Rain Bird ARC8-230V User Manual Download Page 14

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

24VAC SENS

C M

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

IT

ITALIANO

3,2 mm

2

4

1

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SENS

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

CONNECT

120  VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

2

1

CONNECT

120  VA C

RESE T

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SEN S

C M

9 10 11 12

C

MV

1

2

S

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

VALVOLA

PRINCIPALE

14

Caratteristiche Descrizione

Ampio raggio d'azione

 8

Programmi automatici

 3

Orari di inizio per programma

 4

Giorni di esecuzione personalizzati

 Sì

Controllo della valvola principale

 Sì

Ritardo pioggia

 Sì

Controllo sensore pioggia/gelo

 Sì

Regolazione stagionale 

 Sì

Esecuzione manuale della zona

 Sì

Esecuzione manuale del programma

 Sì

Test manuale di tutte le zone

 Sì

Avanzamento di zona

 Sì

WiFi incorporato

 Sì

Hotspot AP

 Sì

Manuale d’uso dello Smart controller WiFi

Installazione

Se stai sostituendo un controller esistente

1.

 Scatta una foto dei dettagli del cablaggio, che sarà utile come riferimento durante 

l'installazione del nuovo controller.

2.

 Scollega il cavo dalla presa di corrente CA e scollegare i cavi dal controller. 

Installa il nuovo controller

1.

 Scegliere una posizione di montaggio su una parete ad almeno 4,5 m di distanza dai 

principali apparecchi o condizionatori d'aria. Assicurarsi che l'alimentazione di rete CA 

sia nei pressi della posizione di montaggio. 

 

 ATTENZIONE

Installa il controller con il lato di uscita del cavo di alimentazione rivolto verso il basso per 

evitare il contatto con l'acqua.

2.

 Inserire una vite di montaggio nella parete, 

lasciando uno spazio di 3,2 mm tra la testa 

della vite e la superfi cie della parete (se 

necessario, utilizzare i tasselli in dotazione).

3.

 Individua lo slot del foro della serratura 

sul retro dell'unità controller e appenderlo 

saldamente alla vite di montaggio.

4.

 Rimuovere il coperchio del pannello dei cavi 

nella parte inferiore del controller e inserire 

una seconda vite attraverso il foro aperto e 

nel muro (utilizzare i tasselli in dotazione se 

necessario).

Collegare il cablaggio della 

valvola 

1.

 Con il coperchio del pannello dei cavi rimosso, instradare tutti i cavi di campo 

attraverso l'apertura nella parte inferiore del controller.

 

 ATTENZIONE

Non far passare i cavi della valvola attraverso la stessa apertura dei cavi di alimentazione.

2.

 Collegare un fi lo da ciascuna valvola a uno dei terminali di zona numerati (1–8) sul 

controller.

AVVISO

NON collegare più di una valvola allo stesso terminale di zona (1– 8).

3.

 Collegare un fi lo comune di 

campo al terminale comune (C) 

sul controller.

4.

 Per il collegamento di accessori 

opzionali (sensore pioggia o 

pioggia/gelo, valvola principale, 

relè di avvio pompa), fare 

riferimento alla sezione 

appropriata all'interno di questo 

manuale. 

Collegare il cablaggio fi sso  

ATTENZIONE

• Assicurarsi che l'alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il cablaggio.

• L'installazione deve evitare la sollecitazione del collegamento.

• Quando si utilizza un cablaggio fi sso all'alimentazione principale, l'installazione deve 

includere un dispositivo di disconnessione.

• NON collegare l'alimentazione prima di aver completato e verifi cato tutti i collegamenti 

elettrici.

• NON tentare di collegare tra loro due o più controller utilizzando un unico trasformatore.

1.

 PER IL MODELLO RC2-AUS: Se lo si desidera, il cavo di alimentazione fornito può essere 

rimosso e sostituito con un cablaggio personalizzato.

2.

 Rimuovere il coperchio del pannello dei cavi nella parte inferiore del controller.

3.

 Individuare la scatola del trasformatore nell'angolo sinistro della porta di cablaggio 

e svitare il coperchio della porta di cablaggio.

4.

 PER IL MODELLO RC2-AUS: Svitare la morsettiera che collega il cavo di alimentazione 

CA e i fi li del trasformatore. Rimuovere i fi li del cavo di alimentazione dalla scatola del 

trasformatore.

5.

 PER IL MODELLO RC2-AUS: Rimuovere il cavo di alimentazione in dotazione allentando 

il connettore del cavo a tenuta stagna.

6.

 Instradare i tre fi li da una fonte di alimentazione esterna nella porta di cablaggio.

7.

 Collegare i fi li dell'alimentazione esterna utilizzando la morsettiera e fi ssare nuovamente 

il connettore del cavo a tenuta stagna o tramite un ferma-cavo per i collegamenti.

Connessioni del cablaggio di alimentazione  230 V

  

• Cavo di alimentazione marrone (sotto tensione) su cavo del trasformatore marrone.

• Cavo di alimentazione blu (neutro) su cavo del trasformatore blu.

• Cavo di alimentazione giallo/verde (terrestre) su cavo del trasformatore giallo/verde.

Collega sensore pioggia/gelo (opzionale) 

AVVISO

• NON rimuovere il cavo di collegamento a meno che non si colleghi un sensore pioggia 

o pioggia/gelo. Il controller non funzionerà se il cavo del ponticello viene rimosso e un 

sensore non è collegato.

• I controller Rain Bird sono compatibili solo con sensori pioggia normalmente chiusi.

• Controllare le normative locali e/o statali per determinare se è necessario un sensore 

pioggia o pioggia/gelo.

1.

 Rimuovere il cavo di collegamento giallo 

dai terminali SENS sul controller.

2.

 Collegare i cavi del sensore pioggia o 

pioggia/gelo ai terminali SENS.

3.

 Per l'installazione e il funzionamento 

dettagliati del sensore pioggia o pioggia/

gelo, fare riferimento alle istruzioni di 

installazione del produttore del sensore.

Collega la valvola principale 

(opzionale)   

ATTENZIONE

NON instradare i cavi della valvola 

principale attraverso la stessa apertura 

dei cavi di alimentazione.

1.

 Utilizzando un cavo a interramento 

diretto, collegare uno dei fi li dalla 

valvola principale all'unità della valvola 

principale (M).

AVVISO

NON collegare più di una valvola all'unità di valvole principale (M).

2.

 Collegare il fi lo rimanente dalla valvola principale al terminale comune (C).

Summary of Contents for ARC8-230V

Page 1: ...30V WiFi Smart Controller User Manual EN ENGLISH Pg 2 ES ESPA OL Pg 5 FR FRAN AIS Pg 8 DE DEUTSCH Pg 11 IT ITALIANO Pg 14 PL POLSKIE Pg 17 RU Pg 20 PT PORTUGU S Pg 23 TU T RK Pg 26 CN Pg 29 AR Pg 32 A...

Page 2: ...rain freeze sensor master valve pump start relay refer to the appropriate section within this manual Connect Fixed Wiring WARNING Ensure that AC power is disconnected before replacing wiring The insta...

Page 3: ...r if needed 2 Download and launch the Rain Bird App 2 SET PROGRAM START TIME S This controller is scheduled using up to four independent start times per program The start time s is the time of day at...

Page 4: ...her power source can damage the controller and create a fire hazard CAUTION This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located...

Page 5: ...gelamiento v lvula maestra rel de inicio de bomba consulte la secci n apropiada dentro de este manual Conecte cableado fijo ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n de corriente est desconectada a...

Page 6: ...ador Usted puede conservar cambiar o configurar un nuevo programa en ese momento La programaci n se almacena en una memoria no vol til y permanecer en el controlador en el caso de un corte de corrient...

Page 7: ...o m nimo Para instalaciones fijas use un cable de calibre 0 75 mm 2 18 AWG como m nimo Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las v lvulas est n ubicados junto a o comparten un co...

Page 8: ...ez vous la section appropri e de ce manuel Connectez les c bles fixes AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation CA est d branch e avant de remplacer le c blage L installation doit permettre d vite...

Page 9: ...urs nouveaux programmes La programmation est stock e dans une m moire non volatile et restera dans le programmateur en cas de panne de courant 2 R GLER LA OU LES HEURES DE D MARRAGE DU PROGRAMME ce pr...

Page 10: ...mum Pour une installation fixe utilisez un c ble de 0 75 mm 2 18 AWG au minimum Des pr cautions particuli res doivent tre prises lorsque les fils de vannes sont situ s c t ou partagent un conduit avec...

Page 11: ...Frostsensor Hauptventil Pumpenstartrelais siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem Handbuch Festverbindung anschlie en WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Netzstromversorgung unterbrochen i...

Page 12: ...gen Sie bei Bedarf einen Signalverst rker hinzu 2 Laden Sie die Rain Bird App herunter und starten Sie sie HINWEIS Wenn Sie sich das erste Mal mit dem Steuerger t verbinden zeigt die Rain Bird Mobile...

Page 13: ...esch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Es muss durch ein flexibles Netzkabel des Typs H05V...

Page 14: ...avvio pompa fare riferimento alla sezione appropriata all interno di questo manuale Collegare il cablaggio fisso ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il ca...

Page 15: ...controller pi vicino al router o aggiungere un amplificatore di segnale se necessario 2 Scarica e avvia l app Rain Bird 2 IMPOSTAZIONE ORARIO I DI INIZIO DEL PROGRAMMA Questo controller programmato u...

Page 16: ...eparare e isolare accuratamente tutti i conduttori facendo attenzione a non danneggiare l isolamento del filo durante l installazione Un cortocircuito elettrico contatto tra i fili della valvola e un...

Page 17: ...przeka nika uruchamiania pompy znajduj si w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji Pod czanie przewod w sta ych OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wymiany przewod w nale y upewni si e zasilanie...

Page 18: ...CJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania w procentach dla wszystkich stref powi zanych z godzinami dzia ania w programie indywidualnym Mo na j dostosowa r cznie w aplikacji Rain Bird za pomoc suw...

Page 19: ...stalacji elektrycznych Nale y starannie oddzieli i zaizolowa wszystkie przewodniki uwa aj c aby nie uszkodzi izolacji przewod w podczas instalacji Zwarcie elektryczne styk mi dzy przewodami zaworu a i...

Page 20: ...0 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 21: ...dd Controller WiFi WiFi WiFi WiFi Rain Bird AP Hotspot AP Hotspot 1 A B C Rain Bird PGM 1 M 2 C 3 4 230 24 Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird Odd Even Custom Cyclic 4 Rain...

Page 22: ...6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 22 AP Hotspot WiFi RC2 AUS 1 8 STATUS STATUS STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL RC2 AUS H05VV F 0 75 2 18 AWG 0 75 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 800 RA...

Page 23: ...de chuva ou de chuva congela o v lvula principal rel de arranque da bomba consulte a sec o apropriada neste manual Ligue a cablagem fixa AVISO Assegurar que a energia CA desligada antes de substituir...

Page 24: ...al de duas barras no controlador Coloque o controlador mais pr ximo do router ou adicione um intensificador de sinal se necess rio 2 Descarregue a aplica o Rain Bird 2 DEFINIR HOR RIO S DE IN CIO DO P...

Page 25: ...tricos Separar e isolar cuidadosamente todos os condutores tendo o cuidado de n o danificar o isolamento do fio durante a instala o Um curto contacto el trico entre os fios da v lvula e outra fonte de...

Page 26: ...rlar n ya mur veya ya mur donma sens r ana valf pompa ba latma r lesi ba lant s i in bu k lavuzdaki uygun b l me bak n Sabit Kablolar Ba lay n D KKAT Kablolar de i tirmeden nce AC g c n n kesildi inde...

Page 27: ...nyal g c n do rulay n Denetleyiciyi y nlendiriciye yak n monte edin veya gerekirse sinyal g lendirici ekleyin 2 Rain Bird uygulamas n indirin ve ba lat n 2 PROGRAM BA LANGI ZAMANINI ZAMANLARINI AYARLA...

Page 28: ...ar vermemeye dikkat ederek t m iletkenleri dikkatlice ay r n ve yal t n Valf kablolar ile ba ka bir g kayna aras ndaki elektriksel temas k sa devre denetleyiciye zarar verebilir ve yang n tehlikesi ol...

Page 29: ...VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 30: ...MANUAL NEXT STATUS 30 3 WiFi WiFi WiFi WiFi AP Rain Bird AP 1 A B C Rain Bird PGM Rain Bird 1 M 2 C 3 4 230 V 24 V Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird 4 WiFi 100 100 5 Rain Bird 14 14...

Page 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AP WiFi RC2 AUS 1 8 LED STATUS STATUS AP STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL LED RC2 AUS H05VV F 0 75mm 2 18 AWG 0 75mm 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 8...

Page 32: ...FF MANUAL NEXT STATUS AR 3 2 mm CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANU...

Page 33: ...AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 33 M C Rain Bird WiFi Rain Bird Rain Bird Odd Rain Bird Cyclic Custom Even Rain Bird Rain Bird Save Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird Add Controller...

Page 34: ...4 5 6 7 8 34 Rain Bird RAIN BIRD www rainbird com AUTOMATIC WATERING OFF MANUAL WATERING ADVANCE TO NEXT ZONE PAIRING MODES AP Hotspot WiF AUS RC LED LED STATUS STATUS AP Hotspot STATUS STATUS AUTO OF...

Page 35: ......

Page 36: ...com fr eur Rain Bird Deutschland GmbH K nigstra e 10c 70173 Stuttgart DEUTSCHLAND Tel 49 0 711 222 54 158 rbd rainbird eu www rainbird com de eur Rain Bird Ib rica S A C Valent n Beato 22 2 Izq fdo 2...

Reviews: