background image

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

24VAC SENS

C M

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

DE

DEUTSCH

3,2 mm

2

4

1

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SENS

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

CONNECT

120  VA C

RESE T

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

9 10 11 12

C

MV

1

2

S

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

2

1

HAUPTVENTIL

11

Funktion Beschreibung

Maximale Zonen

 8

Automatische Programme

 3

Startzeiten pro Programm

 4

Benutzerdefi nierte Betriebstage

 Ja

Steuerung des Hauptventils

 Ja

Bewässerungsverzögerung

 Ja

Regen-/Frostsensorsteuerung

 Ja

Jahreszeitliche Anpassung 

 Ja

Manueller Zonenbetrieb

 Ja

Manueller Programmbetrieb

 Ja

Manueller Test aller Zonen

 Ja

Zonenerweiterung

 Ja

Integriertes WLAN

 Ja

AP-Hotspot

 Ja

WiFi Smart Controller Benutzerhandbuch

Installation

Wenn Sie ein vorhandenes Steuergerät ersetzen wollen

1.

 Machen Sie ein Foto der Verkabelungsdetails, die bei der Installation des neuen 

Steuergeräts hilfreich sein können.

2.

 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Kabel vom 

Steuergerät.

Befestigen des neuen Steuergeräts

1.

 Wählen Sie einen Montageort an einer Wand, der mindestens 4,5 m von größeren 

Geräten oder Klimaanlagen entfernt ist. Vergewissern Sie sich, dass sich in 

unmittelbarer Nähe des Montageortes eine Steckdose befi ndet.

 

 WARNHINWEIS

Installieren Sie das Steuergerät so, dass die Ausgangsseite des Netzkabels nach unten 

zeigt, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden.

2.

 Drehen Sie eine Montageschraube in die 

Wand ein und lassen Sie dabei einen Spalt von 

3,2 mm zwischen dem Schraubenkopf und 

der Wandoberfl äche (verwenden Sie ggf. die 

mitgelieferten Dübel).

3.

 Suchen Sie den Schlüssellochschlitz auf der 

Rückseite des Steuergeräts und befestigen Sie 

es sicher an der Befestigungsschraube.

4.

 Entfernen Sie die Abdeckung des 

Kabelschachtes am unteren Teil des 

Steuergeräts und drehen Sie eine zweite 

Schraube durch das off ene Loch in die Wand 

(verwenden Sie ggf. die mitgelieferten Dübel).

Ventilverkabelung anschließen 

1.

 Führen Sie bei abgenommener Abdeckung des 

Kabelschachts alle Anschlusskabel durch die 

Öff nung an der Unterseite des Steuergeräts.

WARNHINWEIS

Führen Sie die Ventilkabel NICHT durch die gleiche Öff nung wie die Kabel der Leitungen.

2.

 Schließen Sie ein Kabel von jedem Ventil an eine der nummerierten Zonenklemmen 

(1 – 8) am Steuergerät an.

HINWEIS

Schließen Sie NICHT mehr als ein Ventil an dieselbe Klemme der Zone (1 – 8) an.

3.

 Verbinden Sie ein Massekabel 

mit der Masseklemme (C) am 

Steuergerät.

4.

 Für den Anschluss von optionalem 

Zubehör (Regen- oder Regen-/

Frostsensor, Hauptventil, 

Pumpenstartrelais) siehe den 

entsprechenden Abschnitt in 

diesem Handbuch. 

Festverbindung anschließen  

WARNHINWEIS

•   Vergewissern Sie sich, dass die Netzstromversorgung unterbrochen ist, bevor Sie die 

Verkabelung austauschen.

• Die Installation muss verhindern, dass die Verbindung überlastet wird.

• Bei fester Verkabelung mit der Hauptstromversorgung muss die Installation eine 

Trennvorrichtung enthalten.

• Schalten Sie das Gerät NICHT ein, bevor Sie alle Kabelverbindungen hergestellt und 

überprüft haben.

• Versuchen Sie NICHT, zwei oder mehr Steuergeräte über einen einzigen Transformator 

miteinander zu verbinden.

1.

 FÜR MODELL RC2-AUS: Falls gewünscht, kann das mitgelieferte Netzkabel entfernt und 

durch eine eigene Verkabelung ersetzt werden.

2.

 Entfernen Sie die Abdeckung des Kabelschachts am unteren Teil des Steuergeräts.

3.

 Suchen Sie den Trafokasten in der linken Ecke des Kabelschachts und schrauben Sie 

die Abdeckung des Schaltschranks ab.

4.

 FÜR MODELL RC2-AUS: Schrauben Sie die Klemmleiste ab, der das Netzkabel und die 

Transformatorenkabel verbindet. Entfernen Sie die Kabel des Netzkabels aus dem 

Transformatorgehäuse.

5.

 FÜR MODELL RC2-AUS: Entfernen Sie das werkseitig installierte Netzkabel, indem Sie 

den fl üssigkeitsdichten Kabelanschluss lösen.

6.

 Führen Sie die drei Kabel von einer externen Stromquelle in das Kabelfach.

7.

 Schließen Sie die externen Stromversorgungskabel über die Klemmleiste an und 

befestigen Sie den fl üssigkeitsdichten Kabelanschluss oder eine Vorrichtung zur 

Zugentlastung der Verbindungen.

Stromkabelanschlüsse   230  V

  

• Braunes Versorgungskabel (stromführend) an braunes Trafokabel.

• Blaues Versorgungskabel (Nullleiter) an blaues Trafokabel.

• Grün/gelbes Versorgungskabel (Erde) an grün/gelbes Trafokabel.

Regen-/Frostsensor anschließen (optional)

HINWEIS

• Entfernen Sie das Überbrückungskabel 

NICHT, es sei denn, Sie schließen einen 

Regen- oder Regen-/Frostsensor an. Das 

Steuergerät funktioniert nicht, wenn das 

Überbrückungskabel entfernt wird und 

kein Sensor angeschlossen ist.

• Steuergeräte von Rain Bird sind nur mit 

normal geschlossenen Regensensoren 

kompatibel.

• Prüfen Sie die örtlichen und/oder 

staatlichen Vorschriften, um festzustellen, 

ob ein Regen- oder Regen-/Frostsensor 

erforderlich ist.

1.

 Entfernen Sie das gelbe 

Überbrückungskabel von den SENSE-

Klemmen am Steuergerät.

2.

 Schließen Sie beide Kabel des Regen- 

oder Regen-/Frostsensors an die SENSE-

Klemmen an.

3.

 Detaillierte Informationen zu Installation und Betrieb des Regen- oder Regen-/

Frostsensors fi nden Sie in der Installationsanleitung des Sensorherstellers.

Hauptventil anschließen (optional)   

WARNHINWEIS

Führen Sie die Kabel des Hauptventils NICHT durch die gleiche Öff nung wie die 

Stromkabel.

1.

 Schließen Sie eines der Kabel des Hauptventils mit einem Erdkabel an die 

Hauptventilklemme (M) an.

HINWEIS

Schließen Sie NICHT mehr als ein 

Ventil an die Hauptventilklemme 

(M) an.

2.

 Schließen Sie das verbleibende 

Kabel des Hauptventils an die 

Masseklemme (C) an.

Summary of Contents for ARC8-230V

Page 1: ...30V WiFi Smart Controller User Manual EN ENGLISH Pg 2 ES ESPA OL Pg 5 FR FRAN AIS Pg 8 DE DEUTSCH Pg 11 IT ITALIANO Pg 14 PL POLSKIE Pg 17 RU Pg 20 PT PORTUGU S Pg 23 TU T RK Pg 26 CN Pg 29 AR Pg 32 A...

Page 2: ...rain freeze sensor master valve pump start relay refer to the appropriate section within this manual Connect Fixed Wiring WARNING Ensure that AC power is disconnected before replacing wiring The insta...

Page 3: ...r if needed 2 Download and launch the Rain Bird App 2 SET PROGRAM START TIME S This controller is scheduled using up to four independent start times per program The start time s is the time of day at...

Page 4: ...her power source can damage the controller and create a fire hazard CAUTION This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located...

Page 5: ...gelamiento v lvula maestra rel de inicio de bomba consulte la secci n apropiada dentro de este manual Conecte cableado fijo ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n de corriente est desconectada a...

Page 6: ...ador Usted puede conservar cambiar o configurar un nuevo programa en ese momento La programaci n se almacena en una memoria no vol til y permanecer en el controlador en el caso de un corte de corrient...

Page 7: ...o m nimo Para instalaciones fijas use un cable de calibre 0 75 mm 2 18 AWG como m nimo Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las v lvulas est n ubicados junto a o comparten un co...

Page 8: ...ez vous la section appropri e de ce manuel Connectez les c bles fixes AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation CA est d branch e avant de remplacer le c blage L installation doit permettre d vite...

Page 9: ...urs nouveaux programmes La programmation est stock e dans une m moire non volatile et restera dans le programmateur en cas de panne de courant 2 R GLER LA OU LES HEURES DE D MARRAGE DU PROGRAMME ce pr...

Page 10: ...mum Pour une installation fixe utilisez un c ble de 0 75 mm 2 18 AWG au minimum Des pr cautions particuli res doivent tre prises lorsque les fils de vannes sont situ s c t ou partagent un conduit avec...

Page 11: ...Frostsensor Hauptventil Pumpenstartrelais siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem Handbuch Festverbindung anschlie en WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Netzstromversorgung unterbrochen i...

Page 12: ...gen Sie bei Bedarf einen Signalverst rker hinzu 2 Laden Sie die Rain Bird App herunter und starten Sie sie HINWEIS Wenn Sie sich das erste Mal mit dem Steuerger t verbinden zeigt die Rain Bird Mobile...

Page 13: ...esch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Es muss durch ein flexibles Netzkabel des Typs H05V...

Page 14: ...avvio pompa fare riferimento alla sezione appropriata all interno di questo manuale Collegare il cablaggio fisso ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il ca...

Page 15: ...controller pi vicino al router o aggiungere un amplificatore di segnale se necessario 2 Scarica e avvia l app Rain Bird 2 IMPOSTAZIONE ORARIO I DI INIZIO DEL PROGRAMMA Questo controller programmato u...

Page 16: ...eparare e isolare accuratamente tutti i conduttori facendo attenzione a non danneggiare l isolamento del filo durante l installazione Un cortocircuito elettrico contatto tra i fili della valvola e un...

Page 17: ...przeka nika uruchamiania pompy znajduj si w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji Pod czanie przewod w sta ych OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wymiany przewod w nale y upewni si e zasilanie...

Page 18: ...CJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania w procentach dla wszystkich stref powi zanych z godzinami dzia ania w programie indywidualnym Mo na j dostosowa r cznie w aplikacji Rain Bird za pomoc suw...

Page 19: ...stalacji elektrycznych Nale y starannie oddzieli i zaizolowa wszystkie przewodniki uwa aj c aby nie uszkodzi izolacji przewod w podczas instalacji Zwarcie elektryczne styk mi dzy przewodami zaworu a i...

Page 20: ...0 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 21: ...dd Controller WiFi WiFi WiFi WiFi Rain Bird AP Hotspot AP Hotspot 1 A B C Rain Bird PGM 1 M 2 C 3 4 230 24 Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird Odd Even Custom Cyclic 4 Rain...

Page 22: ...6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 22 AP Hotspot WiFi RC2 AUS 1 8 STATUS STATUS STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL RC2 AUS H05VV F 0 75 2 18 AWG 0 75 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 800 RA...

Page 23: ...de chuva ou de chuva congela o v lvula principal rel de arranque da bomba consulte a sec o apropriada neste manual Ligue a cablagem fixa AVISO Assegurar que a energia CA desligada antes de substituir...

Page 24: ...al de duas barras no controlador Coloque o controlador mais pr ximo do router ou adicione um intensificador de sinal se necess rio 2 Descarregue a aplica o Rain Bird 2 DEFINIR HOR RIO S DE IN CIO DO P...

Page 25: ...tricos Separar e isolar cuidadosamente todos os condutores tendo o cuidado de n o danificar o isolamento do fio durante a instala o Um curto contacto el trico entre os fios da v lvula e outra fonte de...

Page 26: ...rlar n ya mur veya ya mur donma sens r ana valf pompa ba latma r lesi ba lant s i in bu k lavuzdaki uygun b l me bak n Sabit Kablolar Ba lay n D KKAT Kablolar de i tirmeden nce AC g c n n kesildi inde...

Page 27: ...nyal g c n do rulay n Denetleyiciyi y nlendiriciye yak n monte edin veya gerekirse sinyal g lendirici ekleyin 2 Rain Bird uygulamas n indirin ve ba lat n 2 PROGRAM BA LANGI ZAMANINI ZAMANLARINI AYARLA...

Page 28: ...ar vermemeye dikkat ederek t m iletkenleri dikkatlice ay r n ve yal t n Valf kablolar ile ba ka bir g kayna aras ndaki elektriksel temas k sa devre denetleyiciye zarar verebilir ve yang n tehlikesi ol...

Page 29: ...VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 30: ...MANUAL NEXT STATUS 30 3 WiFi WiFi WiFi WiFi AP Rain Bird AP 1 A B C Rain Bird PGM Rain Bird 1 M 2 C 3 4 230 V 24 V Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird 4 WiFi 100 100 5 Rain Bird 14 14...

Page 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AP WiFi RC2 AUS 1 8 LED STATUS STATUS AP STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL LED RC2 AUS H05VV F 0 75mm 2 18 AWG 0 75mm 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 8...

Page 32: ...FF MANUAL NEXT STATUS AR 3 2 mm CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANU...

Page 33: ...AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 33 M C Rain Bird WiFi Rain Bird Rain Bird Odd Rain Bird Cyclic Custom Even Rain Bird Rain Bird Save Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird Add Controller...

Page 34: ...4 5 6 7 8 34 Rain Bird RAIN BIRD www rainbird com AUTOMATIC WATERING OFF MANUAL WATERING ADVANCE TO NEXT ZONE PAIRING MODES AP Hotspot WiF AUS RC LED LED STATUS STATUS AP Hotspot STATUS STATUS AUTO OF...

Page 35: ......

Page 36: ...com fr eur Rain Bird Deutschland GmbH K nigstra e 10c 70173 Stuttgart DEUTSCHLAND Tel 49 0 711 222 54 158 rbd rainbird eu www rainbird com de eur Rain Bird Ib rica S A C Valent n Beato 22 2 Izq fdo 2...

Reviews: