- 16 -
21 687-02, 200
8
-
04
Printed in Germany
Medición de corriente
Rango de señal de corriente
Rango de valores de corriente
Resolución de corriente
Valor del bit más bajo (LSB) para
corriente
Impedancia de entrada de corriente
Corriente permanente máx.
Medición de la tensión
Rango de señal de tensión
Rango de valores de tensión
Resolución de tensión
Valor del bit más bajo (LSB) para
tensión
Impedancia de entrada de tensión
Tensión permanente máx.
Datos relativos al medio ambiente
Distancias de fuga y dispersión
superficial
Condiciones ambientales
calor húmedo, condiciones
cíclicas
CEM
Oscilaciones según
frecuencia
amplitud
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Datos mecánicos
Grado de protección
Lugar de montaje
(p. ej. armario de distribución)
Carcasa
Zona de bornes
Guía normalizada
Riel de perfil de sombrero
Anchura de paso
Sección del conductor exterior
Conductor monofilar rígido,
conductor multifilar flexible o
conductor multifilar con terminal
Par de apriete para
bornes de tornillo
Material de la carcasa
Frontal
Carcasa
Dimensiones Al x An x P
Peso con conector
Misura della corrente
Campo del segnale in corrente
Campo dei valori in corrente
Risoluzione corrente
Valore del bit meno significativo
(LSB) corrente
Impedenza d’ingresso corrente
Corrente continua max.
Misura della tensione
Campo del segnale in tensione
Campo dei valori in tensione
Risoluzione tensione
Valore del bit meno significativo
(LSB) tensione
Impedenza d’ingresso tensione
Tensione permanente max.
Dati ambientali
Caratteristiche dielettriche
Sollecitazioni climatiche
caldo umido, ciclico
CEM
Oscillazioni secondo
Frequenza
Ampiezza
Temperatura ambiente
Temperatura di immagazzinamento
Dati meccanici
Grado di protezione
Spazio di montaggio
(ad es. armadio elettrico)
Custodia
Zona morsetti
Guida DIN
Barra DIN
Larghezza passante
Sezione trasversale del
conduttore esterno
Conduttore singolo rigido,
conduttore a più fili flessibile o
conduttore a più fili con capocorda
Coppia di serraggio per
morsetti a vite
Materiale della custodia
Fronte
Custodia
Dimensioni: altezza x larghezza x
profondità
Peso con connettore
Stroommeting
Signaalbereik stroom
Waardebereik stroom
Resolutie stroom
Waarde van de laagste bit (LSB)
stroom
Ingangsimpedantie stroom:
Max. continustroom
Spanningsmeting
Signaalbereik spanning
Waardebereik spanning
Resolutie spanning
Waarde van de laagste bit (LSB)
spanning
Ingangsimpedantie spanning
Max. duurspanning
Omgevingscondities
Lucht- en kruipwegen
Klimaatcondities
Vochtige warmte, cyclisch
EMC
Trillingen naar
frequentie
amplitude
Omgevingstemperatuur
Opslagtemperatuur
Mechanische gegevens
Beschermingsgraad
Inbouwruimte
(b.v. schakelkast)
Behuizing
Aansluitklemmen
DIN-rail
Rail
Doortrekbreedte:
Doorsnede van de aansluitkabel
Massieve enkele draad, meerdere
flexibele draden of meerdere
draden met adereindhuls
Aanhaalmoment voor
schroefklemmen
Behuizingsmateriaal
Front
Behuizing
Afmetingen h x b x d
Gewicht met connector
0 mA ... 25,59 mA (entrada
diferencial/ingresso
differenziale/
verschilingang)
0000d ... 4095d
12 Bit
6,25 µA
100 Ohm
50 mA
-10,24 V ... 10,2375 V
(entrada diferencial/
ingresso differenziale/
verschilingang)
-4096d ... 4095d
13 Bit (12 bits con signo/
12 bit con segno/12 bit met
voorteken)
5 mV
>290 kOhm
+/- 30 V
EN 60664-1
EN 60068-2-1,
EN 60068-2-14,
EN 60068-2-2,
EN 60068-2-30,
EN 60068-2-78,
EN 61000-4-2,
EN 61000-4-3,
EN 61000-4-4,
EN 61000-4-5,
EN 61000-4-6,
EN 61000-6-2,
EN 61000-6-4,
10 ... 55 Hz
0,35 mm
0 ... +60 °C
-25 ... +70 °C
IP54
IP20
IP20
35 x 7,5 EN 50022
27 mm
0,5 ... 1,5 mm², 22-14 AWG
0,25 Nm
ABS UL 94 V0
PPo UL 94 V0
94 x 45 x 121 mm
200 g
A
Pilz Ges.m.b.H.,
✆
01 7986263-0, Fax: 01 7986264
AUS
Pilz Australia Industrial Automation LP.,
✆
03 95446300, Fax: 03 95446311
B L
Pilz
Belgium,
✆
09 3217570, Fax: 09 3217571
BR
Pilz do Brasil Sistemas Eletrônicos Industriais Ltda.,
✆
11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242
CH
Pilz
lndustrieelektronik GmbH,
✆
062 88979-30, Fax: 062 88979-40
DK
Pilz Skandinavien K/S,
✆
74436332, Fax: 74436342
E
Pilz lndustrieelektronik S.L.,
✆
938497433, Fax: 938497544
F
Pilz France Electronic,
✆
03 88104000, Fax: 03 88108000
FIN
Pilz Skandinavien K/S,
✆
09 27093700, Fax: 09
27093709
GB
Pilz Automation Technology,
✆
01536 460766, Fax: 01536 460866
I
Pilz ltalia Srl,
✆
031 789511, Fax: 031 789555
IRL
Pilz Ireland
Industrial Automation,
✆
021 4346535, Fax: 021 4804994
J
Pilz Japan Co., Ltd.,
✆
045 471-2281, Fax: 045 471-2283
MEX
Pilz de Mexico, S. de R.L. de
C.V.,
✆
55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194
NL
Pilz Nederland,
✆
0347 320477, Fax: 0347 320485
NZ
Pilz New Zealand,
✆
09- 6345350, Fax: 09-6345350
P
Pilz Industrieelektronik S.L.,
✆
229407594, Fax: 229407595
PRC
Pilz China Representative Office,
✆
021 62493031, Fax: 021 62493036
ROK
Pilz
Korea Office,
✆
031 8159541, Fax: 031 8159542
SE
Pilz Skandinavien K/S,
✆
0300 13990, Fax: 0300 30740
TR
Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve
Hizmetleri Tic. Ltd. ¸
Sti.,
✆
0224 2360180, Fax: 0224 2360184
USA
Pilz Automation Safety L.P.,
✆
734 354-0272, Fax: 734 354-3355
www
www.pilz.com
D
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland,
✆
+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,
E-Mail: [email protected]
Son válidas las versiones actuales
de las normas 2007-08.
Per le norme citate, sono applicate
le versioni in vigore al 2007-08.
Van toepassing zijn de in 2007-08 actuele
versies van de normen.