background image

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SENS

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

TERMINAL 

ACTIVO

CABLES PUENTES

6

3.

 Seleccione “Agregar controlador” para iniciar el asistente de instalación.

Confi gure fecha y hora

• Cuando el controlador está conectado a WiFi automáticamente confi gurará la fecha y 

la hora de acuerdo con la confi guración de red de WiFi local. En el caso de un corte de 

corriente, la fecha y hora se confi gurará por defecto a la confi guración de red de WiFi local.

• Si no hay una red de WiFi local disponible al momento de la confi guración y el controlador 

está conectado a la aplicación Rain Bird en modo de punto de acceso inalámbrico, 

el controlador se confi gurará por defecto con la fecha y hora en la confi guración del 

dispositivo móvil. En el caso de un corte de corriente, la fecha y hora se confi gurará por 

defecto a la confi guración de red de WiFi local. 

Cómo crear un programa de riego

1.  AGREGAR PROGRAMAS: Este controlador está programado para usar hasta tres 

programas (A, B y C). Los programas básicos incluyen instrucciones para los días de riego, 

horas de inicio y duraciones. 

  En la aplicación Rain Bird, agregue un nuevo programa selecci PGM y un 

programa disponible.  

Conecte el relé de arranque de bomba (opcional)  

 

 ADVERTENCIA

NO pase los cables del relé de arranque de bomba por las mismas aberturas de los cables 

de corriente.

AVISO

• Un relé de arranque de bomba se conecta al controlador de la misma forma que una 

válvula maestra, pero se conecta distinto en la fuente de agua.

• Este controlador NO proporciona corriente para una bomba. Debe cablearse un relé de 

acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante de la bomba.

1.

 Con un cable de enterramiento directo, 

conecte uno de los cables de la válvula maestra 

al terminal de la válvula maestra (M).

2.

 Conecte el cable restante del relé de arranque 

de bomba en el terminal común (C).

3.

 Para evitar posible daño en la bomba, en el 

caso de que se asignen horarios de operación 

en zonas no utilizadas, conecte un cable 

puente corto desde todos los terminales de 

zona no utilizados hasta el terminal de zona en 

uso más cercano.

4.

 Para una instalación y operación detallada del relé 

de arranque de bomba, consulte las instrucciones 

de instalación del fabricante de la bomba.

Conecte la corriente  

• El controlador puede instalarse en interiores y 

exteriores (siempre y cuando se enchufe en una 

toma externa resistente al agua).

• El controlador tiene un transformador interno que reduce la alimentación de voltaje 

de 230 V

 a 24 V

. Deberá conectar los cables de alimentación a los tres cables del 

transformador (cable positivo, cable negativo y cable a tierra). Consulte la sección 

“Conexión de cables fi ja” para obtener más detalles.

 

 ADVERTENCIA

• La descarga eléctrica puede causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el 

suministro de corriente esté APAGADO antes de conectar los cables de corriente.

• NO enchufe ni energice el controlador hasta que haya completado y verifi cado todas las 

conexiones del cableado.

• Desconecte o apague la fuente de corriente externa antes de conectar o desconectar los 

cables en el controlador.

Programación

Agregue un nuevo controlador a la aplicación Rain Bird

1.

 Antes de instalar el controlador nuevo, verifi que la señal de WiFi en la ubicación del 

controlador.

  • Verifi que que el controlador tenga una potencia de señal mínima de dos barras.

•  Monte el controlador más cerca del enrutador o si es necesario, coloque un 

intensifi cador de señal.

2.

 Descargue y abra la aplicación Rain Bird.

AVISO

• La primera vez que se conecte al controlador, la aplicación móvil Rain Bird refl ejará 

el programa asignado por defecto al controlador. Usted puede conservar, cambiar o 

confi gurar un nuevo programa en ese momento.

• La programación se almacena en una memoria no volátil y permanecerá en el 

controlador en el caso de un corte de corriente.

2.

CONFIGURE LOS HORARIOS DE INICIO DEL PROGRAMA: Este controlador está 

programado para utilizar hasta cuatro horarios de inicio independientes por programa. 

Los horarios de inicio es la hora del día en el que comenzará el programa. Cada horario 

de inicio operará todas las zonas por su duración programada dentro de ese programa.
•  En la aplicación Rain Bird, agregue un horario de inicio del programa seleccionando 

el ícono  + .

•  Confi gure las zonas y duraciones de riego asociadas con el horario de inicio 

seleccionando el ícono  + .

AVISO

Los horarios de inicio se aplican a todo el programa, no a zonas individuales. Según las 

necesidades del jardín, se pueden asignar varios horarios de inicio al programa. Una vez 

confi gurado el horario de inicio, el controlador inicia el ciclo en la primera zona y luego 

continúa con las demás zonas de forma secuencial.

3.

CONFIGURE LOS DÍAS DE OPERACIÓN DEL PROGRAMA: Los días de operación son 

los días específi cos de la semana en que ocurre el riego.  
En la aplicación de Rain Bird, confi gure la frecuencia de riego al seleccionar Impares 

(días de la semana), Pares (días de la semana), Personalizado o Cíclico (intervalos 

específi cos). 

AVISO

Los días de riego aplican a todo el programa, no a las zonas individuales.

4.

EL AJUSTE ESTACIONAL cambia la duración de riego (como porcentaje) para todas 

las zonas asociadas con los horarios de operación en un programa individual. Esto 

puede ajustarse manualmente en la aplicación Rain Bird usando el deslizador en la 

confi guración del programa. 

AVISO

• El controlador debe estar conectado a WiFi para hacer ajustes automáticos.

• Un valor de ajuste del 100 % representa la irrigación durante el tiempo promedio más 

caluroso del año, así que si está experimentando un clima cálido en un día de verano, 

puede no ver un ajuste por encima del 100 %.

5.

RETARDO POR LLUVIA: En la aplicación Rain Bird, apague manualmente el riego 

automático durante una cantidad fi ja de días cuando llueva, incluso sin un sensor de lluvia.
•  Suspenda el riego por hasta 14 días seleccionando el ícono         en la confi guración 

del controlador.

• Deslice la barra hasta la cantidad de días deseados para retardar el riego automático.
• Seleccione “Grabar” para guardar la confi guración.

AVISO

La cantidad máxima de días para retardar el riego es 14. Después de la expiración de los 

días, se reanudará la irrigación automática de acuerdo con el horario programado.

Riego manual

EN EL CONTROLADOR
•  Oprima el botón     para iniciar el riego manual.
•  Por defecto, cada zona operará durante 10 minutos; usted puede elegir mantener o 

cambiar la duración del riego en la aplicación Rain Bird.

•  La luz LED parpadeante dará la indicación de la zona que esté activa. 
•  Oprima el botón      para avanzar a la siguiente zona.
•  Oprima el botón      para detener el riego manual en el controlador. 
EN LA APLICACIÓN RAIN BIRD
•  Seleccione el ícono      y seleccione preferencias de riego manuales para iniciar 

el riego manual.

•  Seleccione el ícono      para avanzar a la siguiente zona.
•  Seleccione el ícono      para detener el riego manual en la aplicación Rain Bird.  

Riego automático

EN EL CONTROLADOR

AVISO

Cuando opere en modo automático, cada programa operará de acuerdo con los horarios 

de inicio, así como los días y horarios de operación de cada zona en secuencia, hasta que se 
haya realizado todo el riego programado.

• Oprima      para iniciar el riego automático de acuerdo con los programas asignados.
• La luz LED parpadeante dará la indicación de la zona que esté activa.  
• Oprima el botón      para avanzar zonas.
• Oprima el botón      para detener el riego automático en el controlador. 
EN LA APLICACIÓN RAIN BIRD
La aplicación Rain Bird ofrece un alternador para cambiar entre riego automático y 

apagado.

Summary of Contents for ARC8-230V

Page 1: ...30V WiFi Smart Controller User Manual EN ENGLISH Pg 2 ES ESPA OL Pg 5 FR FRAN AIS Pg 8 DE DEUTSCH Pg 11 IT ITALIANO Pg 14 PL POLSKIE Pg 17 RU Pg 20 PT PORTUGU S Pg 23 TU T RK Pg 26 CN Pg 29 AR Pg 32 A...

Page 2: ...rain freeze sensor master valve pump start relay refer to the appropriate section within this manual Connect Fixed Wiring WARNING Ensure that AC power is disconnected before replacing wiring The insta...

Page 3: ...r if needed 2 Download and launch the Rain Bird App 2 SET PROGRAM START TIME S This controller is scheduled using up to four independent start times per program The start time s is the time of day at...

Page 4: ...her power source can damage the controller and create a fire hazard CAUTION This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located...

Page 5: ...gelamiento v lvula maestra rel de inicio de bomba consulte la secci n apropiada dentro de este manual Conecte cableado fijo ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n de corriente est desconectada a...

Page 6: ...ador Usted puede conservar cambiar o configurar un nuevo programa en ese momento La programaci n se almacena en una memoria no vol til y permanecer en el controlador en el caso de un corte de corrient...

Page 7: ...o m nimo Para instalaciones fijas use un cable de calibre 0 75 mm 2 18 AWG como m nimo Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las v lvulas est n ubicados junto a o comparten un co...

Page 8: ...ez vous la section appropri e de ce manuel Connectez les c bles fixes AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation CA est d branch e avant de remplacer le c blage L installation doit permettre d vite...

Page 9: ...urs nouveaux programmes La programmation est stock e dans une m moire non volatile et restera dans le programmateur en cas de panne de courant 2 R GLER LA OU LES HEURES DE D MARRAGE DU PROGRAMME ce pr...

Page 10: ...mum Pour une installation fixe utilisez un c ble de 0 75 mm 2 18 AWG au minimum Des pr cautions particuli res doivent tre prises lorsque les fils de vannes sont situ s c t ou partagent un conduit avec...

Page 11: ...Frostsensor Hauptventil Pumpenstartrelais siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem Handbuch Festverbindung anschlie en WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Netzstromversorgung unterbrochen i...

Page 12: ...gen Sie bei Bedarf einen Signalverst rker hinzu 2 Laden Sie die Rain Bird App herunter und starten Sie sie HINWEIS Wenn Sie sich das erste Mal mit dem Steuerger t verbinden zeigt die Rain Bird Mobile...

Page 13: ...esch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Es muss durch ein flexibles Netzkabel des Typs H05V...

Page 14: ...avvio pompa fare riferimento alla sezione appropriata all interno di questo manuale Collegare il cablaggio fisso ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il ca...

Page 15: ...controller pi vicino al router o aggiungere un amplificatore di segnale se necessario 2 Scarica e avvia l app Rain Bird 2 IMPOSTAZIONE ORARIO I DI INIZIO DEL PROGRAMMA Questo controller programmato u...

Page 16: ...eparare e isolare accuratamente tutti i conduttori facendo attenzione a non danneggiare l isolamento del filo durante l installazione Un cortocircuito elettrico contatto tra i fili della valvola e un...

Page 17: ...przeka nika uruchamiania pompy znajduj si w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji Pod czanie przewod w sta ych OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wymiany przewod w nale y upewni si e zasilanie...

Page 18: ...CJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania w procentach dla wszystkich stref powi zanych z godzinami dzia ania w programie indywidualnym Mo na j dostosowa r cznie w aplikacji Rain Bird za pomoc suw...

Page 19: ...stalacji elektrycznych Nale y starannie oddzieli i zaizolowa wszystkie przewodniki uwa aj c aby nie uszkodzi izolacji przewod w podczas instalacji Zwarcie elektryczne styk mi dzy przewodami zaworu a i...

Page 20: ...0 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 21: ...dd Controller WiFi WiFi WiFi WiFi Rain Bird AP Hotspot AP Hotspot 1 A B C Rain Bird PGM 1 M 2 C 3 4 230 24 Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird Odd Even Custom Cyclic 4 Rain...

Page 22: ...6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 22 AP Hotspot WiFi RC2 AUS 1 8 STATUS STATUS STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL RC2 AUS H05VV F 0 75 2 18 AWG 0 75 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 800 RA...

Page 23: ...de chuva ou de chuva congela o v lvula principal rel de arranque da bomba consulte a sec o apropriada neste manual Ligue a cablagem fixa AVISO Assegurar que a energia CA desligada antes de substituir...

Page 24: ...al de duas barras no controlador Coloque o controlador mais pr ximo do router ou adicione um intensificador de sinal se necess rio 2 Descarregue a aplica o Rain Bird 2 DEFINIR HOR RIO S DE IN CIO DO P...

Page 25: ...tricos Separar e isolar cuidadosamente todos os condutores tendo o cuidado de n o danificar o isolamento do fio durante a instala o Um curto contacto el trico entre os fios da v lvula e outra fonte de...

Page 26: ...rlar n ya mur veya ya mur donma sens r ana valf pompa ba latma r lesi ba lant s i in bu k lavuzdaki uygun b l me bak n Sabit Kablolar Ba lay n D KKAT Kablolar de i tirmeden nce AC g c n n kesildi inde...

Page 27: ...nyal g c n do rulay n Denetleyiciyi y nlendiriciye yak n monte edin veya gerekirse sinyal g lendirici ekleyin 2 Rain Bird uygulamas n indirin ve ba lat n 2 PROGRAM BA LANGI ZAMANINI ZAMANLARINI AYARLA...

Page 28: ...ar vermemeye dikkat ederek t m iletkenleri dikkatlice ay r n ve yal t n Valf kablolar ile ba ka bir g kayna aras ndaki elektriksel temas k sa devre denetleyiciye zarar verebilir ve yang n tehlikesi ol...

Page 29: ...VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 30: ...MANUAL NEXT STATUS 30 3 WiFi WiFi WiFi WiFi AP Rain Bird AP 1 A B C Rain Bird PGM Rain Bird 1 M 2 C 3 4 230 V 24 V Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird 4 WiFi 100 100 5 Rain Bird 14 14...

Page 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AP WiFi RC2 AUS 1 8 LED STATUS STATUS AP STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL LED RC2 AUS H05VV F 0 75mm 2 18 AWG 0 75mm 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 8...

Page 32: ...FF MANUAL NEXT STATUS AR 3 2 mm CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANU...

Page 33: ...AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 33 M C Rain Bird WiFi Rain Bird Rain Bird Odd Rain Bird Cyclic Custom Even Rain Bird Rain Bird Save Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird Add Controller...

Page 34: ...4 5 6 7 8 34 Rain Bird RAIN BIRD www rainbird com AUTOMATIC WATERING OFF MANUAL WATERING ADVANCE TO NEXT ZONE PAIRING MODES AP Hotspot WiF AUS RC LED LED STATUS STATUS AP Hotspot STATUS STATUS AUTO OF...

Page 35: ......

Page 36: ...com fr eur Rain Bird Deutschland GmbH K nigstra e 10c 70173 Stuttgart DEUTSCHLAND Tel 49 0 711 222 54 158 rbd rainbird eu www rainbird com de eur Rain Bird Ib rica S A C Valent n Beato 22 2 Izq fdo 2...

Reviews: