Power Wheels 74598 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 16

16

e

• With the ends of the sport bar angled

toward you, fit the sport bar cover marked

“BAC”

to the sport bar.

• Align the holes in the sport bar with the

holes in the sport bar cover.

• Insert two #6 x 3.8 cm (1

1

/

2

")  screws

through the sport bar cover and into the
sport bar, as shown. 

f

• Mettre la partie de la garniture de l’arceau

de sécurité portant la mention 

«BAC»

sur

l’arceau de sécurité, les extrémités de ce
dernier dirigées vers soi.

• Aligner les trous de l’arceau de sécurité

avec ceux de la garniture.

• Insérer deux vis n° 6 de 3,8 cm dans la

garniture de l’arceau de sécurité, jusque
dans l’arceau de sécurité, comme illustré.

S

• Con los extremos de la barra deportiva en

ángulo hacia Ud., ajustar la cubierta de la
barra deportiva rotulada 

“BAC”

en la

barra deportiva.

• Alinear los orificios de la barra deportiva

con los orificios en la cubierta de la
barra deportiva.

• Introducir dos tornillos No. 6 x 3,8 cm en la

cubierta de la barra deportiva y en la barra
deportiva, tal como se muestra.

e

Sport Bar

Cover 

(BAC)

f

Garniture de l’arceau

de sécurité 

(BAC)

S

Cubierta de la barra

deportiva 

(BAC)

e

Sport Bar

f

Arceau de sécurité

S

Barra deportiva

e

Holes

f

Trous

S

Orificios

e

• Align the tips of the screws with the holes

in the other sport bar cover marked RON.
Fit the two sport bar covers together.

• Tighten the screws with a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten.

f

• Aligner les pointes des vis avec les trous

de l’autre partie de la garniture portant la
mention «RON». Assembler les deux
parties de la garniture.

• Serrer les vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Alinear las puntas de los tornillos con los

orificios en la otra cubierta de la barra
deportiva rotulada RON. Ajustar las dos
cubiertas de la barra deportiva.

• Ajustar los tornillos con un destornillador

de cruz, sin apretar en exceso.

e

Sport Bar Cover 

(RON)

f

Garniture de l’arceau de

sécurité 

(RON)

S

Cubierta de la barra

deportiva 

(RON)

e

Screw Tips

f

Pointes des vis

S

Puntas de tornillo

e

Sport Bar

f

Arceau de

sécurité

S

Barra deportiva

e

Sport Bar

f

Arceau de sécurité

S

Barra deportiva

e

Seat

f

Banquette

S

Asiento

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

e

Rear of

Vehicle

f

Arri

ère du

véhicule

S

Dorso del

veh

ículo

e

• With the sport bar positioned to angle

towards the rear of the vehicle, fit the ends
of the sport bar into the holes in the vehicle
body on either side of the seat.

• Press firmly on each side of the sport bar to

fit it into the vehicle body.

f

• Placer l’arceau de sécurité de façon qu’il

soit incliné vers l’arrière du véhicule et
en insérer les extrémités dans les trous
de la carrosserie, de chaque côté de
la banquette.

• Appuyer fermement sur chaque côté de

l’arceau de sécurité pour bien le fixer
dans la carrosserie.

S

• Con la barra deportiva colocada en ángulo

hacia el dorso del vehículo, ajustar los
extremos de la barra deportiva en los
orificios de la carrocería en ambos lados
del asiento.

• Presionar con firmeza en ambos lados

de la barra deportiva para ajustarla en
la carrocería.

e

• Face the back of the vehicle.
• With the gas cap tether pointing down, insert

and “snap” the gas cap assembly into the
square opening in the rear of the vehicle.

f

• Se placer face à l’arrière du véhicule.
• Orienter la languette du bouchon du

réservoir à essence vers le bas et emboîter
le bouchon dans l’ouverture carrée située à
l’arrière du véhicule.

S

• Pararse viendo el dorso del vehículo.
• Con la cadenita de la tapa de gasolina

apuntando para abajo, introducir y “ajustar”
la unidad de la tapa de gasolina en la
apertura cuadrada en el dorso del vehículo.

e

Gas Cap Assembly

f

Bouchon du réservoir à essence

S

Unidad de la tapa de gasolina

e

Tether

f

Languette

S

Cadenita

18

19

20

21

Summary of Contents for 74598

Page 1: ...ador de cabeza plana y tijeras de punta redonda Usar s lo con una bater a Power Wheels tipo H 6V un fusible Power Wheels de 25 amp y un cargador Power Wheels tipo H 6V todo incluido LEA LAS INSTRUCCIO...

Page 2: ...r ce guide car il contient des renseignements importants Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peut tre tenu...

Page 3: ...r et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif de s c...

Page 4: ...un fusible Power Wheels Representa un dispositivo de seguridad Usar nicamente un fusible Power Wheels de 25 amp Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones pueden causar incendios que a su v...

Page 5: ...donde lo adquiri Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de met...

Page 6: ...luces traseras e Steering Wheel f Volant S Volante e Headlight Lens 2 f Phares 2 S Lente de faros 2 e 25 Amp Fuse 1 f Fusible de 25 A 1 S Fusible de 25 Amp 1 e Taillight Housing Set f Bo tier des feux...

Page 7: ...11 S Tornillo No 6 x 1 25 cm 11 7 e Note Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Alg...

Page 8: ...tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif...

Page 9: ...volt charger 120 VAC 60 Hz 12W with an output of 6 VDC 800mA to charge your Power Wheels 6 volt battery If your battery is old and will not accept a charge do not leave it in the vehicle Always remove...

Page 10: ...rimero deber abrir el cofre y quitar la abrazadera de la bater a cubierta del motor de juguete Desconectar el conector de la bater a del conector del arn s del motor e Battery Connector f Connecteur d...

Page 11: ...olant S Parte superior del volante e Steering Wheel Bottom f Partie inf rieure du volant S Parte inferior del volante S Ajustar la parte inferior y superior del volante Introducir cuatro tornillos No...

Page 12: ...mit droite de la colonne de direction dans l ouverture carr e de la carrosserie et la faire sortir par la grande ouverture ronde du tableau de bord S assurer que la colonne de direction passe entre le...

Page 13: ...obs With the wide part of the shifter handle outward insert and snap the shifter into the activity panel Set the activity panel aside f Bien ins rer les boutons de la radio l avant de la console de co...

Page 14: ...irer sur le cordon pour s assurer qu il est bien fix Ins rer la patte l arri re du microphone dans la fente du tableau de bord S Doblar la punta de pl stico en el extremo del cable del micr fono para...

Page 15: ...o tornillos No 8 x 2 5 cm en los orificios de la bisagra del parabrisas y en la carrocer a Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretar en exceso e Windshield f Pare brise S Parabrisas...

Page 16: ...ustar los tornillos con un destornillador de cruz sin apretar en exceso e Sport Bar Cover RON f Garniture de l arceau de s curit RON S Cubierta de la barra deportiva RON e Screw Tips f Pointes des vis...

Page 17: ...hicule l endroit S Colocar el veh culo sobre un costado Ajustar una banda de tracci n alrededor de una rueda Meter un desarmador de cabeza plana debajo de la banda de tracci n para empujar la misma e...

Page 18: ...re les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux App...

Page 19: ...le d instruments de bord S Vista del tablero Lado izquierdo panel de instrumentos e Dash View Right Side Activity Panel f Vue du c t droit du tableau de bord console de commande S Vista del tablero La...

Page 20: ...horas despu s de cada uso del veh culo Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a e invalidar la garant a e Lift the hood Place the ba...

Page 21: ...e Levantar los seguros del cofre y ajustar las leng etas cortas en las muescas del cofre para asegurarlo e Hood f Capot S Cofre e Hood Latches f Loquets du capot S Seguros del cofre f Fixer le disposi...

Page 22: ...terie La batterie doit tre debout pendant la charge Ne pas laisser la batterie se d charger compl tement avant de la charger Charger la batterie avant de ranger le v hicule Charger la batterie au moin...

Page 23: ...ery recycler Contact your local waste management officials for other information regarding the environmentally sound collection recycling and disposal of lead acid batteries fMise au rebut La batterie...

Page 24: ...a tip over or block the driver s view A child could be seriously injured 4 Do not allow any child to drive the vehicle in the street or near moving motorized vehicles 5 Do not allow any child to driv...

Page 25: ...o una grave lesi n No permitir que se utilice el veh culo cuando est sobre un costado o en posici n al rev s 11 No deber utilizarse el veh culo cerca de vapores inflamables gasolina t ner acetona cera...

Page 26: ...lectrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motor or electrical switc...

Page 27: ...is ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni la batterie qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais usa...

Page 28: ...y Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become co...

Page 29: ...he battery A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time After first time use recharge the battery for at least 14 hours after each use Never...

Page 30: ...ot substitute parts Child is switching between FORWARD Teach your child to stop the vehicle before switching between and REVERSE without stopping FORWARD and REVERSE Loud clacking or grinding Broken g...

Page 31: ...ont pas t suivies elle est peut tre plat Dans le doute communiquer avec le service la client le de Power Wheels Les commutateurs lectriques Les commutateurs lectriques peuvent rouiller s ils sont son...

Page 32: ...terie Une nouvelle batterie doit avoir t suffisamment charg e charg e durant au moins 18 heures avant d tre utilis e dans le v hicule pour la premi re fois Apr s la premi re charge recharger la batter...

Page 33: ...a batterie Utiliser uniquement des pi ces du fabricant L enfant passe de la marche AVANT Apprendre l enfant arr ter le v hicule avant de changer de la marche ARRI RE sans arr ter direction AVANT et AR...

Page 34: ...quiz la bater a est gastada Si no est seguro si la bater a est gastada p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Da o al interruptor el ctrico Los interruptores el...

Page 35: ...oco cargada Cargar la bater a Una bater a nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez Despu s de usar el veh culo por primera vez cargar la bater a dur...

Page 36: ...con el departamento caja de velocidades del motor de Atenci n al cliente de Power Wheels El cargador se calienta durante Es normal que algunos cargadores se No es necesario tomar ninguna acci n el us...

Reviews: