background image

1800128865 - 05/13 - GRH

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm  14/02/13  16:07  Page1

Summary of Contents for Pro precision

Page 1: ...1800128865 05 13 GRH 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14 02 13 16 07 Page1 ...

Page 2: ...www rowenta com 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14 02 13 16 07 Page2 ...

Page 3: ... 14c 14d 14 15 15 14a 14b1 MICROSTEAM 400 MICROSTEAM 400 depending on model je nach Modell afhankelijk van model secondo il modello según modelo consoante o modelo ανiλογα µε το µοντjλο modele göre 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14 02 13 16 07 Page3 ...

Page 4: ...ENANCE ENTRETIEN INSTANDHALTUNG ONDERHOUD MANUTENZIONE MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM fig 5 Models fitted with the scale collector Modèles équipés du collecteur de tartre Mit einem Kalksammler ausgestattete Modelle Modellen met kalkopvangsysteem Modelli dotati del raccogli calcare Modelos equipados con colector de cal Modelos equipados com colector de calcário Μοντέλα που διαθέτουν συλλέ...

Page 5: ...er kalkopvangsysteem Modelli non dotati del raccogli calcare Modelos no equipados con colector de cal Modelos não equipados com colector de calcário Μοντέλα που δεν διαθέτουν συλλέκτη αλάτων Kireç toplayıcı donanımlı olmayan modeller 1 2 1 4 fig 15 fig 16 fig 26 STORAGE RANGEMENT AUFBEWAHRUNG OPBERGEN CONSERVAZIONE ALMACENAMIENTO ARRUMAÇÃO ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ SAKLAMA fig 25 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm ...

Page 6: ...n which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons inclu ding children with reduced or impaired physical sensory or mental capacities or persons lacking appropriate knowledge or experience unless a person responsible for their safety provides either supervision or appropriate instructions concer ning use of the appliance prior to its use Children should be supervis...

Page 7: ...knocked have it repla ced by an Approved Service Centre as it may be damaged When rinsing the boiler never fill it directly from the tap The boiler cap musn t be opened during use The appliance must not be used if it has been dropped if it has any visible damage if it leaks or if it functions abnormally in any way Do not attempt to dismantle your appliance have it examined at anApproved Service Ce...

Page 8: ...f your iron and the iron rest on the base unit can reach extremely high tempe ratures and can cause burns do not touch them Never touch the electrical power cords with the sole plate of the iron Always use a vented mesh ironing board and be careful of hot steam when ironing close to the edges of the board Your appliance emits steam which can cause burns Always handle the iron with care espe cially...

Page 9: ...t pas prévu pour être utilisé par des per sonnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dé nuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surve...

Page 10: ...e Avant de vidanger la chaudière rincer le collecteur selon modèle attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bou chon de vidange le collecteur Attention Si le bouchon ou le bouchon de vidange selon modèle est abimé faites le remplacer par un Centre Service Agrée Lors du rinçage de la chaudière ne la remplissez jamais di rectement so...

Page 11: ...érifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre La semelle de votre fer et la plaque repose fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées et peuvent occasionner des brûlures ne les touchez pas Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle ...

Page 12: ...ellen stellen Sie sicher dass die Fläche auf die Sie es stellen stabil ist Stellen Sie das Gehäuse Bügeleisen nicht auf den Bezug des Bügel bretts oder auf eine feuchte Fläche Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen von Personen oder auch Kindern mit verringerten körperlichen sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen die keine entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen ver wendet...

Page 13: ... teile nicht Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angesteckt angeschlossen ist bis es nicht nach etwa 1 Stunde abgekühlt ist Trennen Sie den Dampferzeuger vom Netz und warten Sie mindestens 2 Stunden bis er abgekühlt ist bevor Sie den Kessel bzw den Kalk sammler je nach Modell öffnen um ihn zu entleeren bzw auszuspülen Vorsicht Wenn der Verschluss des Boilers abgef...

Page 14: ...eckdose Anschlussfehler können zu nicht behebbaren Schäden führen und lassen die Garantie erlöschen Überprüfen Sie wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden ob es sich wirklich um eine bi polare 16A Dose mit Erdung handelt Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab bevor Sie es an eine geerdete Steckdose anstecken anschließen Die Sohle Ihres Bügeleisens und die Bügeleisenstation des Gehäuses können ...

Page 15: ...pervlak gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Zet het strijkijzerplateau nooit op de hoes van de plank of op een zacht oppervlak Dit apparaat mag niet gebruikt worden door perso nen of kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen die te weinig er vari...

Page 16: ...arme oppervlakken van het apparaat nooit aan toe gankelijke metalen onderdelen en plastic onderdelen bij de metalen onderdelen Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de stekker nog in het stopcontact zit zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is afgekoeld Voordat u de stoomtank leegt het kalkopvangsys teem omspoelt afhankelijk van het model moet u al tijd de stekker uit het stopcont...

Page 17: ...apparaat altijd aan op een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tussen 220 en 240 V een geaard stopcontact Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken Tevens vervalt het recht op ga rantie Wanneer u een verlengsnoer gebruikt controleer dan of de stekker van het tweepolige type 16A is en voorzien is van een aarding Rol het netsnoer volledig uit voordat u de stekker in een ge...

Page 18: ... su cui è collo cato sia stabile Non collocare il serbatoio sul bordo dell asse da stiro o su superfici morbide Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi bambini le cui capacità fisiche sensoriali o men tali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza a meno che non possano beneficiare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di sorve glianza ...

Page 19: ...n trare vapore sia fredda e scollegata da almeno 2 ore per svitare il tappo di scarico aprire il vano Attenzione se il tappo del boiler o il tappo di risciacquo del boiler a seconda del modello cade o viene urtato in ma niera forte sostituirlo presso un centro di assistenza autoriz zato in quanto potrebbe essere danneggiato Durante il risciacquo della caldaia non riempirla mai sotto un getto d acq...

Page 20: ...e la garanzia Se si uti lizza una prolunga verificare che la presa sia di tipo bipolare 16A con conduttore di messa a terra Svolgere completamente il cavo elettrico prima di collegarlo a una presa elettrica con messa a terra La piastra del ferro e la base del ferro sul serbatoio possono raggiungere temperature molto elevate causando il rischio di ustioni non toccarle Non toccare mai i cavi elettri...

Page 21: ...la tabla de planchar o sobre una superficie blanda Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por per sonas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sen soriales o mentales sean reducidas o por personas con falta de experiencia o de conocimientos salvo si éstas están su pervisadas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato Se...

Page 22: ...d eléctrica mientras no se haya enfriado lo que cuesta aproximada mente 1 hora Antes de vaciar la caldera aclarar el recolector de cal según modelo espere siempre a que la central de vapor esté fría y desconectada durante más de 2 horas para des enroscar el tapón de vaciado el colector Atención si la tapa del hervidor o la tapa de enjuague del hervidor dependiendo del modelo se ha caído o se ha go...

Page 23: ...irreversibles y anulará la garantía Si utiliza un alargador asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y ocasionar quemaduras no las toque No toque nunca cables eléctricos con la suela de l...

Page 24: ...do ferro certifique se de que a superfície onde a colocou é estável Não colocar o gerador de vapor sobre a cobertura da tábua de engomar ou sobre uma superfície mole Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pes soas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sid...

Page 25: ...ixe o aparelho sem vigilância quando este está ligado à corrente durante cerca de 1 hora até arrefecer Antes de esvaziar a caldeira enxaguar o colector de calcá rio dependendo do modelo desligue sempre o gerador de vapor e espere que arrefeça pelo menos durante 2 horas antes de abrir a tampa de escoamento o depósito de água Atenção se a tampa da caldeira ou a tampa de enxagua mento da caldeira con...

Page 26: ...térmico para evitar o sobreaquecimento Ligue sempre o seu gerador de vapor a uma instalação eléctrica cuja tensão esteja compreendida entre 220 e 240 V a uma tomada eléctrica tipo terra Os erros de ligação podem causar danos irreversíveis e anular a garantia Se utilizar uma extensão eléctrica verifique se a ficha é do tipo bipolar de 16A com condutor de terra Desenrole completamente o cabo eléctri...

Page 27: ...άνω στο σιδερόπανο της σιδερώστρας σας ή σε μαλακή επιφάνεια Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμέ νες σωματικές αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να λάβουν μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους επίβλεψη ή προειδο ποιήσεις όσον αφορά τη χρήση της συσκευή...

Page 28: ...ς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή για περίπου 1 ώρα μετά μέχρι να κρυώσει Πριν να αδειάσετε το μπόιλερ να ξεπλύνετε το συλλέ κτη αλάτων ανάλογα με το μοντέλο περιμένετε πάν τοτε να κρυώσει η γεννήτρια ατμού και βεβαιωθείτε ότι δεν είναι στην πρίζα εδώ και πάνω από 2 ώρες πριν να ξεβιδώσετε το πώμα αδειάσματος το συλλέκτη Προσοχή αν το καπάκι του δοχείου νερού ή το καπάκι ξε...

Page 29: ...ι να ακυρώσει την εγγύηση Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης βεβαιωθείτε ότι ο ρευματοδότης είναι διπολικού τύπου 16A με αγωγό γείωσης Ξετυλίξτε εντελώς το ηλεκτρικό καλώδιο πριν να το συνδέσετε με ρευματοδότη γειωμένου τύπου Η πλάκα του σίδερού σας και η επιφάνεια τοποθέτησής του επάνω στη γεννήτρια είναι δυ νατό να προσλάβουν πολλές υψηλές θερμοκρασίες και είναι δυνατό να προκαλέσουν εγκαύ ματα...

Page 30: ...olmasına dikkat edin Gövde kısmını ütü masasının kılıfı üzerine veya gevşek bir yüzeye bırakmayın Bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel engeli olan erişkin veya çocuk veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi ol mayan şahıslar tarafından güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından ci hazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kul lanılm...

Page 31: ...ntralinin fişinin prizden çıkarılmış ve 2 saati aşkın bir süre boyunca soğumuş olmasını bekleyin Dikkatli olun şayet su ısıtıcısının kapağı veya su ısıtıcısının durulama kapağı modele bağlı olarak değişebilir yere düşürülür veya sert darbe alırsa hasar görmüş olabileceğin den Yetkili bir Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir Sıcak su haznesi durulanırken asla doğrudan musluk suyu kullanmayın...

Page 32: ...k prizine takın Hatalı ba lantı gerçekle tirilmesi garantinin geçersiz kalmasına neden olacak ve geri dönü ü ol mayan hasara neden olur Uzatma kullanmanız halinde prizin toprak iletkenli 16 A çift kutuplu olmasına dikkat edin Fi i bir topraklı prize takmadan önce kordonu tamamen açın Ütünün tabanı ve ütü deste i çok yüksek sıcaklıklara eri ebilir ve yanmalara neden olabilirler Bu unsurlara dokunma...

Page 33: ... or softened water water from refrigerators batteries air conditioners rain water boiled filtered or bottled water These types of water should not be used in your ROWENTA iron 2 Preparing your steam generator Place the steam generator on a flat stable horizontal and heat resistant surface Check that your appliance is unplugged Take the water jug and fill it with a maximum of a litre of water and p...

Page 34: ...ated on the control panel stops flashing and remains on During use when you increase the temperature of the iron you can start ironing immediately While ironing the light on top of the iron and the steam ready light turn on and off as the temperature adjusts without interrupting ironing To obtain steam press on the steam control button beneath the iron handle and keep it pressed fig 7 The steam wi...

Page 35: ...ntrol panel fig 10 The steam generator and the iron are ready for use when the steam indicator light is on fig 6 and the iron temperature control light goes out 9 Storing the steam generator Press the illuminated on off switch O I and unplug the generator Place the iron on the iron rest on the steam generator Fold the steam cord in two and place it in its housing fig 25 Wind up the power cord and ...

Page 36: ...th with 1 4 litre of tap water Shake the case for a few seconds then empty it completely into the sink Fit the collector back in its housing and screw it on tightly to ensure it is watertight Put the scale collector cover back in place The next time you use your iron press the Restart button on the control panel to turn off the orange Calc Away System light fig 10 Models without scale collector To...

Page 37: ...hold down the restart button for a few seconds to turn off the orange light fig 10 32 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14 02 13 16 08 Page32 ...

Page 38: ...additives in the water for ironing Never add this type of product in the water tank or in the boiler see for what water may be used Contact an Approved Service Centre Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment before washing it Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or chemicals on new garments which may be sucked up by the iron The soleplate is d...

Page 39: ...des produits chimiques comme le sel peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes c est notamment le cas des carafes filtrantes Si vous rencontrez ce type de problème nous vous recommandons d essayer d utiliser de l eau du robinet non traitée ou de l eau en bouteille Une fois l eau changée plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème Rowenta recommande d essayer la fonct...

Page 40: ...mpérature du fer vous pouvez repasser immédiatement Pendant le repassage le voyant situé sur le fer s allume et s éteint selon les besoins de chauffe sans incidence sur l utilisation Pour obtenir de la vapeur appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer fig 7 La vapeur s arrête en relâchant la commande Si vous utilisez de l amidon pulvérisez le à l envers de la face à repasser Reco...

Page 41: ... vapeur est allumé fig 6 et le voyant du fer éteint 9 Rangez la centrale vapeur Eteignez l interrupteur marche arrêt et débranchez la prise Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Saisissez le cordon pliez le en deux Rangez le cordon vapeur dans son logement fig 25 Enroulez le cordon électrique et attachez le à l aide du velcro fig 26 Laissez refroidir la centrale vapeur au moi...

Page 42: ... générateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe remplissez la chaudière d 1 4 de litre d eau du robinet Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au dessus de votre évier Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l étanchéité Remettez le cache collecteur de tartre en place Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la to...

Page 43: ...t Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la pièce de monnaie fig 23 Remettez le cache du bouchon de vidange en place fig 24 Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche Restart pour éteindre le voyant orange fig 10 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14 02 13 16 08 Page38 ...

Page 44: ...et tachent le linge Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir voir quelle eau utiliser Contactez un Centre Service Agréé La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures Votre linge n a pas été...

Page 45: ...t vor allem der Fall bei Tischwasserfiltern Wenn Sie diese Art von Problem haben empfehlen wir Ihnen nicht behandeltes Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden Wenn das Wasser ausgetauscht ist sind mehrere Anwendungen erforderlich um das Problem zu lösen Es wird empfohlen die Dampffunktion das erste Mal auf verschlissener Wäsche zu verwenden die entsorgt werden kann um zu vermeiden ...

Page 46: ...te Entkalken fig 11 oder Boiler spülen fig 17 je nach Modell beginnt zu blinken Ihr Kalk Kollektor Boiler muss ausgespült werden 5 Dampfbügeln Stellen Sie den Temperaturregler fig 5 entsprechend der unten stehenden Tabelle ein Die Kontrollleuchte des Bügelautomaten leuchtet auf Achtung Zu Beginn des Bugelns und wenn Sie die Temperatur während des Bugelns verringern ist das Gerät bereit wenn die Ko...

Page 47: ...ffen die Sie nicht mit dem heißen Bügeleisen in Kontakt bringen wollen Auffrischen von Hemden oder Jeans die Sie sofort tragen wollen 7 Trockenbügeln Nicht die Dampftaste unter dem Griff des Dampfgenerators betätigen 8 Befüllen des Wassertanks während der Benutzung Die rote Kontrollleuchte Wassertank leer bleibt an fig 9 Sie haben kein Wasser mehr Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stec...

Page 48: ...en da beim Öffnen des Geräts Wasser aus dem Behälter austreten kann Nehmen Sie sobald der Dampfgenerator vollkommen abgekühlt ist die Abdeckung des Kalk Kollektors ab indem Sie ihn um eine Viertelumdrehung nach links drehen fig 12 Schrauben Sie den Kalk kollektor völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem Boiler heraus Er enthält den im Boiler angefallenen Kalk fig 13 Zur gründlichen Reinigung des Kalk ...

Page 49: ...t und völlig abgekühlt ist Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand des Spülbeckens und das Bügeleisen daneben Schrauben Sie die Verschlusskappe des Boilers eine Viertelumdrehung nach links fig 18 Schrauben Sie den Verschluss mit Hilfe eines Geldstücks vorsichtig vom Druckbehälter ab fig 19 Halten Sie den Generator in einer nach oben geneigten Position und füllen Sie mit einer Kanne 1 4 Liter L...

Page 50: ...ges Produkt in den Wasserbehälter siehe Welches Wasser verwenden Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun Sie kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt o...

Page 51: ...iddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen met chemi sche producten zoals zout kunnen echter witte of bruine vlekken veroorzaken dit is met name het geval bij de filters Als dit pro bleem bij u optreedt raden wij u aan onbe handeld kraanwater of flessenwater te gebruiken Als het water eenmaal gekleurd is kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt nog gekleurd blijven het duurt ...

Page 52: ...oor onderstaande tabel Tijdens het strijken gaan de controlelampjes van het strijkijzer en van de stoom aan en uit afhankelijk van de verwarmingsbehoeften Attentie bij het aanzetten van het apparaat en wanneer u tijdens het strijken de temperatuur verlaagt het apparaat is op temperatuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel c...

Page 53: ...euw vullen van het waterreservoir De stoom is op en het controlelampje waterreservoir is leeg gaat branden fig 9 Het waterreservoir is leeg Schakel de stoomgenerator uit Vul het reservoir met behulp van een karaf met maximaal een liter water en let er hierbij op het Max niveau niet te overschrijden fig 1 Mocht dat toch gebeuren veeg het dan weg met een doek Schakel de stoomgenerator weer in fig 3 ...

Page 54: ... 12 Schroef het kalkopvangsysteem volledig los en trek hem uit de behuizing Hij bevat de verzamelde kalkdeeltjes uit de stoomtank fig 13 Om het systeem goed schoon te maken volstaat het om hem te spoelen met lopend water om de kalkaanslag die hij bevat te verwijderen fig 14 Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig vast te schroeven om de dichtheid te verzekeren fig 15 ...

Page 55: ...jzer op zijn achterkant geplaatst Schroef het beschermkapje los een kwartslag tegen de klok in fig 18 Schroef met behulp van een muntstuk de dop van de stoomtank voorzichtig los fig 19 Houd uw stoomgenerator schuin en vul de stoomtank boiler met behulp van een karaf met kraanwater fig 20 Schud de stoomtank enkele ogenblikken zachtjes heen en weer fig 21 en leeg hem volledig boven een teiltje of go...

Page 56: ...e onze tips over het te gebruiken water Neem contact op met een erkend reparateur of rechtstreeks met de consumentenservice De strijkzool is vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed U strijkt op een te hoge temperatuur Controleer of de stand van de thermostaat overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledings...

Page 57: ...ticolare quelli che utilizzano prodotti chimici come il sale possono provocare colature bianche o marroni È il caso soprattutto delle brocche filtranti Se si riscontra questo tipo di problema si consiglia di utilizzare acqua di rubinetto non trattata o acqua in bottiglia Una volta cambiata l acqua saranno necessari più utilizzi per risolvere il problema Per il primo utilizzo in modalità vapore si ...

Page 58: ... accende Attenzione quando usate il ferro e quando diminuite la temperatura l apparecchio è pronto all uso se la spia del ferro si spegne e se la spia verde sul pannello di controllo rimane fissa Se aumentate la temperatura durante l uso potete utilizzare immediatamente il ferro Durante la stiratura la spia luminosa del ferro e la spia luminosa del vapore pronto si accende e si spegne a seconda de...

Page 59: ... La caldaia e il ferro da stiro sono pronti per la stiratura quando la spia del vapore è accesa fig 6 e la spia del ferro è spenta 9 Riporre il ferro caldaia Premere l interruttore luminoso acceso spento e togliere la spina dalla presa di corrente Riporre il ferro sulla piastra riponi ferro presente sulla caldaia Raccogliere il cavo piegarlo in due Disporre il cavo vapore nel suo alloggiamento fig...

Page 60: ...e di vapore sul bordo del lavabo e il ferro da stiro al suo fianco appoggiato in verticale sulla sua parte posteriore Togliere il coperchio del filtro e svitare il filtro anticalcare Tenendo il generatore di vapore in posizione inclinata riempire il serbatoio con 1 4 di litro di acqua del rubinetto Agitare il serbatoio per qualche istante e svuotarlo nel lavabo Riposizionare il filtro nella sua se...

Page 61: ...mandiamo che questa operazione sia fatta due volte Riponete e stringete il tappo della caldaia con la moneta fig 23 Riposizionare copertura del tappo di risciacquo della caldaia fig 24 Al momento del prossimo utilizzo premete il tasto Restart per spegnere la spia rossa fig 10 56 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14 02 13 16 08 Page56 ...

Page 62: ...ti nel serbatoio d acqua o nella caldaia Contattate un Centro Assistenza Autorizzato La piastra è sporca o nerastra e rischia di sporcare gli indumenti Viene utilizzata una temperatura eccessiva Consultate la sezione dedicata alla regolazione della temperatura Gli indumenti non sono sufficientemente risciacquati o avete stirato un nuovo indumento senza lavarlo Assicuratevi che la biancheria sia be...

Page 63: ...as propiedades del vapor y a una temperatura elevada formar depósitos en la cámara de vaporización que podrían manchar su ropa 2 Prepare su central de vapor Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal al que no afecte el calor Compruebe que el aparato está desenchufado Utilice una jarra de agua y llénela con un litro de agua como máximo y a continuación vierta el agua en el depósi...

Page 64: ...l tipo de tejido a planchar ver la tabla que figura a continuación El Indicador luminoso de la plancha se enciende Atención al empezar a planchar y cuando reduzca la temperatura durante la sesión de planchado el aparato estará listo cuando el piloto de la plancha se apague y el piloto verde situado en el panel de control se quede fijo Durante la sesión de planchado cuando suba la temperatura de la...

Page 65: ...lanchado sin vapor No pulse el mando vapor situado en el frontal de la plancha 8 Rellenar el depósito Si el generador no produce vapor y el indicador luminoso rojo depósito vacío se ha encendido fig 9 el depósito de agua está vacío Desenchufe la central de vapor Utilice una jarra de agua y llénela con un litro de agua como máximo y a continuación vierta el agua en el depósito sin sobrepasar el niv...

Page 66: ...ecolector en su sitio apretándolo bien para asegurar su estanqueidad fig 15 Vuelva a colocar la tapa recolector de cal en su sitio fig 16 Además de este mantenimiento periódico es recomendable aclarar bien con agua el recipiente cada 6 meses o bien después de 25 usos Para conseguirlo Compruebe que el generador esté frío y lleve más de 2 h desconectado Coloque el generador de vapor en el borde del ...

Page 67: ... 4 de litro de agua del grifo fig 20 Agite la caja unos momentos fig 21 y a continuación vacíela completamente en el fregadero fig 22 Le recomendamos que repita esta operación una segunda vez para obtener un buen resultado Ajuste y apriete de nuevo el tapón de vaciado de la caldera con la moneda fig 23 Vuelva a colocar la cobertura del tapón de vaciado fig 24 La próxima vez que utilice el aparato ...

Page 68: ...añada nunca ningún producto en el depósito consúltese qué agua se debe utilizar Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado La suela está sucia o amarilla y puede manchar la ropa Está utilizando una temperatura demasiado elevada Consulte nuestras recomendaciones sobre el ajuste de las temperaturas Su ropa no se ha aclarado lo suficiente o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla...

Page 69: ...s do vapor e com temperaturas elevadas podem formar depósitos na câmara de vaporização susceptíveis de manchar a sua roupa 2 Prepare o seu gerador de vapor Coloque o gerador de vapor sobre uma superfície estável e horizontal resistente ao calor Verifique se o aparelho está desligado Utilize uma garrafa de água e encha a com um litro de água no máximo e em seguida deite a água no reservatório sem e...

Page 70: ... a sessão o aparelho está pronto assim que o indicador luminoso do ferro se apaga e que o indicador luminoso verde situado no painel de comandos fica fixo Durante a sessão assim que aumenta a temperatura do ferro pode engomar imediatamente Durante o funcionamento a luz piloto do ferro e a luz piloto do vapor pronto acendem e apagam consoante as necessidades de aquecimento Este procedimento não tem...

Page 71: ... do ferro 8 Encher novamente o reservatório Produção de vapor inexistente e luz piloto vermelha depósito vazio acesa fig 9 o reservatório de água está vazio Desligue a central de vapor Utilize uma garrafa de água encha a com um litro de água no máximo e em seguida deite água no reservatório tomando o devido cuidado para não ultrapassar o nível Máx fig 1 Se a água transbordar deite fora o excesso V...

Page 72: ...minar o calcário que contém fig 14 Volte a instalar o colector no respectivo compartimento enroscando o na totalidade de modo a assegurar a estanquicidade fig 15 Volte a colocar a tampa do colector de calcário no lugar fig 16 Como complemento desta manutenção regular é recomendado proceder à lavagem completa da cuba uma vez a cada 6 meses ou a cada utilizações Para o fazer Certifique se de que o g...

Page 73: ...eira fig 19 Mantenha o gerador de vapor na posição inclinada e com uma garrafa encha a caldeira com 1 4 de litro de água da torneira fig 20 Agite a caldeira durante alguns momentos fig 21 e de seguida esvazie a totalmente por cima do lava loiça fig 22 Aconselhamos a que repita esta operação uma segunda vez para obter um bom resultado Aperte e feche a tampa de limpeza da caldeira com a ajuda da moe...

Page 74: ...char a roupa Está a utilizar uma temperatura demasiado alta Consulte os nossos conselhos relativos à regulação das temperaturas A roupa não foi suficientemente enxaguada ou engomou uma nova peça antes de a lavar Certifique se que a roupa está suficientemente enxaguada para eliminar os eventuais restos de detergente ou produtos químicos nas novas peças de roupa Está a utilizar goma Pulverize sempre...

Page 75: ... μαλακτικών και νερό των περισσότερων από αυτά μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην κεντρική μονάδα ατμού Ωστόσο ορισμένα μαλακτικά και ιδιαίτερα όσα χρησιμοποιούν χημικά προϊόντα όπως το αλάτι είναι δυνατό να προκαλέσουν λευκούς ή καφετί λεκέδες ιδίως στην περίπτωση των κανατών με φίλτρο Αν συναντήσετε αυτό το πρόβλημα σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ακατέργαστο νερό βρύσης ή εμφιαλωμένο νερό Μόλις αλ...

Page 76: ...ου σιδερώματος και όταν μειώνετε τη θερμοκρασία κατά το σιδέρωμα η συσκευή είναι έτοιμη όταν η ένδειξη του θερμοστάτη σβήσει και όταν η πράσινη φωτεινή ένδειξη που βρίσκεται στον πίνακα ρυθμίσεων παραμείνει σταθερή Κατά το σιδέρωμα όταν αυξήσετε τη θερμοκρασία του σίδερου μπορείτε να σιδερώσετε αμέσως προσέξτε όμως να μην αυξήσετε τη ροή ατμού παρά μόνο μία φορά όταν η φωτεινή ένδειξη του σίδερου ...

Page 77: ...ατοe Παραδείγματα χρήσης της λειτουργίας κάθετου σιδερώματος Σιδέρωμα σε καλόγερο των ευαίσθη των υφασμάτων που δεν θέλετε να έρ θουν σε επαφή με το καυτό σίδερο Φρεσκάρισμα πουκαμίσου ή κουστου μιού ακριβώς πριν φορεθεί 7 Στεγνm σιδjρωµα Μην πιjζετε το διακmπτη ατµοn που βρlσκεται πiνω απm τη λαβk του σlδερου 8 Γεµlστε πiλι το δοχεlο νεροn Oταν η κmκκινη φωτεινk jνδειξη 3το δοχεlο νεροn εlναι iδε...

Page 78: ...να βρlσκεται κοντi σε νεροχnτη διmτι µπορεl να τρjξει νερm απm το δοχεlο mταν την ανοlξετε Μmλιe κρυoσει πλkρωe το ατµοσlδερο αφαιρjστε το καπiκι του συλλjκτη αλiτων περιστρjφοντie το κατi στροφke προe τα αριστερi fig 12 Ξεβιδoστε τελεlωe το συλλjκτη αλiτων και βγiλτε τον απm τη βiση Περιjχει τα iλατα που συσσωρεnτηκαν µjσα στο δοχεlο fig 13 Για να καθαρlσετε καλi το συλλjκτη αλiτων ξεπλnνετj τον ...

Page 79: ...την iκρη του νεροχnτη µε το σlδερο να εlναι στο πλiι πiνω στην πτjρνα του ξεβιδoστε το καπiκι τηe τiπαe εκκjνωσηe περιστρjφοντie το κατi στροφke προe τα αριστερi fig 18 Με τη βοkθεια ενme κjρµατοe ξεβιδoστε απαλi την τiπα εκκjνωσηe του λjβητα fig 19 Κρατkστε το ατµοσlδερο σε κεκλιµjνη θjση και µε µια κανiτα γεµlστε αργi τον λjβητα µε λlτρου νερm βρnσηe fig 20 Ανακινkστε για λlγα δευτερmλεπτα τη βi...

Page 80: ...ροσθjτετε οποιοδkποτε προpmν µjσα στο δοχεlο k στο µπmpλερ δεlτε την παρiγραφο 1 τι εlδοe νεροn πρjπει να χρησιµοποιo Επικοινωνkστε µε jνα εξουσιοδοτηµjνο κjντρο σjρβιe Η πλiκα του σlδερου εlναι βρoµικη k καφj και λεκιiζει τα ροnχα Σιδερoνεται σε πολn υψηλk θερµοκρασlα Παρακαλo διαβiστε τιe οδηγlεe σχετικi µε την διαχεlριση τηe θερµοκρασlαe Τα ροnχα σαe δεν jχουν ξεπλυθεl σωστi k σιδερoσατε jνα κα...

Page 81: ...de tuz gibi kimyasallar tekstil üzerinde koyu lekelere veya ağarlaşmaya neden olabilirler Bu durum bilhassa da su arıtma filtresi kullanılması halinde geçerlidir Bu tip sorunlarla karsılaşmanız halinde işleme tabi tutulmamış musluk suyu veya şişe suyu kullanmanızı tavsiye ediyoruz Suyu değiştirmenizi takiben sorun ancak birkaç kullanım sonunda ortadan kalkacaktır Giysilerinize zarar vermemek için ...

Page 82: ...ldığında cihaz kullanıma hazırdır Ütüleme işlemi sırasında sıcaklığı arttırdığınız zaman ütülemeye hemen başlayabilirsiniz ancak buhar debisini ancak ütünün ışığı söndüğünde arttırın Buhar elde etmek için ütünün sap kısmına üzerinde yer alan buhar kontrolü düğmesi üzerine basınız şekil 7 Buhar kontrol düğmesine basmayı bıraktı ğınızda buhar kesilir Eğer çamaşır kolası kullanıyorsanız çamaşır kolas...

Page 83: ...rt şekil 10 yeniden başlatma düğmesine basın Buhar ışığı yandığında ve ütü ışığı söndüğünde buhar jeneratörü şekil 6 ve ütü ütüleme işlemi için hazırdır 9 Buhar jeneratörün kaldırılması Açma kapama düğmesini kapatın ve fişini elektrik prizinden çekin Ütüyü buhar jeneratörün ütü tabanlığı plakası üzerine koyun Kordonu tutun ve ikiye katlayın Buhar kordonu bölmesine yerleştirin şekil 26 Elektrik kor...

Page 84: ...nitesini yerinden çıkarın ve kireç toplayıcıyı gevşetin Buhar jeneratöru nu yatay pozisyonda tutun ve ısıtma u nitesini 1 4 litre musluk suyu ile bir su rahi kullanarak doldurun Kutuyu bir su re çalkalayın ardından evyenizin u zerinden boşaltın Toplayıcıyı su sızdırmadığından emin olacak şekilde sıkıştırarak yuvasına yerleştirin Kireç toplayıcı koruma u nitesini yerine takın Bir sonraki kullanım e...

Page 85: ...dalayın ve sıkın şekil 23 Boşaltma tıpası kapağını yeniden yerine takın şekil 24 Bir sonraki kullanım esnasında turuncu ışığın sönmesi için Restart düğmesi üzerine basın şekil 10 1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14 02 13 16 08 Page80 ...

Page 86: ...cı kimyasal ek ürünler kullanıyorsunuz Hazneye asla hiçbir ürün eklemeyin bakınız hangi türde su kullanılmalıdır Yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat kurun Ütü tabanı kirli veya kahverengi renkte ve çamaşırı lekeleyebilir Çok yüksek bir sıcaklık kullanıyorsunuz Sıcaklık ayarlama ile ilgili önerilerimizi dikkate alınız Çamaşırınız yeterince durulanmamış veya onu yıkamadan önce yeni bir kıyafet üt...

Reviews: