115
CZE
RI-C222-E
abrazívní čisticí prostředky, drsné houbičky a houbičky s abrazívním povrchem, resp. drátěnky,
a taky agresivní chemické látky.
Uschování
Uchovávejte přístroj na suchém místě mimo dosah topných těles a mimo dosah přímého
slunečního záření. Aby se vyhnulo poškození pracovní plochy, vždy uschovejte žehličku
v svislé poloze. Vyhněte se jakémukoliv kontaktu žehlící plochy žehličky s kovovýmy či
jinými tvrdými předměty.
Nikdy neuchovávejte žehličku s vodou v nádržce, aby nedošlo k vytvoření vodního kamene,
vápenných usezenin a nečistot, které mohou zašpinit tkaniny během žehlení.
IV. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO
Porucha
Možná příčina
Způsob odstranění
Žehlící plocha žeh
-
ličky se neohřívá,
indikátor zahřátí se
nesvítí
Přístroj není připojen k elektrické síti Připojte přístroj k elektrické sít
i
Zásuvka je vadná
Zapněte zařízení do fungující zásuv
ky
Spustil se systém automatického
vypnutí (svítí indikátor automatic
-
kého vypnutí na držadle žehličk
y)
Viz. “Systém automatického vyp
nutí”
Žehlící plocha žehlič
-
ky se špatně ohřívá
Byla nastavena příliš nízká teplo
-
ta zahřátí
Otáčením termostatu nastavte potřebnou
teplotu
Chybí pára
Pára je vypnuta
Nastavte regulátor páry do potřebné pro Vás
polohy
Intenzita páry je
nedostatečná
Ve vodní nádržce je příliš málo
vody
Naplňte vodní nádržku nejmíň ¼ maximál
-
ního objem
u
Regulátor páry se nachází v po
-
loze středního proudu pár
y
Otáčením regulátoru páry zvyšte úroveň
výstupu páry
Intenzita páry je
nedostatečná
Funguje funkce “Drip-Stop”
Vyčkejte, až nebude dosažena potřebná
teplota žehlící plochy žehličky (indikátor
zahřátí zhasn
e)
Výcházející z otvorů
žehlící plochy žeh
-
ličky pára špiní
prádlo
Bylo použito vody s chemickými
přísadami
Nezalévejte do vodní nádržky vodu s chem
-
ickými přísadami
Bylo použito destilované resp.
změkčené vody
Použijte obyčejnou vodu z vodovodu resp. směs
vodovodní vody a destilované vody v poměru 1:1
Nebyla odstraněna voda z vodní
nádržky po předchozím použití
Proveďte samočištění. Vždycky vylejte vodu
z žehličky po ukončení práce
Žehlící plocha žeh
-
ličky se zašpinila a
špiní prádlo
Byla nastavena příliš vysoká
teplota žehlící plochy žehličky
Podívejte se na etiketu na výrobku a do “Tabul
-
ky výběru režimů žehlení pro různé druhy tkanin”
Nebylo dostatečně vymácháno
prádlo či žehlí se nové oblečení,
aniž bylo vymácháno
Proveďte čištění žehlící plochy. Vymáchejte
oblečení, přesvědčte se, že na něm nezůstalo
mýdlo či jiné čisticí prostředky
Porucha
Možná příčina
Způsob odstranění
Z otvorů žehlící
plochy žehličky vy
-
téká voda
Byla nastavena příliš nízká teplo
-
ta ohřevu žehlící plochy
Nastavte termostat do polohy
• •
,
• • •
či
“Max”
Příliš nízká teplota žehlící plochy
kvůli častému zmačknutí tlačítka
intenzivního napařování
Prodlužte pauzy mezi zmačknutími tlačítka
intenzivního napařování
Na žehlící ploše
žehličky jsou škrá
-
bance či jiná poško
-
zení
Žehlička byla umístěna na kovový
podstavec
Použijte speciální podstavec resp. stojánek
na žehličku. Uschovávejte žehličku pouze
v svislé poloze
Žehlící plocha byla poškozena
nýty, zipem, knoflíkem resp jinou
drobnou přípravou na oděvu
Během žehlení zkuste se vyhnout kontaktu s
zipy, nýty a jinými tvrdými předměty, které
mohou poškodit žehlící plochu žehličky
V. ZÁRUČNÍ ZÁVAZKY
Na tento výrobek je stanovena záruční doba 2 roky od data prodeje spotřebiteli. V průbehu záruční
doby se výrobce prostřednictvím opravy, výměny součástek resp. celého zařízení zavazuje odstra
-
nit všechny chyby, které jsou důsledkem nedostatečné kvality materiálů či montáže. Záruka je
platná pouze v případě, pokud je datum nákupu potvrzen razítkem prodejny/obchodu a podpisem
prodavače na originálním záručním listu. Tato záruka se uznává pouze v tom případě, bylo-li
použito přístroje v souladu s návodem k použití, přístroj nebyl opravován, rozebrán resp. poškozen
v důsledku nesprávného zacházení, a taky je-li uschována kompletní dokumentace a všechny
součásti výrobku. Tato záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení výrobku a jeho spotřební
materiály (filtry, lampičky, nepřilnavé povrchy, těsnicí kroužky apod.).
