background image

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

24VAC SENS

C M

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

FR

FRANÇAIS

3,2 mm

2

4

1

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SENS

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

CONNECT

120  VA C

RESE T

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

9 10 11 12

VANNE 

PRINCIPALE

C

MV

1

2

S

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

2

1

8

Caractéristique Description

Zones maximales

 8

Programmes automatiques

 3

Heures de début par programme

 4

Jours d’arrosage sur-mesure

 Oui

Contrôle de la vanne principale

 Oui

Délai de pluie

 Oui

Contrôle du capteur de pluie/gel

 Oui

Ajustement saisonnier 

 Oui

Arrosage manuelle de zone

 Oui

Programme d’arrosage manuel

 Oui

Test manuel de toutes les zones

 Oui

Avance de zone

 Oui

WiFi intégré

 Oui

Point d’accès AP

 Oui

Manuel d’utilisation du programmateur 

intelligent WiFi

Installation

Si vous remplacez un programmateur existant

1.

 Prenez une photo des détails de câblage, qui seront utiles pour référence lors de 

l’installation du nouveau programmateur.

2.

 Débranchez le câble de la prise de courant CA et débranchez les fi ls du 

programmateur. 

Monter le nouveau programmateur

1.

 Choisissez un emplacement de montage sur un mur à une distance d'au moins 4,5 m 

des gros appareils ou des climatiseurs. Assurez-vous qu'une prise de courant alternatif 

se trouve à proximité de l'emplacement de montage.

 

 AVERTISSEMENT

Installez le programmateur avec la sortie du cordon d’alimentation vers le bas pour éviter 

l’infi ltration d’eau.

2.

 Serrez une vis de montage dans le mur en 

laissant un espace de 3,2 mm entre la tête 

de la vis et la surface du mur (utilisez les 

chevilles fournies si nécessaire).

3.

 Localisez la fente en trou de serrure à l’arrière 

du programmateur et accrochez-la solidement 

sur la vis de montage.

4.

 Retirez le couvercle de la baie de câbles sur la 

partie inférieure du programmateur et vissez 

une deuxième vis à travers le trou ouvert et 

dans le mur (utilisez les chevilles fournies si 

nécessaire).

Connecter le câblage de la vanne 

1.

 Une fois le couvercle de la baie de câbles retiré, 

acheminez tous les câbles terrestres à travers 

l’ouverture au bas du programmateur.

 

 AVERTISSEMENT

N’acheminez PAS les fi ls de la valve à travers la même ouverture que les fi ls.

2.

 Connectez un fi l de chaque vanne à l’une des bornes de zone numérotées (1 à 8) sur 

le programmateur.

AVIS

NE connectez PAS plus d’une vanne 

à la même borne de zone (1 à 8).

3.

 Connectez un fi l commun terrestre 

à la borne commune (C) du 

programmateur.

4.

 Pour le raccordement d’accessoires 

en option (capteur de pluie ou de 

pluie/gel, vanne principale, relais 

de démarrage de pompe), 

reportez-vous à la section 

appropriée de ce manuel. 

Connectez les câbles fi xes  

 

 AVERTISSEMENT

• Assurez-vous que l’alimentation CA est débranchée avant de remplacer le câblage.

• L'installation doit permettre d'éviter le ralentissement de la connexion.

• Lors de l’utilisation d’un câblage fi xe à l'alimentation principale, l’installation doit intégrer 

un dispositif de déconnexion.

• NE mettez PAS sous tension tant que vous n’avez pas terminé et vérifi é toutes les 

connexions de câblage.

• N’essayez PAS de relier deux programmateurs ou plus à l’aide d’un seul transformateur.

1.

 POUR LE MODÈLE RC2-AUS : Si vous le souhaitez, le cordon d’alimentation fourni peut 

être retiré et remplacé par un câblage personnalisé.

2.

 Retirez le couvercle de la baie de câblage sur la partie inférieure du programmateur.

3.

 Repérez le boîtier du transformateur dans le coin gauche de la baie de câblage et 

dévissez le couvercle du compartiment de câblage.

4.

 POUR LE MODÈLE RC2-AUS : Dévissez le bloc à bornes reliant le cordon d’alimentation 

en courant alternatif (CA) et les câbles du transformateur. Retirez les câbles du cordon 

d’alimentation du boîtier du transformateur.

5.

 POUR LE MODÈLE RC2-AUS : Retirez le cordon d’alimentation installé en usine en 

desserrant le raccord de cordon étanche aux liquides.

6.

 Acheminez les trois fi ls d’une source d'alimentation externe dans le compartiment 

de câblage.

7.

 Connectez les câbles d'alimentation externe à l'aide du bloc à bornes et fi xez à 

nouveau le raccord de cordon étanche aux liquides ou un moyen de décharge 

de traction des connexions.

Connexions du câblage d’alimentation 230 V

• Fil marron d’alimentation (tension) sur le fi l marron du transformateur.

• Fil bleu d’alimentation (neutre) sur le fi l bleu du transformateur.

• Fil vert/jaune d’alimentation (terre) sur le fi l vert/jaune du transformateur.

Connecter le capteur de pluie/gel (en option) 

AVIS

• N’enlevez PAS le fi l de raccordement à 

moins de connecter un capteur de pluie 

ou de pluie/gel. Le programmateur ne 

fonctionnera pas si le cavalier est retiré 

et qu’un capteur n’est pas connecté.

• Les programmateurs Rain Bird ne sont 

compatibles qu’avec les capteurs de 

pluie normalement fermés.

• Consultez les réglementations locales 

et/ou nationales pour déterminer si 

un capteur de pluie ou de pluie/gel est 

nécessaire.

1.

 Retirez le cavalier jaune des bornes SENS 

sur le programmateur.

2.

 Connectez les fi ls du capteur de pluie ou 

de pluie/gel aux bornes SENS.

3.

 Pour plus de détails sur l’installation 

et le fonctionnement du capteur de 

pluie ou de pluie/gel, reportez-vous aux 

instructions d’installation du fabricant du capteur.

Connecter la vanne principale (en option)   

 

 AVERTISSEMENT

NE faites PAS passer les fi ls de la vanne principale par la même ouverture que les fi ls 

d’alimentation.

1.

 À l’aide d'un câble enterré direct, connectez l’un des fi ls de la vanne principale à la 

borne de la vanne principale (M).

AVIS

NE connectez PAS plus d’une 

vanne à la même borne de vanne 

principale (M).

2.

 Connectez le fi l restant de la 

vanne principale à la borne 

commune (C).

Summary of Contents for ARC8-230V

Page 1: ...30V WiFi Smart Controller User Manual EN ENGLISH Pg 2 ES ESPA OL Pg 5 FR FRAN AIS Pg 8 DE DEUTSCH Pg 11 IT ITALIANO Pg 14 PL POLSKIE Pg 17 RU Pg 20 PT PORTUGU S Pg 23 TU T RK Pg 26 CN Pg 29 AR Pg 32 A...

Page 2: ...rain freeze sensor master valve pump start relay refer to the appropriate section within this manual Connect Fixed Wiring WARNING Ensure that AC power is disconnected before replacing wiring The insta...

Page 3: ...r if needed 2 Download and launch the Rain Bird App 2 SET PROGRAM START TIME S This controller is scheduled using up to four independent start times per program The start time s is the time of day at...

Page 4: ...her power source can damage the controller and create a fire hazard CAUTION This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located...

Page 5: ...gelamiento v lvula maestra rel de inicio de bomba consulte la secci n apropiada dentro de este manual Conecte cableado fijo ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n de corriente est desconectada a...

Page 6: ...ador Usted puede conservar cambiar o configurar un nuevo programa en ese momento La programaci n se almacena en una memoria no vol til y permanecer en el controlador en el caso de un corte de corrient...

Page 7: ...o m nimo Para instalaciones fijas use un cable de calibre 0 75 mm 2 18 AWG como m nimo Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las v lvulas est n ubicados junto a o comparten un co...

Page 8: ...ez vous la section appropri e de ce manuel Connectez les c bles fixes AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation CA est d branch e avant de remplacer le c blage L installation doit permettre d vite...

Page 9: ...urs nouveaux programmes La programmation est stock e dans une m moire non volatile et restera dans le programmateur en cas de panne de courant 2 R GLER LA OU LES HEURES DE D MARRAGE DU PROGRAMME ce pr...

Page 10: ...mum Pour une installation fixe utilisez un c ble de 0 75 mm 2 18 AWG au minimum Des pr cautions particuli res doivent tre prises lorsque les fils de vannes sont situ s c t ou partagent un conduit avec...

Page 11: ...Frostsensor Hauptventil Pumpenstartrelais siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem Handbuch Festverbindung anschlie en WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Netzstromversorgung unterbrochen i...

Page 12: ...gen Sie bei Bedarf einen Signalverst rker hinzu 2 Laden Sie die Rain Bird App herunter und starten Sie sie HINWEIS Wenn Sie sich das erste Mal mit dem Steuerger t verbinden zeigt die Rain Bird Mobile...

Page 13: ...esch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Es muss durch ein flexibles Netzkabel des Typs H05V...

Page 14: ...avvio pompa fare riferimento alla sezione appropriata all interno di questo manuale Collegare il cablaggio fisso ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il ca...

Page 15: ...controller pi vicino al router o aggiungere un amplificatore di segnale se necessario 2 Scarica e avvia l app Rain Bird 2 IMPOSTAZIONE ORARIO I DI INIZIO DEL PROGRAMMA Questo controller programmato u...

Page 16: ...eparare e isolare accuratamente tutti i conduttori facendo attenzione a non danneggiare l isolamento del filo durante l installazione Un cortocircuito elettrico contatto tra i fili della valvola e un...

Page 17: ...przeka nika uruchamiania pompy znajduj si w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji Pod czanie przewod w sta ych OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wymiany przewod w nale y upewni si e zasilanie...

Page 18: ...CJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania w procentach dla wszystkich stref powi zanych z godzinami dzia ania w programie indywidualnym Mo na j dostosowa r cznie w aplikacji Rain Bird za pomoc suw...

Page 19: ...stalacji elektrycznych Nale y starannie oddzieli i zaizolowa wszystkie przewodniki uwa aj c aby nie uszkodzi izolacji przewod w podczas instalacji Zwarcie elektryczne styk mi dzy przewodami zaworu a i...

Page 20: ...0 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 21: ...dd Controller WiFi WiFi WiFi WiFi Rain Bird AP Hotspot AP Hotspot 1 A B C Rain Bird PGM 1 M 2 C 3 4 230 24 Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird Odd Even Custom Cyclic 4 Rain...

Page 22: ...6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 22 AP Hotspot WiFi RC2 AUS 1 8 STATUS STATUS STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL RC2 AUS H05VV F 0 75 2 18 AWG 0 75 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 800 RA...

Page 23: ...de chuva ou de chuva congela o v lvula principal rel de arranque da bomba consulte a sec o apropriada neste manual Ligue a cablagem fixa AVISO Assegurar que a energia CA desligada antes de substituir...

Page 24: ...al de duas barras no controlador Coloque o controlador mais pr ximo do router ou adicione um intensificador de sinal se necess rio 2 Descarregue a aplica o Rain Bird 2 DEFINIR HOR RIO S DE IN CIO DO P...

Page 25: ...tricos Separar e isolar cuidadosamente todos os condutores tendo o cuidado de n o danificar o isolamento do fio durante a instala o Um curto contacto el trico entre os fios da v lvula e outra fonte de...

Page 26: ...rlar n ya mur veya ya mur donma sens r ana valf pompa ba latma r lesi ba lant s i in bu k lavuzdaki uygun b l me bak n Sabit Kablolar Ba lay n D KKAT Kablolar de i tirmeden nce AC g c n n kesildi inde...

Page 27: ...nyal g c n do rulay n Denetleyiciyi y nlendiriciye yak n monte edin veya gerekirse sinyal g lendirici ekleyin 2 Rain Bird uygulamas n indirin ve ba lat n 2 PROGRAM BA LANGI ZAMANINI ZAMANLARINI AYARLA...

Page 28: ...ar vermemeye dikkat ederek t m iletkenleri dikkatlice ay r n ve yal t n Valf kablolar ile ba ka bir g kayna aras ndaki elektriksel temas k sa devre denetleyiciye zarar verebilir ve yang n tehlikesi ol...

Page 29: ...VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 30: ...MANUAL NEXT STATUS 30 3 WiFi WiFi WiFi WiFi AP Rain Bird AP 1 A B C Rain Bird PGM Rain Bird 1 M 2 C 3 4 230 V 24 V Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird 4 WiFi 100 100 5 Rain Bird 14 14...

Page 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AP WiFi RC2 AUS 1 8 LED STATUS STATUS AP STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL LED RC2 AUS H05VV F 0 75mm 2 18 AWG 0 75mm 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 8...

Page 32: ...FF MANUAL NEXT STATUS AR 3 2 mm CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANU...

Page 33: ...AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 33 M C Rain Bird WiFi Rain Bird Rain Bird Odd Rain Bird Cyclic Custom Even Rain Bird Rain Bird Save Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird Add Controller...

Page 34: ...4 5 6 7 8 34 Rain Bird RAIN BIRD www rainbird com AUTOMATIC WATERING OFF MANUAL WATERING ADVANCE TO NEXT ZONE PAIRING MODES AP Hotspot WiF AUS RC LED LED STATUS STATUS AP Hotspot STATUS STATUS AUTO OF...

Page 35: ......

Page 36: ...com fr eur Rain Bird Deutschland GmbH K nigstra e 10c 70173 Stuttgart DEUTSCHLAND Tel 49 0 711 222 54 158 rbd rainbird eu www rainbird com de eur Rain Bird Ib rica S A C Valent n Beato 22 2 Izq fdo 2...

Reviews: