• Installez le cordon d'alimentation ou les câbles de branchement de façon à ce que personne
ne puisse se prendre les jambes ou les pieds dedans. Sinon, toute personne passant à
proximité risquerait de trébucher, de faire tomber ou de faire basculer l'appareil, et par
conséquent de provoquer des blessures ou d'endommager l'appareil.
• Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas
utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation
que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau comme un spa ou une piscine, ou à un
emplacement permettant la projection ou la pulvérisation d'eau sur l'écran, par exemple,
devant une fenêtre ouverte à travers laquelle la pluie pourrait entrer. Si de tels objets ou
substances venaient à pénétrer dans l’appareil, il pourrait en résulter un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• En cas de montage de l'unité principale sur un mur, veuillez contacter votre revendeur. Un
montage incorrect peut entraîner la chute ou le renversement de l'unité principale.
• En cas d'installation du contrôleur, veuillez contacter votre revendeur. Des composants haute
tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution.
• Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas les capots de l'appareil. L'appareil ne
contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations au personnel
qualifié du SAV.
• Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK est destiné à être utilisé sur les supports
suivants :
• RICOH Collaboration Board Stand Type 6
• RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
• L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous
utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 40 kg
(88,2 lb.).
Consignes de sécurité
7
Summary of Contents for D5530
Page 2: ......
Page 4: ...English ...
Page 20: ...1 Safety Information for this Machine 16 ...
Page 26: ...2 Information for This Machine 22 ...
Page 34: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches or more 2 Back cover 3 Wall 3 Installing the Machine 30 ...
Page 40: ...5 Connection 36 ...
Page 42: ...3 Refit the battery cover 6 Appendix 38 ...
Page 44: ...MEMO 40 ...
Page 46: ...Deutsch ...
Page 62: ...1 Sicherheitshinweise für dieses Gerät 16 ...
Page 68: ...2 Informationen zu diesem Gerät 22 ...
Page 76: ...1 EAK003 2 3 1 Mind 50 mm 2 Hintere Abdeckung 3 Wand 3 Aufstellung des Geräts 30 ...
Page 82: ...5 Verbindung 36 ...
Page 84: ...3 Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an 6 Anhang 38 ...
Page 86: ...MEMO 40 ...
Page 88: ...Français ...
Page 104: ...1 Consignes de sécurité pour cet appareil 16 ...
Page 110: ...2 Informations sur cet appareil 22 ...
Page 118: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches ou plus 2 Capot arrière 3 Mur 3 Installation de l appareil 30 ...
Page 124: ...5 Connexion 36 ...
Page 126: ...3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place 6 Annexe 38 ...
Page 128: ...MEMO 40 ...
Page 130: ...Español ...
Page 146: ...1 Información de seguridad sobre esta máquina 16 ...
Page 152: ...2 Información sobre esta máquina 22 ...
Page 162: ...3 Instalación de la máquina 32 ...
Page 168: ...5 Conexión 38 ...
Page 170: ...3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas 6 Apéndice 40 ...
Page 172: ...MEMO 42 ...
Page 173: ...MEMO 43 ...
Page 174: ...MEMO 44 ...
Page 176: ...Português Brasil ...
Page 192: ...1 Informações de segurança relativas a este equipamento 16 ...
Page 198: ...2 Informações sobre este equipamento 22 ...
Page 206: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm ou mais 2 Tampa traseira 3 Parede 3 Instalar o equipamento 30 ...
Page 212: ...5 Conexão 36 ...
Page 214: ...3 Recoloque a tampa do compartimento de pilhas 6 Apêndice 38 ...
Page 216: ...MEMO 40 Y310 7505A ...
Page 217: ... 2020 2021 Ricoh Co Ltd ...
Page 218: ...Y310 7505A BR PT ES ES FR FR DE DE AU EN GB EN US EN ...