75
LVA
RI-C222-E
Neglabājiet gludekli ar ūdeni rezervuārā, lai izvairītos no kaļķu nogulsnēm un netīrumiem,
kuri var sasmērēt audumu gludināšanas procesā.
IV. PIRMS VĒRŠANĀS SERVISA CENTRĀ
Bojājums
Iespējamais cēlonis
Bojājuma novēršana
Gludināšanas
virsma neuzsilst,
nedeg
uzsildīšanas
indikators
Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam Pievienojiet ierīci elektrotīklam
Ir bojāta elektrības kontaktligzda Pieslēdziet ierīci kontakligzdai, kura darbojas
Ir nostrādājusi automātiskās
atslēgšanās sistēma (uz gludekļa
roktura mirgo automātiskās
atslēgšanās indikators)
Skat. nodaļu «Automātiskās atslēgšanās
sistēma»
Gludināšanas virs
-
ma pietiekami
neuzsilst
Ir uzstādīta pārāk zema
uzsildīšanas temperatūra
Griežot gludināšanas virsmas uzsildīšanas regu
-
latoru, uzstādiet nepieciešamo temperatūru
Nav tvaika
Ir nobloķēta tvaika padeve
Uzstādiet tvaika regulatoru nepieciešamajā
pozīcijā
Tvaika padeves
intensitāte nav pi
-
etiekama
Rezervuārā ir pārāk maz ūdens Piepildiet ūdens rezervuāru vismaz par ¼ no
kopējā tilpuma
Tvaika regulators atrodas vidēja
tvaika padeves pozīcijā
Pagriežot regulatoru, palieliniet tvaika padevi
Darbojas pretpilēšanas funkcija
Pagaidiet, kamēr gludināšanas virsma būs
sasniegusi atbilstošu temperatūru
(uzsildīšanas indikators nodzisīs)
No gludināšanas
virsmas atverēm
iztek netīrs ūdens,
kurš smērē audumu
Jūs izmantojāt ūdeni ar
ķīmiskiem piejaukumiem
Nelejiet rezervuārā ūdeni ar ķīmiskiem pie
-
jaukumiem
Jūs izmantojāt destilētu vai
mīkstinātu ūdeni
Izmantojiet parastu krāna ūdeni vai krāna un
destilētā ūdens sajaukumu proporcijā 1:1
Nav izliets ūdens no rezervuāra
pēc pēdējās lietošanas reizes
Veiciet pašattīrīšanās procedūru. Pēc gludināšanas
beigām vienmēr izlejiet ūdeni no gludekļa
Gludināšanas virs
-
ma ir netīra un
smērē audumu
Ir uzstādīta pārāk liela tempera
-
tūra
Apskatiet apģērba kopšanas etiķetes un sa
-
līdziniet ar «Gludināšanas režīmu izvēles
tabula dažādiem audumi
em»
Jūs neesat pietiekami labi izska
-
lojuši drēbes vai gludināt jaunas
drēbes, kuras nav skalotas
Notīriet gludināšanas virsmu. Izskalojiet
apģērbu vēlreiz, pārliecinieties, ka uz tā nav
ziepju vai citu ķīmisku vielu paliekas
.
No gludināšanas
virsmas iztek ūdens
Ir uzstādīta pārāk zema gludinā
-
šanas virsmas uzsildīšanas
temperatūra
Uzstādiet gludināšanas virsmas uzsildīšanas
regulatoru pozīcijā
• •
,
• • •
vai “Max”
No gludināšanas
virsmas iztek ūdens
Gludeklim ir pārāk zema gludi
-
nāšanas virsmas temperatūra, jo
bieži tiek spiesta intensīvā
tvaika padeves poga
Palieliniet intervālus starp intensīvās tvaika
padeves pogas spiešanu
Bojājums
Iespējamais cēlonis
Bojājuma novēršana
Gludināšanas virs
-
ma ir saskrāpēta un
ir citi bojājumi
Jūs novietojāt gludekli uz metā
-
liskas virsmas
Izmantojiet speciālus paliktņus gludekļa
novietošanai. Uzglabājiet gludekli vertikālā
stāvoklī
Gludināšanas virsma ir sabojāta
ar apģērba furnitūru (kniedes,
rāvējslēdzēji, pogas, u.c.)
Gludināšanas procesā centieties neaizskart
rāvējslēdzējus, kniedes un citus cietus priekš
-
metus, kuri var sabojāt gludināšanas virsm
u
V. GARANTIJAS SAISTĪBAS
Šim izstrādājumam tiek piešķirta garantija uz 2 gadiem no tā iegādāšanās mirkļa. Garantijas
perioda laikā ražotājs uzņemas pienākumu novērst, veicot remontu, nomainot detaļas vai
nomainot visu izstrādājumu, jebkurus ražošanas defektus, kurus izraisījusi nepietiekama
materiālu vai montāžas kvalitāte. Garantija stājas spēkā tikai tajā gadījumā, ja iegādāšanās
datums ir apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu oriģinālajā garantijas talonā.
Šī garantija tiek atzīta par spēkā esošu tikai tad, ja izstrādājums ir lietots atbilstoši lietošanas
instrukcijai, nav ticis remontēts, izjaukts un nav bijis sabojāts nepareizas rīcības ar to rezultātā,
kā arī saglabāta pilna izstrādājuma komplektācija. Šī garantija nav attiecināma uz dabīgo
izstrādājuma nolietojumu un patērējamajiem materiāliem (filtriem, lampiņām, keramiskajiem
un teflona pārklājumiem, gumijas blīvējumiem utt.).
Izstrādājuma kalpošanas termiņš un ar to saistīto garantijas saistību darbības termiņš tiek
aprēķināts no pārdošanas dienas vai no izstrādājuma izgatavošanas datuma (gadījumā, ja
pārdošanas datumu nav iespējams noteikt).
Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas identifikācijas uzlīmē
uz izstrādājuma korpusa. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm. 6. un 7. zīme apzīmē mēnesi,
8. zīme – ierīces izlaiduma gadu.
Ražotāja noteiktais ierīces darbības laiks ir 3 gadi no iegādāšanās dienas ar nosacījumu, ka izstrādājuma
lietošana notiek saskaņā ar doto instrukciju un piemērojamiem tehniskajiem standartiem.
Ekoloģiski nekaitīga utilizācija (elektronisko un elektrisko ierīču
utilizācija)
Iepakojumu, lietošanas instrukciju, kā arī pašu ierīci nepieciešams utilizēt atbilstoši
vietējai atkritumu pārstrādes programmai. Rūpējieties par apkārtējo dabu: neizm
-
etiet šādus izstrādājumus kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem.
Izmantotās (vecās) ierīces nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritu
-
miem, tos ir nepieciešams utilizēt atsevišķi. Vecās tehnikas īpašniekiem ir
jānodod to speciālos pieņemšanas punktos vai atbilstošai organizācijai. Tādā veidā Jūs
palīdzat vērtīgo izejvielu pārstrādes procesam.
Dotā ierīce ir nomarķēta atbilstoši Eiropas direktīvai 2012/19/EU, kas regulē elektrisko un
elektronisko iekārtu utilizāciju.
Dotā direktīva nosaka galvenās elektrisko un elektroniski iekārtu atkritumu utilizācijas un
pārstrādes prasības, kuras darbojas visā Eiropas Savienības teritorijā.
Summary of Contents for RI-C222-E
Page 1: ...Steam Iron RI C222 E User manual...
Page 93: ...93 BGR RI C222 E...
Page 94: ...94 8 8...
Page 96: ...96 2 3 RED OND RI 222 E 1 2 ax 3 4 5 5 6 1 2 3 30 8 in...
Page 98: ...98 1 1 ax V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123 RUS RI C222 E 8 8 RI C222 E 220 240 50 60 2000 2400 25...
Page 125: ...125 RUS RI C222 E 2 3 REDMOND RI C222 E 1 2 Max 3 4 5 5 6 1 2 3 30 8 Min...
Page 126: ...126 SYNTHETICS SILK WOOL COTTON LIN EN III 2 3 1 Max 2 max 3 4 CalcClean 5 6 7 IV...
Page 127: ...127 RUS RI C222 E 1 1 Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129 GRC RI C222 E 8 8 RI C222 E 220 240 V 50 60 Hz 2000 2400 W 25 1 8 1 1 1 1...
Page 131: ...131 GRC RI C222 E 2 3 REDMOND RI C222 E 1 2 Max 3 4 5 5 6 1 2 3 30 8 Min SYNTHETICS...
Page 132: ...132 SYNTHETICS SILK WOOL COTTON LINEN III 2 3 1 Max 2 max 3 4 Calc Clean 5 6 7 IV...
Page 133: ...133 GRC RI C222 E 1 1 Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EE...
Page 141: ...141 RI C222 E UKR...
Page 142: ...142...
Page 145: ...145 RI C222 E UKR 30 8 Min SYNTHET ICS SILK WOOL COTTON LINEN III 2 3...
Page 146: ...146 1 Max 2 Max 3 4 CalcClean 5 6 7 IV 1 4 1 1...
Page 147: ...147 RI C222 E UKR Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 148: ...148...
Page 149: ...149 RI C222 E KAZ...
Page 152: ...152 30 8 Min SYNTHET ICS SYNTHET ICS SILK WOOL COT TON LINEN III 2 3 1 Max 2 Max 3...
Page 153: ...153 RI C222 E KAZ 4 Calc Clean 5 6 7 IV 1 4 1 1...
Page 154: ...154 Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...