Aviso de seguridad de la batería
• Compruebe siempre que las pilas se hayan introducido con los terminales positivo y negativo
en la dirección correcta.
• No mezcle baterías viejas y nuevas. Mezclar pilas viejas y nuevas podría acortar la vida de
las pilas o causar fugas de productos químicos en las pilas viejas. Los químicos que se filtran
de las pilas podrían causar irritación cutánea. Si cualquier sustancia química se filtra fuera de
las baterías, límpiela inmediatamente utilizando un paño seco y reemplace las baterías lo
antes posible.
• Diferentes tipos de baterías tienen diferentes características. No mezcle diferentes tipos. Si se
usa una batería del tipo incorrecto, se podrían producir averías. Cuando se sustituyan las
baterías, deberá utilizarse el producto especificado. Deseche las baterías usadas conforme a
las instrucciones.
Manipulación del interior de la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la
máquina.
• No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. El
interior de la máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una
descarga eléctrica. En caso de que los componentes internos de la máquina necesiten
mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de ventas o de
servicio técnico.
• No desmonte ni modifique esta máquina. De lo contrario, pueden producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Póngase en contacto con el representante de ventas o el de servicio para realizar la limpieza
del interior de la máquina. Si el interior de la máquina no se limpia de forma regular y el polvo
se acumula, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica.
1. Información de seguridad sobre esta máquina
12
Summary of Contents for D5530
Page 2: ......
Page 4: ...English ...
Page 20: ...1 Safety Information for this Machine 16 ...
Page 26: ...2 Information for This Machine 22 ...
Page 34: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches or more 2 Back cover 3 Wall 3 Installing the Machine 30 ...
Page 40: ...5 Connection 36 ...
Page 42: ...3 Refit the battery cover 6 Appendix 38 ...
Page 44: ...MEMO 40 ...
Page 46: ...Deutsch ...
Page 62: ...1 Sicherheitshinweise für dieses Gerät 16 ...
Page 68: ...2 Informationen zu diesem Gerät 22 ...
Page 76: ...1 EAK003 2 3 1 Mind 50 mm 2 Hintere Abdeckung 3 Wand 3 Aufstellung des Geräts 30 ...
Page 82: ...5 Verbindung 36 ...
Page 84: ...3 Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an 6 Anhang 38 ...
Page 86: ...MEMO 40 ...
Page 88: ...Français ...
Page 104: ...1 Consignes de sécurité pour cet appareil 16 ...
Page 110: ...2 Informations sur cet appareil 22 ...
Page 118: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches ou plus 2 Capot arrière 3 Mur 3 Installation de l appareil 30 ...
Page 124: ...5 Connexion 36 ...
Page 126: ...3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place 6 Annexe 38 ...
Page 128: ...MEMO 40 ...
Page 130: ...Español ...
Page 146: ...1 Información de seguridad sobre esta máquina 16 ...
Page 152: ...2 Información sobre esta máquina 22 ...
Page 162: ...3 Instalación de la máquina 32 ...
Page 168: ...5 Conexión 38 ...
Page 170: ...3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas 6 Apéndice 40 ...
Page 172: ...MEMO 42 ...
Page 173: ...MEMO 43 ...
Page 174: ...MEMO 44 ...
Page 176: ...Português Brasil ...
Page 192: ...1 Informações de segurança relativas a este equipamento 16 ...
Page 198: ...2 Informações sobre este equipamento 22 ...
Page 206: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm ou mais 2 Tampa traseira 3 Parede 3 Instalar o equipamento 30 ...
Page 212: ...5 Conexão 36 ...
Page 214: ...3 Recoloque a tampa do compartimento de pilhas 6 Apêndice 38 ...
Page 216: ...MEMO 40 Y310 7505A ...
Page 217: ... 2020 2021 Ricoh Co Ltd ...
Page 218: ...Y310 7505A BR PT ES ES FR FR DE DE AU EN GB EN US EN ...