Doba použití zařízení a termín platnosti záručních závazků na toto zařízení počínají běžet dnem jeho
prodeje resp. od data výroby zařízení (v případě, když se nedá stanovit přesně datum prodeje).
Datum výroby můžete najít v sériovém (výrobním) čísle, které je označeno na identifikační
nálepce na kostře výrobku. Sériové (výrobní) číslo se skládá z 13 znaků. 6. a 7. znaky označují
měsíc, 8. — rok výroby zařízení.
Výrobcem určená doba služby přístroje je 3 let ze dne nákupu při podmínce, že výrobek je
používán v souladu s tímto návodem a použitými technickými standardy.
Ekologicky čisté upotřebení (likvidace elektrického a elektronick-
ého zařízení).
Likvidaci obalu, návodu k použití a také samotného přístroje je nutné
provádět v souladu s místním programem na zpracování druhotných odpadů.
Projevte zájem o ochranu životního prostředí: nevyhazujte takové předměty
spolu s běžným bytovým odpadem.
Použité (staré) přístroje se nemají vyhazovat s běžným domácím odpadem,
musí se likvidovat odděleně. Majitelé starého zařízení jsou povinni je přinést do special
-
izovaných sběrných míst, nebo odevzdat v příslušné organizaci. Pomáháte tím programům
na zpracování druhotných odpadů a ochraně od zamořujících látek.
Tento přístroj je označen v souladu s Evropskou direktivou 2012/19/EU, regulující likvidaci
elektrického a elektronického zařízení.
Daná direktiva vymezuje základní požadavky na zpracování a likvidaci odpadů od elektrick
-
ých a elektronických přístrojů, platné na celém území Evropské unie.
Summary of Contents for RI-C222-E
Page 1: ...Steam Iron RI C222 E User manual...
Page 93: ...93 BGR RI C222 E...
Page 94: ...94 8 8...
Page 96: ...96 2 3 RED OND RI 222 E 1 2 ax 3 4 5 5 6 1 2 3 30 8 in...
Page 98: ...98 1 1 ax V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123 RUS RI C222 E 8 8 RI C222 E 220 240 50 60 2000 2400 25...
Page 125: ...125 RUS RI C222 E 2 3 REDMOND RI C222 E 1 2 Max 3 4 5 5 6 1 2 3 30 8 Min...
Page 126: ...126 SYNTHETICS SILK WOOL COTTON LIN EN III 2 3 1 Max 2 max 3 4 CalcClean 5 6 7 IV...
Page 127: ...127 RUS RI C222 E 1 1 Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129 GRC RI C222 E 8 8 RI C222 E 220 240 V 50 60 Hz 2000 2400 W 25 1 8 1 1 1 1...
Page 131: ...131 GRC RI C222 E 2 3 REDMOND RI C222 E 1 2 Max 3 4 5 5 6 1 2 3 30 8 Min SYNTHETICS...
Page 132: ...132 SYNTHETICS SILK WOOL COTTON LINEN III 2 3 1 Max 2 max 3 4 Calc Clean 5 6 7 IV...
Page 133: ...133 GRC RI C222 E 1 1 Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EE...
Page 141: ...141 RI C222 E UKR...
Page 142: ...142...
Page 145: ...145 RI C222 E UKR 30 8 Min SYNTHET ICS SILK WOOL COTTON LINEN III 2 3...
Page 146: ...146 1 Max 2 Max 3 4 CalcClean 5 6 7 IV 1 4 1 1...
Page 147: ...147 RI C222 E UKR Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 148: ...148...
Page 149: ...149 RI C222 E KAZ...
Page 152: ...152 30 8 Min SYNTHET ICS SYNTHET ICS SILK WOOL COT TON LINEN III 2 3 1 Max 2 Max 3...
Page 153: ...153 RI C222 E KAZ 4 Calc Clean 5 6 7 IV 1 4 1 1...
Page 154: ...154 Max V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...