Power Wheels 74598 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 10

®

®

10

IMPO

RTA

NT

A 25

 AMP F

USE

 MUS

T

BE IN

STAL

LED IN

 TOP

OF B

ATTE

RY B

EFO

RE

TOY

 WIL

L RE

CHA

RGE

OR O

PER

ATE

®

e

• If you are charging the battery for the first

time, insert a 25 amp fuse into the battery.

Note:

The top of the fuse will not be flush with

the top of the battery when properly installed.
• If you are recharging your battery, make

sure the 25 amp fuse already installed in the
battery is in good condition. Remove the fuse
from the battery and look at it to make sure
it is not blown. Replace a blown fuse with a
new Power Wheels

®

25 amp fuse.

f

• Insérer un fusible de 25 A dans la batterie

avant la première charge de la batterie. 

Remarque :

Le fusible fera légèrement saillie

hors de la batterie s’il est installé correctement.
• S’assurer que le fusible installé dans la

batterie est en bon état avant de recharger
la batterie. Retirer le fusible de la batterie et
vérifier qu’il n’a pas sauté. Remplacer un
fusible grillé par un fusible Power Wheels
de 25 A.

S

• Si es la primera vez que carga la batería,

introducir un fusible de 25 amp en la batería.

Nota:

La parte superior del fusible no quedará

nivelada con la parte superior de la batería.
• Si va a recargar la batería, verificar que el

fusible de 25 amp instalado en la batería esté
en buen estado. Sacar el fusible de la batería
y examinarlo para verificar que no esté
fundido. Sustituir un fusible fundido con un
nuevo fusible Power Wheels de 25 amp.

e

25 Amp Fuse

f

Fusible de 25 A

S

Fusible de 25 Amp

e

Good Fuse

f

Bon fusible

S

Fusible en buen estado

e

“Blown” Fuse

f

Fusible grillé 

S

Fusible “fundido”

1

2

3

e

• Squeeze the connector tabs on the

charger connector and plug it into the
battery connector.

IMPORTANT!

If you are recharging your

battery, you will first need to lift the hood and
remove the battery clamp (pretend engine
cover). Disconnect the battery connector
from the motor harness connector.

f

• Appuyer sur les attaches du connecteur du

chargeur et brancher le connecteur dans
celui de la batterie.

IMPORTANT !

Pour recharger la batterie,

ouvrir le capot et enlever le dispositif de
retenue de la batterie (couvercle du moteur).
Débrancher le connecteur de la batterie du
connecteur du moteur.

S

• Apretar las lengüetas de los conectores

del conector del cargador y enchufar el
conector en el conector de la batería.

¡IMPORTANTE!

Si va a recargar la batería,

primero deberá abrir el cofre y quitar la
abrazadera de la batería (cubierta del motor
de juguete). Desconectar el conector de la
batería del conector del arnés del motor.

e

Battery Connector

f

Connecteur de la batterie

S

Conector de la batería

e

Charger Connector

f

Connecteur

du chargeur

S

Conector del cargador

e

• Plug the charger into a standard wall outlet.

Note:

If power flow to the wall outlet is

controlled by a switch, make sure the
switch is “ON”.

Before first-time use, charge the battery
for at least 18 hours.

Never charge the

battery longer than 30 hours.

• Recharge the battery for at least 14 hours

after each use of your vehicle. Do not
charge the battery longer than 30 hours.

• Once the battery is charged, disconnect

the charger connector from the battery
connector. Unplug the charger from the
wall outlet. The battery is now ready to be
installed in your vehicle. Please see the
Battery Installation section on page 20
for detailed instructions on installing
your battery. 

f

• Brancher le chargeur dans une prise de

courant standard.

Remarque :

Si le passage du courant à la

prise murale est actionné par un interrupteur,
s’assurer qu’il est à “ON” (marche).

Avant le premier emploi, charger la
batterie durant au moins 18 heures.

Ne jamais charger la batterie durant plus
de 30 heures.

• Après chaque utilisation, recharger la

batterie durant au moins 14 heures. Ne
jamais la charger durant plus de 30 heures.

• Une fois la batterie chargée, débrancher

le connecteur du chargeur de celui de la
batterie. Débrancher le chargeur de la prise
de courant. La batterie peut maintenant
être installée dans le véhicule. Se référer
à la section “Installation de la batterie”
à la page 20 pour obtenir des instructions
détaillées concernant l’installation de
la batterie.

S

• Enchufar el cargador en un tomacorriente

estándar de pared.

Nota:

Si el flujo de corriente al tomacorriente

es controlado por un interruptor, verificar que
el interruptor esté “ACTIVADO”.

Antes del primer uso, cargar la batería
durante un periodo de por lo menos
18 horas.

Nunca cargar la batería por más

de 30 horas.

• Recargar la batería por lo menos 14 horas

después de cada uso del vehículo. No
cargar la batería por más de 30 horas.

• Después de que la batería esté cargada,

desconectar el conector del cargador del
conector de la batería. Desenchufar el
cargador del tomacorriente. La batería
está cargada y lista para instalarse en el
vehículo. Leer la sección de Instalación de
la batería en la página 20 para obtener
instrucciones detalladas sobre cómo
instalar la batería. 

Summary of Contents for 74598

Page 1: ...ador de cabeza plana y tijeras de punta redonda Usar s lo con una bater a Power Wheels tipo H 6V un fusible Power Wheels de 25 amp y un cargador Power Wheels tipo H 6V todo incluido LEA LAS INSTRUCCIO...

Page 2: ...r ce guide car il contient des renseignements importants Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peut tre tenu...

Page 3: ...r et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif de s c...

Page 4: ...un fusible Power Wheels Representa un dispositivo de seguridad Usar nicamente un fusible Power Wheels de 25 amp Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones pueden causar incendios que a su v...

Page 5: ...donde lo adquiri Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de met...

Page 6: ...luces traseras e Steering Wheel f Volant S Volante e Headlight Lens 2 f Phares 2 S Lente de faros 2 e 25 Amp Fuse 1 f Fusible de 25 A 1 S Fusible de 25 Amp 1 e Taillight Housing Set f Bo tier des feux...

Page 7: ...11 S Tornillo No 6 x 1 25 cm 11 7 e Note Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Alg...

Page 8: ...tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif...

Page 9: ...volt charger 120 VAC 60 Hz 12W with an output of 6 VDC 800mA to charge your Power Wheels 6 volt battery If your battery is old and will not accept a charge do not leave it in the vehicle Always remove...

Page 10: ...rimero deber abrir el cofre y quitar la abrazadera de la bater a cubierta del motor de juguete Desconectar el conector de la bater a del conector del arn s del motor e Battery Connector f Connecteur d...

Page 11: ...olant S Parte superior del volante e Steering Wheel Bottom f Partie inf rieure du volant S Parte inferior del volante S Ajustar la parte inferior y superior del volante Introducir cuatro tornillos No...

Page 12: ...mit droite de la colonne de direction dans l ouverture carr e de la carrosserie et la faire sortir par la grande ouverture ronde du tableau de bord S assurer que la colonne de direction passe entre le...

Page 13: ...obs With the wide part of the shifter handle outward insert and snap the shifter into the activity panel Set the activity panel aside f Bien ins rer les boutons de la radio l avant de la console de co...

Page 14: ...irer sur le cordon pour s assurer qu il est bien fix Ins rer la patte l arri re du microphone dans la fente du tableau de bord S Doblar la punta de pl stico en el extremo del cable del micr fono para...

Page 15: ...o tornillos No 8 x 2 5 cm en los orificios de la bisagra del parabrisas y en la carrocer a Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretar en exceso e Windshield f Pare brise S Parabrisas...

Page 16: ...ustar los tornillos con un destornillador de cruz sin apretar en exceso e Sport Bar Cover RON f Garniture de l arceau de s curit RON S Cubierta de la barra deportiva RON e Screw Tips f Pointes des vis...

Page 17: ...hicule l endroit S Colocar el veh culo sobre un costado Ajustar una banda de tracci n alrededor de una rueda Meter un desarmador de cabeza plana debajo de la banda de tracci n para empujar la misma e...

Page 18: ...re les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux App...

Page 19: ...le d instruments de bord S Vista del tablero Lado izquierdo panel de instrumentos e Dash View Right Side Activity Panel f Vue du c t droit du tableau de bord console de commande S Vista del tablero La...

Page 20: ...horas despu s de cada uso del veh culo Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a e invalidar la garant a e Lift the hood Place the ba...

Page 21: ...e Levantar los seguros del cofre y ajustar las leng etas cortas en las muescas del cofre para asegurarlo e Hood f Capot S Cofre e Hood Latches f Loquets du capot S Seguros del cofre f Fixer le disposi...

Page 22: ...terie La batterie doit tre debout pendant la charge Ne pas laisser la batterie se d charger compl tement avant de la charger Charger la batterie avant de ranger le v hicule Charger la batterie au moin...

Page 23: ...ery recycler Contact your local waste management officials for other information regarding the environmentally sound collection recycling and disposal of lead acid batteries fMise au rebut La batterie...

Page 24: ...a tip over or block the driver s view A child could be seriously injured 4 Do not allow any child to drive the vehicle in the street or near moving motorized vehicles 5 Do not allow any child to driv...

Page 25: ...o una grave lesi n No permitir que se utilice el veh culo cuando est sobre un costado o en posici n al rev s 11 No deber utilizarse el veh culo cerca de vapores inflamables gasolina t ner acetona cera...

Page 26: ...lectrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motor or electrical switc...

Page 27: ...is ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni la batterie qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais usa...

Page 28: ...y Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become co...

Page 29: ...he battery A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time After first time use recharge the battery for at least 14 hours after each use Never...

Page 30: ...ot substitute parts Child is switching between FORWARD Teach your child to stop the vehicle before switching between and REVERSE without stopping FORWARD and REVERSE Loud clacking or grinding Broken g...

Page 31: ...ont pas t suivies elle est peut tre plat Dans le doute communiquer avec le service la client le de Power Wheels Les commutateurs lectriques Les commutateurs lectriques peuvent rouiller s ils sont son...

Page 32: ...terie Une nouvelle batterie doit avoir t suffisamment charg e charg e durant au moins 18 heures avant d tre utilis e dans le v hicule pour la premi re fois Apr s la premi re charge recharger la batter...

Page 33: ...a batterie Utiliser uniquement des pi ces du fabricant L enfant passe de la marche AVANT Apprendre l enfant arr ter le v hicule avant de changer de la marche ARRI RE sans arr ter direction AVANT et AR...

Page 34: ...quiz la bater a est gastada Si no est seguro si la bater a est gastada p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Da o al interruptor el ctrico Los interruptores el...

Page 35: ...oco cargada Cargar la bater a Una bater a nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez Despu s de usar el veh culo por primera vez cargar la bater a dur...

Page 36: ...con el departamento caja de velocidades del motor de Atenci n al cliente de Power Wheels El cargador se calienta durante Es normal que algunos cargadores se No es necesario tomar ninguna acci n el us...

Reviews: