16
Italiano
Français
English
FITTING THE HANDLE (Figs. 1-2-3)
Fit the handle onto the shaft arm and secure it using screw (A),
spacer (B) and nut. Th
e handle position is calculated depending
on the requirements of the operator.
WARNING: Make sure that all the stick edger
components are well connected and that bolts and screws
are tightened.
ATTENTION
– When coupling the engine to the
attachments, always make sure the transmission is perfectly
aligned with the engine quick coupling to facilitate assembly.
FITTING THE ATTACHMENT ON ENGINE
1) To couple the attachment to the engine (Fig.4), insert the
quick coupling, matching the arrow (A, Fig.5) with the “open
padlock" symbol.
2) Th
en turn anticlockwise (Fig.5) until matching the arrow
(A) with the “closed padlock" symbol (Fig.6). Correct
coupling occurs when the quick coupling pushbutton (B,
Fig.6) automatically enters its slot.
REMOVING THE ATTACHMENT FROM ENGINE (Fig.7)
To release the attachment, operate the quick coupling
pushbutton (B) and at the same time turn anticlockwise until
matching the arrow (A) with the “open padlock" symbol.
RECOMMENDED CUTTING DEVICES
1. Blade Ø 8”/200 mm, 2 mm thickness
WARNING – Th
e use of cutting devices not authorised
by the manufacturer can generate safety risks.
ASSEMBLAGGIO - DISPOSITIVI DI TAGLIO CONSIGLIATI
ASSEMBLAGE - DISPOSITIFS DE COUPE PRÉCONISÉS
ASSEMBLY - RECOMMENDED CUTTING DEVICES
MONTAGGIO IMPUGNATURA (Fig. 1-2-3)
Montare l'impugnatura sul tubo di trasmissione e fi ssarla tramite
vite (A), distanziale (B) e dado. La posizione dell'impugnatura è
registrabile in funzione all'esigenza dell'operatore.
ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i componenti del
bordatore siano ben collegati e le viti serrate.
CAUTELA
– Quando si accoppia il motore con gli accessori,
verifi care sempre il perfetto allineamento della trasmissione con
l’aggancio rapido del motore per facilitare il montaggio.
MONTAGGIO ACCESSORIO SUL MOTORE
1) Per accoppiare l’accessorio con il motore (Fig.4), inserire
l’aggancio rapido fi no a fare combaciare la freccia (A, Fig.5)
con il simbolo del “lucchetto aperto”.
2) Ruotare quindi in senso antiorario (Fig.5) fi no a fare combaciare
la freccia (A) con il simbolo del “lucchetto chiuso” (Fig.6).
La conferma dell’avvenuto aggancio sarà dato dal pulsante
di comando aggancio rapido (B, Fig.6), che si inserirà
automaticamente nel suo alloggiamento.
SMONTAGGIO ACCESSORIO DAL MOTORE (Fig.7)
Per sganciare l’accessorio dal motore, azionare il pulsante di
comando aggancio rapido (B) e contemporaneamente ruotare
in senso antiorario fi no a fare combaciare la freccia (A) con il
simbolo del “lucchetto aperto”.
DISPOSITIVI DI TAGLIO CONSIGLIATI
1. Lama Ø 8”/200 mm, spessore 2 mm
ATTENZIONE - L’utilizzo di dispositivi di taglio non
approvati dal costruttore può condurre a situazioni di pericolo.
MONTAGE DE LA POIGNEE (Fig. 1-2-3)
Montez la poignée sur le tuyau de transmission et fi xez-la avec
le vis (A), entre toise (B) et le écrou. La position de la poignée
se règle selon les exigences de l'opérateur.
ATTENTION: S'assurer que tous les composants du
coupe bordures sont montés correctement et que les vis sont
serrées.
ATTENTION
– Au moment d'accoupler le moteur aux
accessoires, toujours vérifi er que la transmission est parfaitement
alignée avec l'attache rapide du moteur, afi n de faciliter le montage.
MONTAGE DE L'ACCESSOIRE SUR LE MOTEUR
1) Pour accoupler l'accessoire au moteur (Fig.4), introduire
l'attache rapide de façon à ce que la fl èche (A, Fig.5) se trouve
en face du symbole du “cadenas ouvert”.
2) Tourner ensuite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(Fig.5), jusqu'à ce que la fl èche (A) se trouve en correspondance
du symbole du “cadenas fermé” (Fig.6). L'enclenchement sera
eff ectué dès que le bouton de commande de l'attache rapide
(B, Fig.6) sera inséré automatiquement dans son logement.
DÉMONTAGE DE L'ACCESSOIRE DU MOTEUR (Fig.7)
Pour décrocher l'accessoire du moteur, appuyer sur le bouton
de commande de l'attache rapide (B) et tourner simultanément
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que
la fl èche (A) se trouve en face du symbole du "cadenas ouvert”.
DISPOSITIFS DE COUPE PRÉCONISÉS
1. Lame Ø 8”/200 mm, épaisseur 2 mm
ATTENTION - L’utilisation d’accessoires de coupe non
approuvé par le constructeur peut entraîner des situations à
risque.
1
2
3
4