background image

CONNECT

120 VAC

RESET

ACCESSORY

1 2 3 4 5 6 7 8

24VAC

SENS

C M

AUTO

OFF

MANUAL

NEXT

STATUS

AKTYWNY 

ZACISK

PRZEWODY POŁĄCZENIOWE

18

Podłączenie przekaźnika uruchamiania pompy (opcja)  

 

 OSTRZEŻENIE

NIE WOLNO prowadzić przewodów przekaźnika uruchamiania pompy przez ten sam otwór 

co przewody zasilające.

UWAGA

• Przekaźnik uruchamiania pompy podłączany jest do sterownika w taki sam sposób jak 

zawór główny, ale inaczej podłącza się go do źródła wody.

• Ten sterownik NIE zapewnia zasilania pompy. Przekaźnik musi zostać podłączony zgodnie 

z instrukcją instalacji opracowaną przez producenta pompy.

1.

 Używając kabla do bezpośredniego układania w 

ziemi, podłącz jeden z przewodów zaworu głównego 

do zacisku zaworu głównego (M).

2.

 Podłącz pozostały przewód przekaźnika 

uruchamiania pompy do wspólnego zacisku (C).

3.

 Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia pompy 

w przypadku przypisania czasów pracy do 

nieużywanych stref, należy podłączyć krótki przewód 

połączeniowy wszystkich zacisków nieużywanych 

stref do najbliższego używanego zacisku strefowego.

4.

 Szczegółowe informacje na temat instalacji i 

działania przekaźnika uruchamiania pompy można 

znaleźć w instrukcji instalacji przygotowanej przez 

producenta pompy.

Podłączanie zasilania  

• Sterownik można zainstalować w pomieszczeniach lub na zewnątrz (po podłączeniu do 

zewnętrznego gniazda zasilania odpornego na warunki atmosferyczne).

• Sterownik ma wewnętrzny transformator obniżający napięcie zasilania z 230 V

 do 

24 V

. Należy podłączyć przewody zasilające do trzech przewodów transformatora 

(pod napięciem, neutralnego, uziemienia). Szczegółowe informacje na temat instalacji 

znajdują się w sekcji „Podłączanie przewodów stałych”.

 

 OSTRZEŻENIE

• Porażenie prądem może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Przed 

podłączeniem przewodów zasilających należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone.

• NIE WOLNO podłączać ani włączać zasilania sterownika, dopóki nie zostaną wykonane i 

sprawdzone wszystkie połączenia przewodów.

• Przed podłączeniem lub odłączeniem przewodów sterownika należy odłączyć lub 

wyłączyć zewnętrzne źródło zasilania.

Programowanie

Dodawanie nowego sterownika do aplikacji Rain Bird

1.

 Przed zamontowaniem nowego sterownika należy sprawdzić sygnał WiFi w miejscu 

jego instalacji.

  • Sprawdź, czy minimalne natężenie sygnału na sterowniku to dwa paski.

• W razie potrzeby zamontuj sterownik bliżej routera lub dodaj wzmacniacz sygnału.

2.

 Pobierz i uruchom aplikację Rain Bird.

2.

USTAWIANIE GODZINY ROZPOCZĘCIA PROGRAMU: Sterownik umożliwia 

zaprogramowanie maksymalnie czterech niezależnych godzin startu dla każdego 

programu. Godzina (godziny) rozpoczęcia to pora dnia, o której rozpocznie się 

realizacja programu. Poszczególna godzina startu rozpoczyna pracę danej strefy przez 

zaplanowany czas trwania danego programu. 
• W aplikacji Rain Bird dodaj godzinę rozpoczęcia programu, wybierając ikonę  + .
•  Ustaw strefę (strefy) i czas trwania nawadniania związany z godziną rozpoczęcia, 

wybierając ikonę  + .

UWAGA

Godziny rozpoczęcia dotyczą całego programu, a nie poszczególnych stref. W zależności 

od potrzeb zagospodarowania terenu, dla danego programu można wyznaczyć kilka 

godzin rozpoczęcia. Po ustawieniu godziny rozpoczęcia sterownik rozpoczyna cykl 

nawadniania od pierwszej strefy; pozostałe strefy w programie są kolejno nawadniane.

3.

USTAWIANIE DNI PRACY PROGRAMU: Dni robocze to określone dni tygodnia, w 

których odbywa się nawadnianie.   
W aplikacji Rain Bird ustaw częstotliwość nawadniania, wybierając opcję Nieparzyste 

(dni tygodnia), Parzyste (dni tygodnia), Niestandardowe lub Cykliczne (określone 

odstępy czasu). 

UWAGA

Dni nawadniania dotyczą całego programu, a nie poszczególnych stref.

4.

REGULACJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania (w procentach) dla 

wszystkich stref powiązanych z godzinami działania w programie indywidualnym. Można 

ją dostosować ręcznie w aplikacji Rain Bird za pomocą suwaka w ustawieniach programu.  

UWAGA

• Sterownik musi być podłączony do sieci WiFi, aby możliwe było dokonywanie 

automatycznych korekt.

• Wartość korekty wynosząca 100% odpowiada nawadnianiu w najgorętszym okresie roku, 

więc nawet jeśli w letni dzień jest ciepło, wartość korekty może nie przekroczyć 100%.

5.

OPÓŹNIENIE NAWADNIANIA: W aplikacji Rain Bird można ręcznie wyłączyć 

automatyczne nawadnianie na określoną liczbę dni, gdy pada deszcz, nawet bez 

czujnika deszczu. 
•  Wstrzymaj nawadnianie na okres do 14 dni, wybierając ikonę         w ustawieniach 

sterownika.

• Przesuń pasek na żądaną liczbę dni, aby opóźnić automatyczne nawadnianie.
• Wybierz opcję „Save” („Zapisz”), aby zapisać ustawienia.

UWAGA

Maksymalna liczba dni, o jaką można opóźnić nawadnianie, wynosi 14. Po upływie tych 

dni automatyczne nawadnianie rozpocznie się ponownie zgodnie z zaprogramowanym 

harmonogramem.

Nawadnianie ręczne

NA STEROWNIKU
•  Aby rozpocząć ręczne nawadnianie, naciśnij przycisk    .
•  Domyślnie każda strefa będzie działać przez 10 minut; można zachować lub zmienić czas 

trwania nawadniania w aplikacji Rain Bird.

•  Migająca dioda LED informuje o tym, która strefa jest aktywna.  
•  Aby przejść do następnej strefy, należy nacisnąć przycisk     .
•  Aby zatrzymać ręczne nawadnianie na sterowniku, należy nacisnąć przycisk     . 
W APLIKACJI RAIN BIRD
•  Aby uruchomić nawadnianie ręczne, wybierz ikonę     , a następnie preferencje 

nawadniania ręcznego. 

•  Aby przejść do następnej strefy, należy wybrać ikonę     .
•  Aby zatrzymać ręczne nawadnianie w aplikacji Rain Bird, należy wybrać ikonę     .  

Nawadnianie automatyczne

NA STEROWNIKU

UWAGA

Podczas pracy w trybie automatycznym każdy program będzie uruchamiany zgodnie z 

godzinami rozpoczęcia, dniami i godzinami roboczymi dla każdej strefy, aż do zakończenia 
całego zaplanowanego nawadniania.

•  Naciśnij przycisk     , aby rozpocząć automatyczne nawadnianie zgodnie z zaplanowanym 

programem (programami).

• Migająca dioda LED informuje o tym, która strefa jest aktywna.  
• Aby przejść do kolejnej strefy, należy nacisnąć przycisk     .
• Aby zatrzymać automatyczne nawadnianie na sterowniku, należy nacisnąć przycisk     .  
W APLIKACJI RAIN BIRD
Aplikacja Rain Bird posiada przełącznik umożliwiający przełączanie między statusem 

automatycznego nawadniania a statusem wyłączenia.

3.

 Wybierz opcję „Add Controller” („Dodaj sterownik”), aby rozpocząć pracę z kreatorem 

konfi guracji.

Ustawianie daty i godziny

•  Gdy sterownik jest połączony z siecią WiFi, automatycznie ustawi datę i godzinę zgodnie z

ustawieniami lokalnej sieci WiFi. W przypadku przerwy w dostawie prądu data i godzina 

zostaną domyślnie zsynchronizowane z ustawieniami lokalnej sieci WiFi.

• Jeśli podczas konfi guracji nie jest dostępna lokalna sieć WiFi, a sterownik jest 

połączony z aplikacją Rain Bird w trybie Hotspot AP, domyślnie ustawi datę i godzinę w 

ustawieniach urządzenia mobilnego. W przypadku przerwy w dostawie prądu konieczne 

będzie ręczne zresetowanie daty i godziny poprzez ponowne połączenie sterownika z 

urządzeniem mobilnym w trybie Hotspot AP. 

Tworzenie harmonogramu nawadniania

1.  DODAWANIE PROGRAMU (PROGRAMÓW): Sterownik umożliwia zaprogramowanie 

maksymalnie trzech programów (A, B i C). Podstawowe programy zawierają instrukcje 

dotyczące dni nawadniania, godzin rozpoczęcia nawadniania, dni oraz czasu trwania 

nawadniania. 

  W aplikacji Rain Bird dodaj nowy program, wybierając + PGM i dostępny program.  

UWAGA

• Przy pierwszym połączeniu ze sterownikiem w aplikacji mobilnej Rain Bird zostanie 

wyświetlony domyślny program przypisany do sterownika. W tym czasie można 

zdecydować się na zachowanie, zmianę lub utworzenie nowego programu.

• Programowanie jest zapisywane w pamięci trwałej i pozostanie w sterowniku nawet w 

przypadku zaniku zasilania.

Summary of Contents for ARC8-230V

Page 1: ...30V WiFi Smart Controller User Manual EN ENGLISH Pg 2 ES ESPA OL Pg 5 FR FRAN AIS Pg 8 DE DEUTSCH Pg 11 IT ITALIANO Pg 14 PL POLSKIE Pg 17 RU Pg 20 PT PORTUGU S Pg 23 TU T RK Pg 26 CN Pg 29 AR Pg 32 A...

Page 2: ...rain freeze sensor master valve pump start relay refer to the appropriate section within this manual Connect Fixed Wiring WARNING Ensure that AC power is disconnected before replacing wiring The insta...

Page 3: ...r if needed 2 Download and launch the Rain Bird App 2 SET PROGRAM START TIME S This controller is scheduled using up to four independent start times per program The start time s is the time of day at...

Page 4: ...her power source can damage the controller and create a fire hazard CAUTION This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located...

Page 5: ...gelamiento v lvula maestra rel de inicio de bomba consulte la secci n apropiada dentro de este manual Conecte cableado fijo ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n de corriente est desconectada a...

Page 6: ...ador Usted puede conservar cambiar o configurar un nuevo programa en ese momento La programaci n se almacena en una memoria no vol til y permanecer en el controlador en el caso de un corte de corrient...

Page 7: ...o m nimo Para instalaciones fijas use un cable de calibre 0 75 mm 2 18 AWG como m nimo Se deben tomar precauciones especiales cuando los cables de las v lvulas est n ubicados junto a o comparten un co...

Page 8: ...ez vous la section appropri e de ce manuel Connectez les c bles fixes AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation CA est d branch e avant de remplacer le c blage L installation doit permettre d vite...

Page 9: ...urs nouveaux programmes La programmation est stock e dans une m moire non volatile et restera dans le programmateur en cas de panne de courant 2 R GLER LA OU LES HEURES DE D MARRAGE DU PROGRAMME ce pr...

Page 10: ...mum Pour une installation fixe utilisez un c ble de 0 75 mm 2 18 AWG au minimum Des pr cautions particuli res doivent tre prises lorsque les fils de vannes sont situ s c t ou partagent un conduit avec...

Page 11: ...Frostsensor Hauptventil Pumpenstartrelais siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem Handbuch Festverbindung anschlie en WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Netzstromversorgung unterbrochen i...

Page 12: ...gen Sie bei Bedarf einen Signalverst rker hinzu 2 Laden Sie die Rain Bird App herunter und starten Sie sie HINWEIS Wenn Sie sich das erste Mal mit dem Steuerger t verbinden zeigt die Rain Bird Mobile...

Page 13: ...esch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Es muss durch ein flexibles Netzkabel des Typs H05V...

Page 14: ...avvio pompa fare riferimento alla sezione appropriata all interno di questo manuale Collegare il cablaggio fisso ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentazione CA sia scollegata prima di sostituire il ca...

Page 15: ...controller pi vicino al router o aggiungere un amplificatore di segnale se necessario 2 Scarica e avvia l app Rain Bird 2 IMPOSTAZIONE ORARIO I DI INIZIO DEL PROGRAMMA Questo controller programmato u...

Page 16: ...eparare e isolare accuratamente tutti i conduttori facendo attenzione a non danneggiare l isolamento del filo durante l installazione Un cortocircuito elettrico contatto tra i fili della valvola e un...

Page 17: ...przeka nika uruchamiania pompy znajduj si w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji Pod czanie przewod w sta ych OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do wymiany przewod w nale y upewni si e zasilanie...

Page 18: ...CJA SEZONOWA zmienia czas trwania nawadniania w procentach dla wszystkich stref powi zanych z godzinami dzia ania w programie indywidualnym Mo na j dostosowa r cznie w aplikacji Rain Bird za pomoc suw...

Page 19: ...stalacji elektrycznych Nale y starannie oddzieli i zaizolowa wszystkie przewodniki uwa aj c aby nie uszkodzi izolacji przewod w podczas instalacji Zwarcie elektryczne styk mi dzy przewodami zaworu a i...

Page 20: ...0 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 21: ...dd Controller WiFi WiFi WiFi WiFi Rain Bird AP Hotspot AP Hotspot 1 A B C Rain Bird PGM 1 M 2 C 3 4 230 24 Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird Odd Even Custom Cyclic 4 Rain...

Page 22: ...6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 22 AP Hotspot WiFi RC2 AUS 1 8 STATUS STATUS STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL RC2 AUS H05VV F 0 75 2 18 AWG 0 75 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 800 RA...

Page 23: ...de chuva ou de chuva congela o v lvula principal rel de arranque da bomba consulte a sec o apropriada neste manual Ligue a cablagem fixa AVISO Assegurar que a energia CA desligada antes de substituir...

Page 24: ...al de duas barras no controlador Coloque o controlador mais pr ximo do router ou adicione um intensificador de sinal se necess rio 2 Descarregue a aplica o Rain Bird 2 DEFINIR HOR RIO S DE IN CIO DO P...

Page 25: ...tricos Separar e isolar cuidadosamente todos os condutores tendo o cuidado de n o danificar o isolamento do fio durante a instala o Um curto contacto el trico entre os fios da v lvula e outra fonte de...

Page 26: ...rlar n ya mur veya ya mur donma sens r ana valf pompa ba latma r lesi ba lant s i in bu k lavuzdaki uygun b l me bak n Sabit Kablolar Ba lay n D KKAT Kablolar de i tirmeden nce AC g c n n kesildi inde...

Page 27: ...nyal g c n do rulay n Denetleyiciyi y nlendiriciye yak n monte edin veya gerekirse sinyal g lendirici ekleyin 2 Rain Bird uygulamas n indirin ve ba lat n 2 PROGRAM BA LANGI ZAMANINI ZAMANLARINI AYARLA...

Page 28: ...ar vermemeye dikkat ederek t m iletkenleri dikkatlice ay r n ve yal t n Valf kablolar ile ba ka bir g kayna aras ndaki elektriksel temas k sa devre denetleyiciye zarar verebilir ve yang n tehlikesi ol...

Page 29: ...VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 2 1 CONNECT 120 VA C RESE T...

Page 30: ...MANUAL NEXT STATUS 30 3 WiFi WiFi WiFi WiFi AP Rain Bird AP 1 A B C Rain Bird PGM Rain Bird 1 M 2 C 3 4 230 V 24 V Rain Bird 1 WiFi 2 Rain Bird 2 Rain Bird 3 Rain Bird 4 WiFi 100 100 5 Rain Bird 14 14...

Page 31: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AP WiFi RC2 AUS 1 8 LED STATUS STATUS AP STATUS WiFi STATUS AUTO OFF MANUAL LED RC2 AUS H05VV F 0 75mm 2 18 AWG 0 75mm 2 18 AWG 20 Rain Bird Rain Bird Rain Bird WiFi Rain Bird 1 8...

Page 32: ...FF MANUAL NEXT STATUS AR 3 2 mm CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SENS C M AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS CONNECT 120 VAC RESET ACCESSORY 1 2 3 4 5 6 7 8 24VAC SEN S C M AUTO OFF MANU...

Page 33: ...AUTO OFF MANUAL NEXT STATUS 33 M C Rain Bird WiFi Rain Bird Rain Bird Odd Rain Bird Cyclic Custom Even Rain Bird Rain Bird Save Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird LED RAIN BIRD Rain Bird Add Controller...

Page 34: ...4 5 6 7 8 34 Rain Bird RAIN BIRD www rainbird com AUTOMATIC WATERING OFF MANUAL WATERING ADVANCE TO NEXT ZONE PAIRING MODES AP Hotspot WiF AUS RC LED LED STATUS STATUS AP Hotspot STATUS STATUS AUTO OF...

Page 35: ......

Page 36: ...com fr eur Rain Bird Deutschland GmbH K nigstra e 10c 70173 Stuttgart DEUTSCHLAND Tel 49 0 711 222 54 158 rbd rainbird eu www rainbird com de eur Rain Bird Ib rica S A C Valent n Beato 22 2 Izq fdo 2...

Reviews: