronor p HC 2 W anv nds adapter 1 2 F 1 2 F ing r i standardutrustningen f r HC 2 W se fig 4 Fels kningsschema Orsak Fel F r liten m ngd vatten Extrem slitage p diam...

Page 21: ...SERVICE H ll maskinen ren och fri fr n damm och andra partiklar som kan komma in i maskinen Efter ca 300 arbetstimmar skall kolborstarna kontrolleras av en auktoriserad RIDGID serviceverkstad Kolbors...

Page 22: ...fjernes Til t rboring med HC 2 W skal st vudsugning alene 58616 anvendes Fig 3 Fejlfinding rsag Fejl Borehastighed Diamantboret borer ikke Boret bliver glaseret og omdr min for lille vil tilsidst ikke...

Page 23: ...enter mister sideafstand Maskinen holdes ikke stabilt Borespindel eller adaptere er beskadiget Diamantboret er beskadiget eller bukket For lille vandtilf rsel Materialet er for slibende anvend special...

Page 24: ...molemmin k sin ty skentelyn aikana l k yt laitetta mink nlaisten jatkovarsien avulla tai mik li molemmat jalkasi eiv t ole kunnolla kiinni alustassa TOIMINTA K densija K sin poraus tulee aina suoritta...

Page 25: ...sta Liiallinen vesim r Segmentit eiv t teroitu ne alkavat kiillottua pitk Tuloksena on ter n k ytt ik mutta hidas porausnopeus Porausnopeus liian hidas Timanttisegmentit ennemminkin hiovat kuin leikka...

Page 26: ...s materiaali poranter ss tukkii veden poista materiaali poran sis lt Ylikuormasuojaus HC 1 HC 2 Mekaaninen Kytkin irtoaa mik li timanttiporauster jumiutuu L mp Mik lilaitettaylikuormitetaanjatkuvasti...

Page 27: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 HC 2W 72mm n 0 800 min 1 HC 2D 60mm n 0 1000 min 1 HC 2W 72mm n 0 1570 min 1 HC 2D 60mm n 0 2000 min 1...

Page 28: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co 890 011 333 Rev 1 8 00...

Reviews: