- 3 -
1. Introduzione
1.1 Simboli
In questo manuale e sull‘apparecchio si trovano dei simboli con il significato seguente:
Sull’apparecchio:
Osservare le istruzioni per l’uso!
In questo manuale:
Pericolo
Sussiste il pericolo imminente di ferirsi!
Tensione
elettrica
Pericolo dovuto alla tensione elettrica
Attenzione
Non osservando quest’avvertenza si corre pericolo di danneggiare l’apparecchio
Avvertenza
Utile descrizione offerta per facilitare l’uso e la manipolazione dell’apparecchio.
Rispettare la durata di accensione.
Dopo max. 2 minuti di funzionamento occorre fare una pausa di min. 5 minuti.
L’apparecchio è conforme alle vigenti norme europee.
All’interno dell’Unione Europea, l’apparecchio è soggetto alle disposizioni della direttiva WEEE
(RAEE).
Istruzioni per l‘uso, sequenze operative
•
Reazione dell‘apparecchio
○
Enumerazione
−
Ulteriori simboli vengono spiegati al momento dell‘utilizzo.
1.2 Conformità
EC
Con questa nostra la Renfert GmbH dichiara che il presente prodotto:
DUOMIX II
Codice: 276000-0000, -1000, -2000, -3000
è conforme alle seguenti direttive europee:
93/42/EC, Annex VII, direttiva sui dispositivi medicali
−
2. Sicurezza
Si prega di istruire l’operatore sulla base di questo manuale in quanto riguarda i campi
d’impiego e i possibili pericoli in concomitanza con l’uso e la manipolazione di questa macchi-
na.
Questo manuale deve essere tenuto a disposizione di chi utilizza la macchina.
2.1 Impiego
regolamentare
DUOMIX II
serve esclusivamente a miscelare ed estrudere i materiali da impronta di precisione a due
componenti. Con
DUOMIX II
è possibile utilizzare le cartucce o i sacchetti tubolari con cartuccia di
supporto 5:1 dei diversi produttori.
Per la miscelazione si applicano degli ugelli per miscelazione dinamica azionati da asta esagonale.
Osservare le avvertenze di sicurezza e i consigli di lavorazione del fabbricante del materiale!
Utilizzare esclusivamente i puntali di
miscelazione conformi alle disposizioni del fabbricante.
2.2
Condizioni ambientali per un funzionamento sicuro
Il funzionamento sicuro di questo apparecchio viene garantito alle condizioni ambientali seguenti:
in ambienti chiusi,
−
ad un’altitudine non superiore ai 2.000 m sul livello del mare,
−
ad una temperatura ambiente di 5 - 40ºC [41 - 104ºF] *),
−
IT
Summary of Contents for duomix II
Page 2: ......
Page 3: ...1 Duomix II Nr 276100 0000 1000 2000 3000 654 FEJFOVOHTBOMFJUVOH DE...
Page 14: ...12 DE...
Page 15: ...1 Duomix II Nr 276100 0000 1000 2000 3000 ENGLISH EN OTUSVDUJPO NBOVBM...
Page 26: ...12 EN...
Page 27: ...1 Duomix II N 276100 0000 1000 2000 3000 FRAN AIS PEF E FNQMPJ FR...
Page 39: ...1 Duomix II No 276100 0000 1000 2000 3000 ITALIANO TUSV JPOJ QFS M VTP IT...
Page 50: ...12 IT...
Page 51: ...1 Duomix II N 276100 0000 1000 2000 3000 ESPA OL OTUSVDDJPOFT EF TFSWJDJP ES...
Page 62: ...12 ES...
Page 63: ...60 9 No 276100 0000 1000 2000 3000 1...
Page 65: ...6 6 8 3FOGFSU NC 60 9 8 OOFY 7 60 9 60 9 N z 1...
Page 66: ...z z z z z z z z 3FOGFSU NC 1...
Page 67: ...60 9 60 9 3FOGFSU JH 1...
Page 68: ...JH JH 60 9 z JH 1...
Page 69: ...JH JH JH 1...
Page 70: ...DN NN JH JH 1...
Page 71: ...ODJEVS 4QSBZ DPMBC ODJEFT 3FJOJHVOHTU DIFS DPMBC JH 1...
Page 72: ...1...
Page 73: ...7 7 7 7 Y 5 7 Y 5 7 7 Y Y Y Y NN Y Y JODI LH E 60 9 6 6 XXX SFOGFSU DPN 1...
Page 74: ...1...
Page 75: ...60 9 No 276100 0000 1000 2000 3000 0...
Page 77: ...6 6 8 6 3FOGFSU NC 60 9 8 OOFY 7 60 9 60 9 N _ z z z 0...
Page 78: ..._ p _ p p p p _ z 3FOGFSU NC 3FOGFSU 0 0...
Page 79: ...60 9 60 9 0 3FOGFSU JH 0...
Page 80: ...JH JH 60 9 60 9 _ z JH 0...
Page 81: ...JH JH JH 0...
Page 82: ...DN 60 9 JH JH 0...
Page 83: ...ODJEVS 4QSBZ DPMBC ODJEFT DPMBC JH 0...
Page 84: ...0...
Page 85: ...7 7 7 7 Y 5 7 5 7 7 Y Y Y Y NN Y Y LH E 60 9 6 6 6 XXX SFOGFSU DPN 0...
Page 86: ...0...
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......