• Lors du déplacement de l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale et vérifier que tous les autres cordons et câbles ont été retirés. Dans le cas contraire, cela
risque d'endommager le cordon d'alimentation, ou provoquer un incendie ou une électrocution.
• Évitez les actions suivantes après l'assemblage du support ou le montage de l'appareil sur ce
dernier : elle peuvent déformer ou endommager le support, entraîner sa chute ou provoquer la
chute de l'appareil du support, avec un risque de blessure.
• Transférer votre poids sur le support
• S'accrocher au support
• S'appuyer au support
• Tirer le support de force
• Deux personnes minimum sont nécessaires au déplacement de l'appareil monté sur support.
Dans le cas contraire, le produit est susceptible de basculer ou l'appareil est susceptible de
chuter du support, ce qui peut entraîner une blessure lors de la manipulation du produit.
• N'accrochez pas ou ne faites pas passer les cordons d'alimentation ou les câbles sur le support
ou cet appareil après l'avoir monté sur ce support. Dans le cas contraire, le produit est
susceptible de basculer s'il est pris dans les câbles, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement,
un risque d'incendie, une électrocution ou une blessure.
• Ne placez pas se produit à l'extérieur ou dans une position favorisant une pénétration d'eau
dans ce dernier. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la corrosion des parties
métalliques ou la détérioration des pièces mobiles.
Avis de sécurité de la télécommande
• N'exposez pas la télécommande à l'eau ou l'humidité. Tout manquement à cette consigne
risque d'entraîner un dysfonctionnement.
Avis de sécurité relatives aux piles
• Vérifiez toujours l'orientation correcte des bornes positives et négatives des piles insérées.
Consignes de sécurité
11
Summary of Contents for D5530
Page 2: ......
Page 4: ...English ...
Page 20: ...1 Safety Information for this Machine 16 ...
Page 26: ...2 Information for This Machine 22 ...
Page 34: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches or more 2 Back cover 3 Wall 3 Installing the Machine 30 ...
Page 40: ...5 Connection 36 ...
Page 42: ...3 Refit the battery cover 6 Appendix 38 ...
Page 44: ...MEMO 40 ...
Page 46: ...Deutsch ...
Page 62: ...1 Sicherheitshinweise für dieses Gerät 16 ...
Page 68: ...2 Informationen zu diesem Gerät 22 ...
Page 76: ...1 EAK003 2 3 1 Mind 50 mm 2 Hintere Abdeckung 3 Wand 3 Aufstellung des Geräts 30 ...
Page 82: ...5 Verbindung 36 ...
Page 84: ...3 Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an 6 Anhang 38 ...
Page 86: ...MEMO 40 ...
Page 88: ...Français ...
Page 104: ...1 Consignes de sécurité pour cet appareil 16 ...
Page 110: ...2 Informations sur cet appareil 22 ...
Page 118: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches ou plus 2 Capot arrière 3 Mur 3 Installation de l appareil 30 ...
Page 124: ...5 Connexion 36 ...
Page 126: ...3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place 6 Annexe 38 ...
Page 128: ...MEMO 40 ...
Page 130: ...Español ...
Page 146: ...1 Información de seguridad sobre esta máquina 16 ...
Page 152: ...2 Información sobre esta máquina 22 ...
Page 162: ...3 Instalación de la máquina 32 ...
Page 168: ...5 Conexión 38 ...
Page 170: ...3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas 6 Apéndice 40 ...
Page 172: ...MEMO 42 ...
Page 173: ...MEMO 43 ...
Page 174: ...MEMO 44 ...
Page 176: ...Português Brasil ...
Page 192: ...1 Informações de segurança relativas a este equipamento 16 ...
Page 198: ...2 Informações sobre este equipamento 22 ...
Page 206: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm ou mais 2 Tampa traseira 3 Parede 3 Instalar o equipamento 30 ...
Page 212: ...5 Conexão 36 ...
Page 214: ...3 Recoloque a tampa do compartimento de pilhas 6 Apêndice 38 ...
Page 216: ...MEMO 40 Y310 7505A ...
Page 217: ... 2020 2021 Ricoh Co Ltd ...
Page 218: ...Y310 7505A BR PT ES ES FR FR DE DE AU EN GB EN US EN ...