background image

Quick Start Guide

M190 Mini Pro Projector

Summary of Contents for M190 Mini Pro

Page 1: ...Quick Start Guide M190 Mini Pro Projector ...

Page 2: ...team di supporto di Miroir 1 855 676 0972 Testo gratuito a pagamento 도움이 필요하면 Miroir 지원팀에 직접 문자를 보내십시오 1 855 676 0972 전세계 수신자 부담 문자 ヘルプが必要な場合は Miroirサポートチームに直接テキスト のみ を送信してください 1 855 676 0972 World Wide Toll Free Text 需要帮助 请直接发短信给Miroir支持小组 仅发短信 1 855 676 0972全球免费电话发短信 需要幫助 請直接發短信給Miroir支持小組 僅發短信 1 855 676 0972全球免費電話發短信 TEXT MIROIR SUPPORT 1 855 676 0972 OR DOWNLOAD YOUR MANUAL AT MIROIRUSA COM M1...

Page 3: ...ir und das Miroir Logo sind Eigentum von Miroir USA LLC Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber Miroir USA LLC haftet nicht für etwaige Fehler die in dieser Bedienungsanleitung auftreten können Die Informationen hierin können ohne Vorankündigung geändert werden 2021 Miroir USA LLC Alle Rechte vorbehalten Miroir und das Miroir Logo sind Eigentum von Miroir USA LLC Alle ...

Page 4: ...at the surface you are projecting on is smooth and non reflective Check that the projector s lens is clean and free of debris The image is not square Check that the projector s lens is parallel to your projection surface and that your projection surface is flat No sound Check the volume control on your source device to ensure the volume is turned up Check the volume control on the projector to ens...

Page 5: ...MPORTANT Ne couvrez et ne bloquez pas les aérations Pied un pied permet de sur lever la partie avant Dépannage L image est floue Réglez la netteté de l image projetée en tournant la molette vers l avant ou l arrière Vérifiez que la surface de projection de l image est lisse et non réfléchissante Vérifiez que la lentille du projecteur est propre et exempte de débris L image n est pas à angles droit...

Page 6: ... o bloquee el flujo de aire por las ranuras de ventilación Pata de apoyo Extienda hacia fuera la pata de apoyo para elevar el lado frontal Solución de problemas La imagen proyectada está borrosa Ajuste el enfoque de la imagen proyectada girando la rueda hacia delante o hacia atrás Compruebe que la imagen se esté proyectando sobre una superficie lisa y no reflectante Compruebe que la lente del proy...

Page 7: ... nem bloqueie o fluxo de ar do orifício de ventilação Descanso rápido Serve para elevar a frente Resolução de problemas A imagem está desfocada Ajuste a focagem da imagem projetada rodando o disco de focagem para a frente ou para trás Certifique se de que a superfície onde está a projetar é suave e não é refletiva Certifique se de que a lente do projetor está limpa e sem lixo A imagem não é quadra...

Page 8: ... blockieren Ständer Ständer zum Erhöhen der Vorderseite ausklappen Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf Stellen Sie die Schärfe des projizierten Bildes ein indem Sie das Fokussierrad vorwärts oder rückwärts drehen Prüfen Sie ob die Projektionsfläche glatt ist und nicht spiegelt Prüfen Sie ob die Projektorlinse sauber und frei von Fremdkörpern ist Das Bild ist nicht quadratisch Prüfen Sie ob die Pr...

Page 9: ...freddamento IMPORTANTE non coprire od ostruire le aperture di aerazione Cavalletto Estrarre il cavalletto per rialzare la parte anteriore Risoluzione dei problemi L immagine è sfocata Regolare la messa a fuoco dell immagine proiettata ruotando in avanti o indietro la rotella di messa a fuoco Controllare che la superficie su cui si sta proiettando sia liscia e non riflettente Controllare che l obie...

