
32
Bilby | polisport.com
32
Bilby | polisport.com
12
EN
To put the child in the seat, open the lock
(B1) of the safety belt (B) and press the
three buttons of the lock (B1) as indicated.
Before starting your ride, make sure the
seat belt is properly adjusted and that it
does not hurt the child. This adjustment is
made by sliding the belt adjustors (B2).
FR
Pour ouvrir la boucle de sécurité (B1) de
la ceinture (B) et pouvoir installer l’enfant
sur le porte bébé, pressionnez les 3 points
de la boucle (B1). Avant de commencer
votre trajet assuez-vous que la ceinture de
sécurité soit bien ajustée à l’enfant sans la
blesser. La longueur de la ceinture se règle
à l’aide des régulateurs (B2) de la ceinture.
PT
Para abrir a fivela (B1) do cinto de
segurança (B) e poder colocar a criança
no porta bebé, pressione os 3 pontos
da fivela (B1) indicados. Antes de iniciar
o passeio certifique-se que o cinto de
segurança está devidamente ajustado à criança sem a magoar. Este ajuste deverá ser feito
pelo deslize dos ajustadores (B2) existentes no cinto.
DE
Um die Schließschnalle (B1) des Sicherheitsgurt (B) zu öffnen und das Kind in die
Sitzschale zu setzen, drücken Sie die 3 angegebenen Punkte der Schließschnalle (B1).
Bevor Sie Ihren Ausflug starten, vergewissern Sie sich, ob der Sicherheitsgurt fest am
Körper ihres Kindes anliegt, ohne es zu verletzen. Stellen Sie den Gurt in die richtige
Position, durch die Abgleitung der im Gurt vorhandenen Stellvorrichtungen (B2).
ES
Para abrir la hebilla (B1) del cinturón de seguridad (B) y poder colocar el niño en el
portabebés, presione los 3 puntos indicados de la hebilla (B1) Antes de iniciar el paseo
asegúrese de que el cinturón de seguridad está debidamente ajustado al niño sin hacerle
daño. Este ajuste se deberá realizar deslizando las hebilas (B2) existentes en el cinturón.
IT
Mettere il bambino sul seggiolino, aprendo la chiusura della cintura di sicurezza (B1)
schiacciando i tre bottoni della serratura (B1) come indicato. Prima di partire,assicurarsi
che la cintura di sicurezza sia corretamente posizionata e che non dia fastidio al bambino.
Questa regolazione viene fatta regolando il cursore (B2).
SV
För att sätta barnet i sitsen, öppna låset (B1) på säkerhetsbältet (B) och tryck på de tre
låsknapparna (B1). Innan du börjar cykla, se till att säkerhetsbältet är ordenligt spänt och
att det inte skadar barnet. Inställning av bälteslängden görs genom att låta spännena
glida (B2).
NL
Wanneer u uw kind in het stoeltje wilt zetten, open dan de veiligheidsgesp van de
vijfpunts-gordel (B) door tegelijkertijd op de drie punten van het slotje te duwen (B1).
Voordat u gaat fietsen met uw kind in het fietstoeltje, controleer of de vijfpunts-gordel op
de juiste maat is afgesteld voor uw kind, zonder dat het kind er hinder van ondervindt. De
lengte van de gordel kunt u aanpassen door te schuiven met de clips op de gordel (B2).
CS
Než dáte dítě do sedačky uvolněte zámek (B1) bezpečnostního pásu (B) a stiskněte
tři tlačítka zámku (B1) – viz obrázek. Před cestou se ujistěte, že je pás sedačky správně
upevněn a nezraní dítě. Dotáhněte posunutím utahovací přezky pásu (B2).
HU
A (B) jelzésű biztonsági öv (B1) jelű csatjának kinyitásához nyomja meg a (B1) jelű csaton
megjelölt három pontot, ezután tudja a gyermeket az ülésbe helyezni. A kerékpározás
megkezdése előtt ellenőrizze, hogy elég szorosan kötötte-e be a biztonsági övet, anélkül,
hogy az gyermekének fájdalmat okozna. Az öv szorosságát az azon található (B2) jelű
övfeszítőkkel állíthatja be.
PL
Aby posadzić dziecko w foteliku, prosimy odpiąć blokadę (B1) pasa bezpieczeństwa (B) i
wcisnąć trzy przyciski blokady (B1) tak, jak pokazano. Przed rozpoczęciem jazdy, prosimy
się upewnić, czy pas fotelika jest dobrze przymocowany i czy nie rani dziecka. Regulacja
jest możliwa przez przesuwanie paska (B2).
Summary of Contents for Bilby Eco
Page 1: ......
Page 5: ......
Page 52: ...52 Bilby polisport com 52 Bilby polisport com 16 22 7 12 ELLINIK...
Page 57: ...Bilby polisport com 57 Bilby polisport com 57 16 22 7 12...
Page 58: ...58 Bilby polisport com 58 Bilby polisport com 16 22 7 12...
Page 60: ...60 Bilby polisport com 16 22 7 12...
Page 61: ...Bilby polisport com 61...
Page 62: ......