ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
22
•
Alogenuri metallici con rifl etto-
re incorporato
MT GX10 20/35/50W
A
rimuovere ruotando e tirando
verso l’esterno il cilindro antiab-
bagliante (
fi g.11
)
B
ruotare in senso antiorario la
lampadina per lo sgancio sosti-
tuendola con una di pari potenza
(vedi etichetta prodotto);
C
ruotare in senso orario la lampa-
dina per l’innesto nel portalam-
pada;
D
rimontare il gruppo ottico an-
teriore ruotando e spingendo il
cilindro, con l’accortezza di non
pizzicare la guarnizione di tenuta
(
fi g.11
).
•
Metal halide lamps with built-in
refl ector MT GX10, 20/35/50W
A
Remove the anti-glare cone lou-
vre by rotating it and pulling it
outwards (
fi g.11
)
B
Remove the lamp by rotating it
anticlockwise and replace it with
one of equal rating (see rating
plate)
C
Rotate the lamp clockwise to in-
sert it in the lampholder
D
Rotate and push down on the
cone louvre to remount the front
optical compartment, making
sure the gasket is not pinched
(
fi g.11
).
•
Halogen-Metalldampf-
Refl ektorlampen MT GX10 zu
20/35/50W
A
Den zylindrischen Blendschutz
drehen, herausziehen und entfer-
nen (
Abb.11
).
B
Die Lampe gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen, bis sie ausrastet,
und durch eine mit gleicher Leis-
tung ersetzen (siehe Typenschild
am Produkt).
C
Die Lampe im Uhrzeigersinn dre-
hen, bis sie in der Lampenfas-
sung einrastet.
D
Die vordere optische Einheit wie-
der einbauen, hierfür den zylin-
drischen Blendschutz drehen,
eindrücken und darauf achten,
die Dichtung nicht einzuklemmen
(
Abb.11
).
Summary of Contents for Yori
Page 1: ...1 ITA ENG DEU FRA ESP Yori...
Page 35: ...35...