Page 10: ...ากาศที เหมาะสมในการระบายความ ร อน ระบาย ระบาย สำ คัญ ห ามคลุมหรือขวางทางไหลของอากาศตรงช องระบายอากาศ ขาตั ง ขาตั งเพื อปรับไปด านหน า วิธีแก ไขปัญหา กรณีภาพไม ชัด ปรับโฟกัสของภาพที ฉายออกมาด วยการหมุนล อโฟกัสไปข างหน า หรือหมุนย อนกลับ เช คว าพื นผิวที ฉายภาพไปว ามีความเรียบและไม สะท อนแสง ตรวจดูว าเลนส ของโปรเจคเตอร สะอาดและปราศจากเศษผง ภาพไม เป นสี เหลี ยมจัตุรัส ตรวจสอบว าเป นเครื องฉายภาพเลนส ...

Page 11: ...せ 放熱口への適切な通気を確保します 放熱口 重要 通気孔への通風を覆ったり 妨げたりしないでください キックスタンド 足で蹴って外すと前に持ち上がります トラブルシューティング 画像がぼやける フォーカスホイールを前後に回し 投影された画像のフォーカスを調整します 投影先の表面が滑らかで 反射していないことをチェックします プロジェクターのレンズがクリーンで ゴミが付いていないかチェックします 画像が正方形でない プロジェクターのレンズが投影面と平行であること 投影面が平坦であることを 確認します 音が出ない 音源デバイスの音量コントロールで 音量が上がっていることを確認します プロジェクターの音量コントロールで 音量が上がっていることを確認します アダプタを使用している場合は アダプタが音声に対応していることを確認します HDMIケーブルがHDMIポートにしっかりと差し込まれていること...

Page 12: ...从ECO更改为普通模式 普通模式亮度最 高 但会缩短电池寿命 焦距控制 转动滚轮 调节焦距 橡胶脚垫 保持机器稳定 且保持空气流通 便于风扇散热 风扇孔 重要提示 请勿盖住或堵塞排风口的气流 立式支架 竖起支架 提高前部 故障排除 图像模糊 向前或向后转动焦距滚轮并调整投影图像的焦距 检查投影表面是否光滑 无反射 检查投影仪镜头是否干净 无任何杂物 投影图像梯形失真 查看用于投影的表面是否平整 投影仪无声音 检查你的信号源设备音量已经打开 检查投影仪的音量已经打开 如果使用适配器连接投影仪投影 检查这个适配器支持音频输出 检查HDMI线已经牢固插入投影仪和信号源设备的HDMI接口 投影仪显示 无信号 检查使用的是正确的线缆和适配器 如果通过AV数字转接器连接投影仪 检查此款转接器 是否Apple正版 且是否能与信号源设备匹配 如果电脑或笔记本连接投影仪 确保电脑或笔记本的显示器设置中的 多...

Page 13: ...從ECO轉換為一般模式 一般模式是最亮的 然而電池持續時間短 對焦控制 轉動控制輪來調整焦點 橡膠腳墊 保持機器穩定 且保持空氣流通 便於風扇散熱 風扇孔 注意 請勿遮蓋或阻擋通風口 支架 可托高投影機前方 故障排除 图像模糊 向前或向後轉動對焦輪來調整投射影像的焦點 請檢查投射表面是否平滑及不反光 確保投影機的鏡頭乾淨無污垢 投影圖像梯形失真 查看用於投影的表面是否平整 投影儀無聲音 檢查你的信號源設備音量已經打開 檢查投影儀的音量已經打開 如果使用適配器連接投影儀投影 檢查這個適配器支持音頻輸出 檢查HDMI線已經牢固插入投影儀和信號源設備的HDMI接口 投影儀顯示 無信號 檢查使用的是正確的線纜和適配器 如果通過AV數字轉接器連接投影儀 檢查此款轉接器是否Apple正版 且是否能與信號源設備匹配 如果電腦或筆記本連接投影儀 確保電腦或筆記本的顯示器 設置中的 多屏顯示 已打開 檢查信...

Page 14: ...www miroirusa com MICRO190 07 26 2021 ...

Reviews: