background image

 ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

4

consultazione.
Il proiettore non deve essere modifi -
cato, qualsiasi modifi ca fa decadere 
la garanzia di conformità alle norme 
e direttive vigenti e può rendere peri-
coloso il proiettore stesso.
La Reggiani S.p.A. Illuminazione de-
clina ogni responsabilità per i dan-
ni causati da un proprio proiettore 
montato in modo non conforme alle 
seguenti istruzioni.
L’installazione del proiettore deve es-
sere eseguito a regola d’arte.
Prima di collegare il proiettore, ac-
certarsi che la tensione di rete cor-
risponda a quella indicata sulla mar-
catura del proiettore o sul gruppo di 
alimentazione.
L’impianto elettrico a cui è collegato il 
proiettore dovrà essere realizzato in 
conformità alle leggi vigenti.
Per garantire la sicurezza i compo-
nenti che dovessero danneggiarsi du-
rante il funzionamento devono essere 
sostituiti con componenti analoghi 
prima del riutilizzo del proiettore.
La distanza minima del proiettore 
dal soggetto illuminato deve essere 
0.5mt per le sorgenti a LED e 0.8mt 
per le sorgenti ALOGENURI.
Mai coprire il proiettore durante l’im-
piego.
Per la pulizia dei vetri si raccomanda 
di non usare mai abrasivi o solventi.

The projector must not be modifi ed. 
Modifying the luminaire in any way in-
validates the guarantee of conformity 
with standards and directives in force 
and it could make the actual projector 
hazardous.
Reggiani SPA Illuminazione shall not 
be held liable for any damage caused 
by one of its projectors if not assem-
bled in conformity to the following in-
structions.
The projector must be installed in 
accordance with the best working 
standards.
Before connecting the projector, 
make sure the mains power supply 
corresponds to the power indicated 
on the projector label or on the con-
trol gear.
The electrical installation the projec-
tor is connected to must be wired in 
conformity to the laws in force.
As a safety guarantee, any compo-
nents damaged while operating must 
be replaced with the same compo-
nents before the projector is used 
again.
The minimum distance between the 
projector and the lighted object must 
be 0.5 m for LEDs and 0.8 m for MET-
AL HALIDE LAMPS.
Never cover the projector during use.
Never use abrasives or solvents to 
clean the glass.

tiges Nachschlagen aufbewahrt werden.
Der Strahler darf nicht verändert werden. 
Bei Änderungen erlischt die Gewährleistung 
hinsichtlich der Konformität mit den gelten-
den Rechtsvorschriften und Richtlinien, und 
zudem kann der Strahler zu einer Gefahren-
quelle werden.
Reggiani SPA Illuminazione haftet nicht für 
Schaden, die auf unsachgemäß, nicht ent-
sprechend diesen Anweisungen montierte 
Strahler zurückzuführen sind.
Der Strahler ist sachgemäß zu montieren.
Vor dem Anschluss des Strahlers sicherstel-
len, dass die Netzspannung den Angaben auf 
der Leuchtenkennzeichnung und auf dem 
Betriebsgerät entspricht.
Die Elektroanlage, an die der Strahler ange-
schlossen ist, muss gemäß den geltenden 
gesetzlichen Bestimmungen hergestellt 
sein.
Um die Sicherheit zu garantieren, sind Kom-
ponenten, die während des Betriebs beschä-
digt werden, vor der Wiederverwendung des 
Strahlers durch gleichwertige Komponenten 
zu ersetzen.
Der Strahler muss einen Mindestabstand von 
0,5 m (bei LED-Quellen) bzw. von 0,8 m (bei 
HALONGEN-METALLDAMPFLAMPEN) zum 
beleuchteten Gegenstand aufweisen.
Den Strahler während des Betriebs niemals 
abdecken.
Für die Reinigung des Glases keine Lösungs-
mittel oder scheuernden Reinigungsmittel 
verwenden.

Summary of Contents for Yori

Page 1: ...1 ITA ENG DEU FRA ESP Yori...

Page 2: ...e product photometric electrical data size weight certi cation ac cessories etc refer to the catalogue or see the product datasheet on the website www reggiani net reference ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARN...

Page 3: ...t corrects de l appareil en cons quence il est conseill de les conserver soigneu sement en cas de besoin m me apr s GENERAL FEATURES La l nea de productos YORI se compone de proyectores de techo pared...

Page 4: ...onnecting the projector make sure the mains power supply corresponds to the power indicated on the projector label or on the con trol gear The electrical installation the projec tor is connected to mu...

Page 5: ...ais couvrir le projecteur durant l emploi Pour le nettoyage du verre il est recom mand de ne jamais utiliser d abrasifs ou de solvants nes futuras El proyector no debe modi carse Al realizar una modi...

Page 6: ...on the Reggiani 3 circuit electri ed tracks Before engaging the adapter to the Reggiani 3 circuit track select the power supply circuit g 1 Press the metal tab down until the me chanical lock unlatche...

Page 7: ...nne au num ro de circuit choisi et contr ler qu elle reste effecti vement en place gr ce au blocage m canique C PREPARACI N Y MONTAJE DE LOS APARATOS Para montar el proyector desco necte la tensi n de...

Page 8: ...emember that the mounting direction of the adapter also de nes the luminaire mounting direction At this point track mount ed YORI can be installed because the adapter also acts as mechanical support g...

Page 9: ...dans le sens horaire C Pour nir appuyer sur l extr mit de la platine d alimentation jusqu entendre le d clic d accrochage entre l appareil et le rail D Advertencia vista la especial mo dalidad de mont...

Page 10: ...as shown g 4 It is possible to cut the mounting rail to obtain sections of different lengths bear in mind that the rst spotlight requires a 321 mm sec tion while only 231 mm is needed for each of the...

Page 11: ...des compositions de la longueur voulue Dans ce cas entre un chemin et l autre il faut interca ler le petit cadre en plastique fourni g 6 MODELOS PARA CANAL Montaje del canal El canal se suministra en...

Page 12: ...s power supply using the connecter sup plied remember that N neutral earth 1 power circuit the other two terminals will only be used for dimming control 2 positive Da and 3 negative Da B use the ca bl...

Page 13: ...plafond mur E Apr s avoir po sitionn le chemin compl ter l installation en xant la base de la t te de fermeture Ensuite fermer les extr mit s avec les t tes de fermeture F Tras determinar la longitud...

Page 14: ...her into the connectors on the control gear g 8 On the other hand stand alone lu minaires can be connected to each other by an extension cable ref 25415 standard length L 1500 mm Alternatively the cab...

Page 15: ...er entre eux des projecteurs sur un chemin de longueur ind nie mais toujours en respectant la li mite maximum de 10 spots comme l indique la g 4 Montaje de los proyectores en el canal Los aparatos par...

Page 16: ...gear housing B turn the screwdriver 90 to disen gage the retaining springs C insert the projector into the mounting rail and remove the screwdriver to re engage the retaining springs D in sert the se...

Page 17: ...ne sont pas occup es par des appareils avec le cache 25045 d coup de mani re s adap ter aux tron ons rest s vides G Para montar los proyectores en el canal siga las instrucciones que se describen a co...

Page 18: ...bility in adjustment of the optical compart ment 356 in the horizontal axis and 100 in the vertical axis IMPORTANT To adjust the light beam in the vertical axis hold the luminaire still with one hand...

Page 19: ...nt optique g 10 On vitera de cette mani re de solliciter excessi vement l articulation de rotation et ou l adaptateur sur le rail ORIENTACI N DEL VANO PTICO Los aparatos de la serie YORI ga rantizan u...

Page 20: ...amp with one of equal rating as the ballast see rating plate g 11 D Re engage the IOS re ector cor rectly by turning it clockwise g 11 E Rotate and push down on the cone louvre to remount the front op...

Page 21: ...enue la ndesadur edevie savoirquandle ux lumineux baisse il convient de la remplacer pour viterd occasionner laplatined alimen tation de graves dommages INSTALACI N SUSTITUCI N DE LOS RE FLECTORES Y D...

Page 22: ...ulling it outwards g 11 B Remove the lamp by rotating it anticlockwise and replace it with one of equal rating see rating plate C Rotate the lamp clockwise to in sert it in the lampholder D Rotate and...

Page 23: ...le logement optique avant en tournant et en enfon ant le c ne tout en veillant ne pas pincer le joint d tanch it g 11 Halogenuros met licos con re ector incorporado MT GX10 20 35 50W A remueva hacien...

Page 24: ...t on most products equipped with the LED allows the adjustment of the beam from narrow to wide A Remove the anti glare cone lou vre by rotating it and pulling it outwards g 11 B Remove the protective...

Page 25: ...g 12 D Remonter le logement optique avant en tournant et en enfon ant le c ne tout en veillant ne pas pincer le joint d tanch it g 11 LED LUCE instalaci n sustitu ci n del re ector Los proyectores se...

Page 26: ...re ector correctly by pressing down and turning it clockwise g 12 D Rotate and push down on the cone louvre to remount the front optical compartment making sure the gasket is not pinched g 11 There is...

Page 27: ...Eviter de toucher la LED notam ment l aide d objets pointus qui risquent d endommager les connexions en ch es Para sustituir el re ector act e co mo se describe a continuaci n A remueva haciendo girar...

Page 28: ...lly ammable surfaces Direkte Montage auf normal brennbaren Ober chen 0 8m Distanza minima dall oggetto illuminato Minimum distance from the object to be illuminated Mindestabstand zum beleuchteten Obj...

Page 29: ...ra J Appareils de Classe II Aparatos de Clase II J Installation directe sur des surfaces normale ment in ammables Montaje directo sobre super cies normal mente in amables J J Distance minimum de l obj...

Page 30: ...anno del ritiro gratuito e del conferimento presso i centri di raccolta specializzati opportunamente costituiti dalle Amministrazioni Pubbliche atti al recupero trattamento e smaltimento dei RAEE Le l...

Page 31: ...ani S p A Illuminazione who will collect the equipment free of charge and deliver it to the special collection facilities set up by the local authorities to recover treat and dispose of WEEE If lamps...

Page 32: ...ten der f r die kostenlose R cknahme und die Zustellung an spezialisierte entsprechend von den ffent lichen Verwaltungen eingerichtete R cknahmestellen zust ndig ist die in der Lage sind WEEE zu verwe...

Page 33: ...la soci t Reggiani SPA Illuminazione tous deux se chargeront gratuitement de l en l vement et de la remise aux points de collecte sp cialis s d ment mis en place par les collectivit s locales qui sont...

Page 34: ...atos y los lleva a los centros especializados de recogida creados por las Administraciones P blicas para la valorizaci n tratamiento y eliminaci n de los RAEE Las l mparas si se eliminan junto con el...

Page 35: ...35...

Page 36: ...itglight com REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE Showroom Bureau Projets Paris 35 Bd Richard Lenoir Bastille 75011 Paris France tel 33 01 433 82704 fax 33 01 433 82720 reggiani showroom wanadoo fr REGGIANI DEU...

Reviews: