3. Aufstellung des Geräts
Aufstellung des Geräts
• Wenn Sie das Gerät an einer Wand montieren, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Bei
falscher Montage kann das Gerät herunterfallen oder umkippen und Verletzungen
verursachen.
• Bei der Installation des Controllers wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Im Inneren des
Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag
verursachen.
• Das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
• RICOH Collaboration Board Stand Type 6
• RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
• Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 40 kg (88,2 lb.) verfügen.
• Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
• RICOH Collaboration Board Stand Type 7
• RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
• Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 50 kg (110,2 lb.) verfügen.
• Das RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
• RICOH Collaboration Board Stand Type 7
• RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
• Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 65 kg (143,3 lb.) verfügen.
Das Gerät kann wie folgt montiert werden:
23
Summary of Contents for D5530
Page 2: ......
Page 4: ...English ...
Page 20: ...1 Safety Information for this Machine 16 ...
Page 26: ...2 Information for This Machine 22 ...
Page 34: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches or more 2 Back cover 3 Wall 3 Installing the Machine 30 ...
Page 40: ...5 Connection 36 ...
Page 42: ...3 Refit the battery cover 6 Appendix 38 ...
Page 44: ...MEMO 40 ...
Page 46: ...Deutsch ...
Page 62: ...1 Sicherheitshinweise für dieses Gerät 16 ...
Page 68: ...2 Informationen zu diesem Gerät 22 ...
Page 76: ...1 EAK003 2 3 1 Mind 50 mm 2 Hintere Abdeckung 3 Wand 3 Aufstellung des Geräts 30 ...
Page 82: ...5 Verbindung 36 ...
Page 84: ...3 Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an 6 Anhang 38 ...
Page 86: ...MEMO 40 ...
Page 88: ...Français ...
Page 104: ...1 Consignes de sécurité pour cet appareil 16 ...
Page 110: ...2 Informations sur cet appareil 22 ...
Page 118: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm 2 inches ou plus 2 Capot arrière 3 Mur 3 Installation de l appareil 30 ...
Page 124: ...5 Connexion 36 ...
Page 126: ...3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place 6 Annexe 38 ...
Page 128: ...MEMO 40 ...
Page 130: ...Español ...
Page 146: ...1 Información de seguridad sobre esta máquina 16 ...
Page 152: ...2 Información sobre esta máquina 22 ...
Page 162: ...3 Instalación de la máquina 32 ...
Page 168: ...5 Conexión 38 ...
Page 170: ...3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas 6 Apéndice 40 ...
Page 172: ...MEMO 42 ...
Page 173: ...MEMO 43 ...
Page 174: ...MEMO 44 ...
Page 176: ...Português Brasil ...
Page 192: ...1 Informações de segurança relativas a este equipamento 16 ...
Page 198: ...2 Informações sobre este equipamento 22 ...
Page 206: ...1 EAK003 2 3 1 50 mm ou mais 2 Tampa traseira 3 Parede 3 Instalar o equipamento 30 ...
Page 212: ...5 Conexão 36 ...
Page 214: ...3 Recoloque a tampa do compartimento de pilhas 6 Apêndice 38 ...
Page 216: ...MEMO 40 Y310 7505A ...
Page 217: ... 2020 2021 Ricoh Co Ltd ...
Page 218: ...Y310 7505A BR PT ES ES FR FR DE DE AU EN GB EN US EN ...