Power Wheels 74598 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 26

e

• Your vehicle has a patented, electronic

braking system that automatically stops the
vehicle when your child’s foot is lifted from
the pedal.

f

• Le véhicule est équipé d’un système de

freinage électronique breveté qui l’arrête
automatiquement quand l’enfant cesse
d’appuyer sur la pédale.

S

• El vehículo incluye un sistema electrónico

de frenos patentado que detiene el
vehículo automáticamente cuando el
niño quita su pie del pedal.

e

To Stop

f

Pour arrêter

S

Para hacer alto

e

To Back Up

f

Pour reculer

S

Para avanzar en reversa

e

• Once your child is comfortable operating

the vehicle in forward, introduce reverse.

IMPORTANT! 

To prevent damage to the

motors, stop the vehicle before switching
between 

forward

and 

reverse

.

• Push the bottom button (REV) to drive in

reverse 

.

• Press down on the foot pedal 

. The

vehicle moves backwards at a maximum
of 4 km/h (2

1

/

2

mph) 

.

• Help your child practice steering to learn

how far and how quickly to turn the steering
wheel when driving in reverse.

e

REV

f

REV (ARRIÈRE)

S

REV

f

• Une fois que l’enfant est familier avec la

marche avant du véhicule, lui apprendre
à reculer.

IMPORTANT ! 

Pour éviter d’endommager le

moteur, immobiliser le véhicule avant de
changer de direction 

(avant et arrière)

.

• Appuyer sur le bouton (REV) pour

reculer 

.

• Appuyer sur la pédale 

. Le véhicule recule

à une vitesse maximale de 4 km/h 

• Enseigner à l’enfant à quel moment et à

quelle vitesse il doit tourner le volant quand
il recule.

S

• Después de que su hijo se sienta seguro

conduciendo el vehículo en marcha hacia
adelante, introducir la marcha en reversa.

¡IMPORTANTE!

Para evitar daños a los

motores y velocidades, detener el vehículo
antes de cambiar de marcha 

adelante

a reversa

.

• Presionar el botón de abajo (REV) para

avanzar en reversa 

.

• Presionar el pedal 

. El vehículo avanza

en reversa a una velocidad máxima de
4 km/h 

.

• Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para

que aprenda cuánto y cuán rápido virar el
volante al avanzar en reversa.

26

e

• Check all screws, retainers and protective

coverings regularly and tighten as required.
Check plastic parts on a regular basis for
cracks or broken pieces.

• During snowy or rainy weather, the vehicle

should be stored inside or under a protective
cover. Remember to charge the battery at
least once per month while your vehicle is
not in regular use.

• Avoid operating the vehicle in wet or snowy

conditions, and do not spray the vehicle with
a hose. Do not wash the vehicle with soap
and water. Water or moisture in the motor
or electrical switches can cause them to
corrode, and could cause switch or
motor failure.

• Avoid operating the vehicle on sand, loose

dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in
the motor or electrical switches can cause
them to jam, and could cause switch or
motor failure.

• The vehicle can be wiped down with a soft,

dry cloth. For a shiny finish, you can wipe
plastic parts with a non-wax furniture polish
applied to a soft-cloth. Do not use automo-
tive wax. Do not use soap and water or
spray the vehicle with a hose. 

f

• Vérifier régulièrement les vis, les dispositifs

de retenue et les revêtements, et les
réajuster au besoin. Vérifier régulièrement
que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés.

• Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le

véhicule à l’intérieur ou le couvrir. Ne pas
oublier de charger la batterie au moins une
fois par mois, même quand le véhicule n’est
pas utilisé régulièrement.

• Éviter d’utiliser le véhicule dans la neige

ou sous la pluie et ne pas l’arroser au
tuyau d’arrosage. Ne pas le laver à l’eau
savonneuse. Le moteur et les commutateurs
électriques pourraient rouiller et être
endommagés.

• Éviter d’utiliser le véhicule dans le sable,

la terre ou le gravier. Ceux-ci pourraient
bloquer et endommager le moteur ou
les commutateurs.

• Essuyer le véhicule avec un linge doux et

sec. Pour obtenir un fini brillant, essuyer les
éléments de plastique avec un linge doux et
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser
de cire pour automobiles. Ne pas utiliser de
savon ou d’eau et ne pas arroser le véhicule
au tuyau d’arrosage. 

S

• Revisar periódicamente todos los tornillos,

sujetadores y cubiertas protectoras y
ajustarlas según sea necesario. Verificar
que las piezas de plástico no tengan
rajaduras ni estén rotas.

• En condiciones de lluvia o nieve, guardar

el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
Cargar la batería por lo menos una vez
al mes mientras el vehículo no esté en
uso normal.

• Evitar usar el vehículo en condiciones

mojadas o de nieve y no rociar el vehículo
con una manguera. No lavar el vehículo con
agua y jabón. El agua o humedad en los
motores o interruptores eléctricos puede
causar corrosión y falla de los mismos.

• Evitar usar el vehículo en arena, tierra

suelta o grava. La arena, tierra suelta o
grava en los motores o interruptores
eléctricos puede causar que se atoren
y que éstos fallen.

• Limpiar el vehículo con un paño suave y

seco. Para un acabado brillante, pasar un
paño suave humedecido con un producto
de limpieza de muebles, sin cera, a las
partes de plástico. No usar cera para autos.
No usar agua ni jabón, ni rociar el vehículo
con una manguera. 

e

Caring for Your Vehicle   

f

Entretien du véhicule

S

Mantenimiento

L

Summary of Contents for 74598

Page 1: ...ador de cabeza plana y tijeras de punta redonda Usar s lo con una bater a Power Wheels tipo H 6V un fusible Power Wheels de 25 amp y un cargador Power Wheels tipo H 6V todo incluido LEA LAS INSTRUCCIO...

Page 2: ...r ce guide car il contient des renseignements importants Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peut tre tenu...

Page 3: ...r et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif de s c...

Page 4: ...un fusible Power Wheels Representa un dispositivo de seguridad Usar nicamente un fusible Power Wheels de 25 amp Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones pueden causar incendios que a su v...

Page 5: ...donde lo adquiri Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de met...

Page 6: ...luces traseras e Steering Wheel f Volant S Volante e Headlight Lens 2 f Phares 2 S Lente de faros 2 e 25 Amp Fuse 1 f Fusible de 25 A 1 S Fusible de 25 Amp 1 e Taillight Housing Set f Bo tier des feux...

Page 7: ...11 S Tornillo No 6 x 1 25 cm 11 7 e Note Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Alg...

Page 8: ...tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif...

Page 9: ...volt charger 120 VAC 60 Hz 12W with an output of 6 VDC 800mA to charge your Power Wheels 6 volt battery If your battery is old and will not accept a charge do not leave it in the vehicle Always remove...

Page 10: ...rimero deber abrir el cofre y quitar la abrazadera de la bater a cubierta del motor de juguete Desconectar el conector de la bater a del conector del arn s del motor e Battery Connector f Connecteur d...

Page 11: ...olant S Parte superior del volante e Steering Wheel Bottom f Partie inf rieure du volant S Parte inferior del volante S Ajustar la parte inferior y superior del volante Introducir cuatro tornillos No...

Page 12: ...mit droite de la colonne de direction dans l ouverture carr e de la carrosserie et la faire sortir par la grande ouverture ronde du tableau de bord S assurer que la colonne de direction passe entre le...

Page 13: ...obs With the wide part of the shifter handle outward insert and snap the shifter into the activity panel Set the activity panel aside f Bien ins rer les boutons de la radio l avant de la console de co...

Page 14: ...irer sur le cordon pour s assurer qu il est bien fix Ins rer la patte l arri re du microphone dans la fente du tableau de bord S Doblar la punta de pl stico en el extremo del cable del micr fono para...

Page 15: ...o tornillos No 8 x 2 5 cm en los orificios de la bisagra del parabrisas y en la carrocer a Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretar en exceso e Windshield f Pare brise S Parabrisas...

Page 16: ...ustar los tornillos con un destornillador de cruz sin apretar en exceso e Sport Bar Cover RON f Garniture de l arceau de s curit RON S Cubierta de la barra deportiva RON e Screw Tips f Pointes des vis...

Page 17: ...hicule l endroit S Colocar el veh culo sobre un costado Ajustar una banda de tracci n alrededor de una rueda Meter un desarmador de cabeza plana debajo de la banda de tracci n para empujar la misma e...

Page 18: ...re les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux App...

Page 19: ...le d instruments de bord S Vista del tablero Lado izquierdo panel de instrumentos e Dash View Right Side Activity Panel f Vue du c t droit du tableau de bord console de commande S Vista del tablero La...

Page 20: ...horas despu s de cada uso del veh culo Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a e invalidar la garant a e Lift the hood Place the ba...

Page 21: ...e Levantar los seguros del cofre y ajustar las leng etas cortas en las muescas del cofre para asegurarlo e Hood f Capot S Cofre e Hood Latches f Loquets du capot S Seguros del cofre f Fixer le disposi...

Page 22: ...terie La batterie doit tre debout pendant la charge Ne pas laisser la batterie se d charger compl tement avant de la charger Charger la batterie avant de ranger le v hicule Charger la batterie au moin...

Page 23: ...ery recycler Contact your local waste management officials for other information regarding the environmentally sound collection recycling and disposal of lead acid batteries fMise au rebut La batterie...

Page 24: ...a tip over or block the driver s view A child could be seriously injured 4 Do not allow any child to drive the vehicle in the street or near moving motorized vehicles 5 Do not allow any child to driv...

Page 25: ...o una grave lesi n No permitir que se utilice el veh culo cuando est sobre un costado o en posici n al rev s 11 No deber utilizarse el veh culo cerca de vapores inflamables gasolina t ner acetona cera...

Page 26: ...lectrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motor or electrical switc...

Page 27: ...is ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni la batterie qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais usa...

Page 28: ...y Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become co...

Page 29: ...he battery A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time After first time use recharge the battery for at least 14 hours after each use Never...

Page 30: ...ot substitute parts Child is switching between FORWARD Teach your child to stop the vehicle before switching between and REVERSE without stopping FORWARD and REVERSE Loud clacking or grinding Broken g...

Page 31: ...ont pas t suivies elle est peut tre plat Dans le doute communiquer avec le service la client le de Power Wheels Les commutateurs lectriques Les commutateurs lectriques peuvent rouiller s ils sont son...

Page 32: ...terie Une nouvelle batterie doit avoir t suffisamment charg e charg e durant au moins 18 heures avant d tre utilis e dans le v hicule pour la premi re fois Apr s la premi re charge recharger la batter...

Page 33: ...a batterie Utiliser uniquement des pi ces du fabricant L enfant passe de la marche AVANT Apprendre l enfant arr ter le v hicule avant de changer de la marche ARRI RE sans arr ter direction AVANT et AR...

Page 34: ...quiz la bater a est gastada Si no est seguro si la bater a est gastada p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Da o al interruptor el ctrico Los interruptores el...

Page 35: ...oco cargada Cargar la bater a Una bater a nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez Despu s de usar el veh culo por primera vez cargar la bater a dur...

Page 36: ...con el departamento caja de velocidades del motor de Atenci n al cliente de Power Wheels El cargador se calienta durante Es normal que algunos cargadores se No es necesario tomar ninguna acci n el us...

Reviews: