Recyko Charge 10 Instruction Manual Download Page 10

Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) 

tämän laitteen on siedettävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.

Älä hävitä sähkölaitteita lajittelemattomina yhdyskuntajätteinä, vaan käytä erillisiä keräyspisteitä. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi tietoa 

käytettävissä olevista keräyspisteistä. Jos sähkölaitteet hävitetään kaatopaikoille, vaaralliset aineet voivat vuotaa pohjaveteen ja päästä elintarvikeketjuun, 

mikä vahingoittaa terveyttä ja hyvinvointia.

Ominaisuudet

•     Valitse Ultra-nopea tai Eco-lataustila

•     1–4 AA/AAA NiMH-akun yksilöllinen lataaminen

•     Latauksen katkaisu: negatiivinen delta V, turva-ajastin ja lämpötilakatkaisusuoja

•     Kolmivärinen LED-merkkivalo (sininen, vihreä ja punainen) lataus- ja järjestelmätilojen näyttämistä varten.

•     Ylläpitovaraus 

•     Sisäänrakennettu, integroitu vaihtovirtasyöttö

•     Hyvin tehokas, hiljainen tangentiaalijäähdytystuuletin

      Tutustu käyttöoppaaseen huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta varten.

Latausohjeet

1.  Liitä virtajohto akkulaturiin (kuva 1a).

2.  Kytke virtajohdon toinen pää seinäpistorasiaan (kuva 1b).

3.   Avaa paristokansi liu'uttamalla. Aseta 1–4 kpl NiMH-akkuja laturiin akun napaisuuden mukaan (kuva 2). Sininen 

ja vihreä LED-valo vilkkuvat vuorotellen.

4.  Sulje latauskotelo liu'uttamalla ja valitse painikkeella lataustila Ultra-fast tai Eco 5 sekunnin kuluessa (kuva 3).

      - Ultra-fast-lataustila: Käytetään maksimaalisen latausnopeuden saavuttamiseksi. (Noin 10 minuutin latausaika  

   riittää  90%: n kapasiteetin saavuttamiseksi, kun ladataan 10 AA 1700 mAh: n akkua 20° C: n  

 

 

   käyttölämpötilassa).

      - Eco-lataustila: Käytetään akun elinkaaren pidentämiseksi.

5.  Lataus alkaa ja ledit osoittavat akkujen lataustilan.

     Ja ne palavat jatkuvasti, kun akut on ladattu täyteen.

      - Erittäin nopeassa lataustilassa siniset LED-merkkivalot vilkkuvat, kun paristoja ladataan. Ja ne pysyvät  

 

   kiinteinä, kun akut on ladattu täyteen.Suosittelemme lataamaan ja aktivoimaan uudelleen kuukausien aikana  

   liian tyhjät, vanhentuneet tai käyttämättömät akut kuukausien ajan.

      - Kelvottomien akkujen ja kertakäyttöisten paristojen osalta ledit vilkkuvat nopeasti punaisena. Poista tällaiset  

   akut ja paristot laturista.

      - Varoituksena ylikuumenemisesta ledit vilkkuvat vuorotellen sinisenä ja punaisena Ultra-fast-lataustilassa ja    

   vastaavasti vihreänä ja punaisena Eco-lataustilassa.

         Suosittelemme akkujen lataamista alle 35°C: n lämpötilassa.

     - Varoituksena järjestelmähäiriöstä punainen, sininen ja vihreä merkkivalo vilkkuvat vuorotellen. Irrota virtajohto  

   ja kytke virta uudelleen toiminnan palauttamiseksi .

6.  Kun akut on ladattu täyteen ja ledit palavat tasaisesti, poista akut ja irrota akkulaturi virtalähteestä.

  Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi käytä aina GP NiMH Charge 10 Ultra-fast 1700mAh -akkuja.

Käyttövinkkejä

•     Akkujen kuumentuminen latauksen aikana on normaalia ja ne jäähtyvät hiljalleen huoneenlämpöön, kun ne on 

ladattu täyteen.

•     Poista akut sähkölaitteesta, mikäli sähkölaitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan.

•     Akun säilytyslämpötila: -20 ~ +60°C.

•     Laturin käyttölämpötila: 0 ~ +33°C.

•     Latausaika perustuu saman kokoiseen akkuun ja kapasiteettiin, kun ympäristön lämpötila on (25°C).

•     Liukuva akkukansi suojaa käyttäjää kuuman akun kanssa kosketuksiin joutumiselta latauksen aikana. Liukuvan 

akkukannen avaaminen pysäyttää lataamisen välittömästi.

•     Ylilämmön varoituksen jatkuessa sen jälkeen, kun laturi on siirretty viileämpään lämpötilaan (20–25°C), 

suosittelemme akun (akkujen) vaihtamista tai ostamista tai GP Charge 10 -akun (akkujen) käyttämistä akun 

(akkujen) tilalla.

•     Ladattaessa yhtä aikaa AA- ja AAA-paristoja, lataa laturi ensin AA-pariston (paristot) ja sitten AAA-pariston 

(paristot). Latausaika voi olla lataustaulukossa ilmoitettua aikaa pidempi.

 

Lataamisen päätyttyä tuuletin jäähdyttää akkua muutaman minuutin ajan. Suosittelemme, että käyttäjä 

poistaa akut tuulettimen pysähdyttyä. 

Turvallisuustiedot

•  Tämä laturi on tarkoitettu vain NiMH-akkujen lataamiseen. Älä lataa kertakäyttöparistoja, LiFePO4-, NiCD- tai 

Li-ion-akkuja. Muiden akkujen lataamisen seurauksena voi olla räjähdys, akun rikkoutuminen tai vuoto tai 

henkilö- tai omaisuusvahinko.

•     Tämä laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä altista laturia sateelle, lumelle tai suoralle auringonvalolle.

•     Älä käytä laturia kosteissa olosuhteissa. 

•     Varmista, että laturia käytetään vain 0–33°C lämpötilassa.

•     Älä käytä laturia, jonka pistoke on vaurioitunut.

•     Älä käytä laturia, jos se on pudonnut tai vahingoittunut.         

•     Älä avaa/pura laturia.

•     Jos akun kuori on vaurioitunut, älä käytä sitä laturissa.

•     Älä ikinä poista akkujen ulkokuorta.

•     Käytä laturia hyvin ilmastoidussa paikassa ja varmista, ettei laturi ole muiden esineiden peitossa ja pääse  

ylikuumenemaan. Älä kasaa useaa laturia päällekkäin ladattaessa.

•     Tämä laturi on huoltovapaa, mutta se tulisi puhdistaa säännöllisesti kuivalla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä 

hankaavia aineita tai liuottimia. Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistusta.

•     Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittunut toimintakyky edellyttäen, että 

heille on järjestetty valvonta tai heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen 

sisältyvät vaarat.  Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman 

valvontaa.

FI

Summary of Contents for Charge 10

Page 1: ...progress Green Flashing Charging completed Green Over temperature warning Green and red Flashing alternatively Detections Bad or single use batteries Red Rapid flashing System Warning Red Blue and Gre...

Page 2: ...ternatively Please disconnect and resume the power to restore operation 6 Once batteries are fully charged and LED stays solid slide to open battery to remove the batteries and disconnect the battery...

Page 3: ...z mavi v ya l LED indikatorlar n vb il sayr acaq stismara ba lamaq n elektrik t minat n dayand r n v b rpa edin 6 Batareyalar tam dolduuqda v LED indikatorlar sabit qald qda batareyalar xar n v batare...

Page 4: ...C 1 2 1 4 NiMH AA AAA 1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 3 90 10 AA 1700 mAh 20 C 10 5 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700mAh 20 C 60 C 0 C 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD Li Ion 0 33...

Page 5: ...C V p pad syst mov ho varov n budou st dav blikat erven modr a zelen LED kontrolka Chcete li pr Ces obnovit za zen odpojte a n sledn nap jen obnovte 6 Jakmile jsou baterie pln nabit a LED kontrolky tr...

Page 6: ...aus und trennen das Ladeger t von der Stromversorgung Verwenden Sie f r beste Leistung immer GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh Akkus Tipps zum Gebrauch Es ist normal dass Akkus w hrend des Ladevorg...

Page 7: ...ntakten og s t den i igen for at genstarte opladningen 6 N r batterierne er fuldt opladet og LED indikatorerne lyser konstant skal batterierne tages ud af opladeren og str mforsyningen til opladeren f...

Page 8: ...rohelised leedid T taastamiseks hendage seade lahti ja taastage toide 6 Kui patareid on t ielikult laetud ja leedid p levad p sivalt eemaldage patareid ja hendage laadija toitest lahti Parima j udluse...

Page 9: ...sistema los LED rojo azul y verde parpadear n alternativamente Por favor desconecte y reanude la alimentaci n para restablecer el funcionamiento 6 Una vez que las pilas est n completamente cargadas y...

Page 10: ...ininen ja vihre merkkivalo vilkkuvat vuorotellen Irrota virtajohto ja kytke virta uudelleen toiminnan palauttamiseksi 6 Kun akut on ladattu t yteen ja ledit palavat tasaisesti poista akut ja irrota ak...

Page 11: ...ent Veuillez d brancher et rebrancher le chargeur pour le r initialiser 6 Une fois que les piles sont enti rement charg es et que les LED restent allum es retirez les piles et d branchez le chargeur d...

Page 12: ...D AC 1 AC 1 2 AC 1 3 1 4 NiMH 2 LED 4 5 3 10 90 10AA 1700mAh 20 C 5 LED LED LED LED LED 35 C 6 LED GP NiMH 10 1700mAh 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCd Li ion 0...

Page 13: ...iMH AA AAA V LED AC 1 AC 1a 2 AC 1b 3 NiMH 1 4 2 LED 4 5 3 10 90 Charge 10 AA 1700mAh 20 C 5 LED LED Eco LED LED LED 35 C LED 6 LED GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP...

Page 14: ...2 NiMH 1 4 3 Ultra fast 5 4 3 Eco 90 10 Ultra fast 20oC Charge 10 AA 1700mAh Eco LED 5 LED LED LED 35 C LED LED 6 GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh 20 25 C GP Charge 10 AAA AA AAA AA 0 33 C 8 20 C...

Page 15: ...ode upale izvadite baterije i iskop ajte punja iz napajanja Za najbolje performanse uvijek koristite ultrabrze GP NiMH Charge 10 1700mAh baterije Savjeti za upotrebu Normalno je da baterije tijekom pu...

Page 16: ...ism t a t pell t st 6 Miut n az akkumul torok t lt se befejez d tt s a LED ek folyamatosan vil g tanak vegye ki az akkumul torokat s v lassza le az akkumul tort lt t a t pell t sr l A legjobb teljes t...

Page 17: ...ED emettono luce fissa rimuovere le batterie e scollegare il caricabatterie dall alimentazione Per prestazioni ottimali usare sempre batterie GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1700mAh Consigli per l uso no...

Page 18: ...15 1 2 1 4 AA AAA NiMH 1 1a 2 1b 3 1 4 NiMH C 2 4 5 3 Charge 10 AA 1700 20 C 90 10 5 Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD 0 33 C...

Page 19: ...mo atveju pakaitomis mirks s raudonas m lynas ir alias LED diodas Norint atstatyti veikim i junkit ir junkite maitinim 6 Akumuliatoriams pilnai sikrovus ir u sidegus LED diodams i imkite akumuliatoriu...

Page 20: ...m ka par 35 C Sist mas br din juma gad jum p rmai us mirgos sarkan s zil s un za s LED diodes Atvienot un atk rtoti pievienot baro anu lai ats ktu darb bu 6 P c akumulatoru piln gas uzl d anas un LED...

Page 21: ...en weer in om de werking te herstellen 6 Zodra de batterijen volledig opgeladen zijn en de leds blijven branden verwijdert u de batterijen en koppelt u de batterijoplader los van de stroomvoorziening...

Page 22: ...gjenoppta drift 6 N r batteriene er ladet opp og LED lysene lyser fast fjernes batteriene og batteriladeren kobles fra str mnettet For best resultat skal du alltid bruke GP NiMH Charge 10 Ultra fast 1...

Page 23: ...nie aby przywr ci dzia anie 6 Po ca kowitym na adowaniu akumulator w i zapaleniu si diod LED wyjmij akumulatory i od cz adowark akumulator w od zasilania Aby uzyska najlepsz wydajno zawsze u ywaj ultr...

Page 24: ...a energia para restabelecer o funcionamento 6 Quando as pilhas estiverem completamente carregadas e os LEDs deixarem de piscar retire as pilhas e desligue o carregador da fonte de alimenta o Para melh...

Page 25: ...econecta i i restabili i alimentarea pentru a relua func ionarea 6 Dup nc rcarea complet a bateriilor re nc rcabile i aprinderea diodelor LED scoate i bateriile i deconecta i nc rc torul de la sursa d...

Page 26: ...erije pune na temperaturi ispod 35 C Kod sistemskog upozorenja naizmeni no e treperiti crveni plavi i zeleni LED indikator Isklju ite i ponovo uklju ite napajanje da biste nastavili sa radom 6 Kada se...

Page 27: ...1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 Ultra fast Eco 3 Ultra fast 90 GP Charge 10 1700 10 20 C 5 Ultra fast Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 Ni...

Page 28: ...drift 6 N r batterierna r fulladdade och lysdioderna lyser fast tar du bort batterierna Ch kopplar loss batteriladdaren fr n v gguttaget F r b sta prestanda anv nd alltid GP NiMH Charge 10 Ultra fast...

Page 29: ...de v primeru sistemskega opozorila izmeni no utripajo rde e modro in zeleno Za vnovi no delovanje izklju ite in znova vklju ite napajanje 6 Ko so baterije povsem napolnjene in LED diode svetijo neprek...

Page 30: ...u odpojte a znova obnovte nap janie 6 Ke s bat rie plne nabit a LED indik tory bud svieti po dokon en nab jania bude ventil tor pokra ova v Chladzovan bat ri nieko ko min t vyberte bat rie a odpojte n...

Page 31: ...n arj n n 35 C alt nda yap lmas tavsiye edilir Sistem uyar s halinde LED diyotu de i imli olarak k rm z mavi ye il s n p yanacak O zaman sistemden ay r p tekrar ba lay n z ki cihaz iyi i lesin 6 Batar...

Page 32: ...MH 1 1 2 1b 3 1 4 NiMH 2 4 5 Ultra fast Eco 3 Ultra fast 90 10 AA 1700 20 C 10 5 Ultra fast Eco 35 C 6 GP NiMH Charge 10 1700 20 60 C 0 33 C 25 C 20 25 C GP Charge 10 AA AAA AA AAA NiMH LiFePO4 NiCD L...

Page 33: ...s C AA mAh LEDs LEDs LEDs LEDs LEDs C LEDs LEDs mAh C C C C AA AAA AA AAA NiMH LiFePO NiCd Li ion C AA AAA NiMH V LED ZH TC AC S LED C mAh DC 4 x 1 6V 0 3 10A C mAh AA AA AA AAA LED a b AC S491 gpbatt...

Page 34: ...S ZH SC a b LED Eco Eco LED Eco Eco LED C C C C NiMH Eco ZH SC AC LED DC1 4 1 6V 0 3 10A mAh Eco Eco a b AC S491 LED ECO...

Reviews: