background image

- 15 -

Estado del LED

Stato LED

LED-toestand

         verde/verde/

groen

    rojo/rosso/

rood

    rojo/rosso/

rood

    rojo/rosso/

rood

         rojo/rosso/

rood

    verde/verde/

groen

    rojo/rosso/

rood

    rojo/rosso/

rood

    verde/verde/

groen

Datos técnicos

Datos eléctricos

Tensión de alimentación (U

B

)

Tolerancia de tensión (U

B

)

Consumo de energía con U

B

Ondulación residual (U

B

)

Tiempos

Retardo a la conexión
Tiempo de reacción máximo de una

salida por semiconductor en caso de

modificación de la señal de entrada
Inmunidad a cortes de tensión

Entradas

Número de entradas analógicas
Tipo de entradas analógicas

Error máx. de medida a 25 °C
Coeficiente de temperatura
Error máx. de medida en el rango

de temperatura completo
Máxima desviación instantánea

durante el control de

interferencias eléctricas
Error máx. de medida en posible

error de módulo
Frecuencia límite (-3dB)
Filtro de entrada

Tensión máx. entre las entradas

I0 y I1 en la medición de corriente

o de tensión
Constante de tiempo del filtro
Separación galvánica

 Significado

El PNOZ ma1p está listo para el

funcionamiento
El PNOZ ma1p no está listo para

el funcionamiento
Error externo

Error interno

Sin errores

Límite inferior de intervalo en I0

no alcanzado
Límite superior de intervalo en I0

excedido; en caso de SIL3 (Ch0 y

Ch1 parpadean alternativamente):

se ha superado la tolerancia

ajustada
Valor de medida en I0 en el

intervalo definido
Límite inferior de intervalo en I1

no alcanzado
Límite superior de intervalo en I1

excedido; en caso de SIL3 (Ch0

y Ch1 parpadean

alternativamente): se ha

superado la tolerancia ajustada
Valor de medida en I1 en el

intervalo definido

LED

READY

FAULT

Ch0

Ch1

 Significato

Il PNOZ ma1p è pronto per il

funzionamento
Il PNOZ ma1p non è pronto per il

funzionamento
Errore esterno

Errore interno

Nessun errore

Valore di I0 inferiore al limite minimo

del campo
Superato limite di campo superiore

su I0; per SIL3 (Ch0 e Ch1

lampeggiano alternandosi): superata

la tolleranza impostata

Valore di misura su I0 nel campo

definito
Valore di I1 inferiore al limite minimo

del campo
Superato limite di campo superiore

su I1; per SIL3 (Ch0 e Ch1

lampeggiano alternandosi): superata

la tolleranza impostata

Valore di misura su I1 nel campo

definito

 Betekenis

De PNOZ ma1p is bedrijfsklaar

De PNOZ ma1p is niet bedrijfsklaar

Externe fout

Interne fout

Geen fout

Onderste bereikgrenzen op I0

onderschreden
Bovenste bereikgrens op I0

overschreden; bij SIL3 (Ch0 en Ch1

knipperen afwisselend): ingestelde

tolerantie overschreden

Meetwaarde op I0 in gedefinieerd

bereik
Onderste bereikgrenzen op I1

onderschreden
Bovenste bereikgrens op I1

overschreden; bij SIL3 (Ch0 en Ch1

knipperen afwisselend): ingestelde

tolerantie overschreden

Meetwaarde op I1 in gedefinieerd

bereik

Technische gegevens

Elektrische gegevens

Voedingsspanning (U

B

)

Spanningstolerantie (U

B

)

Opgenomen vermogen bij U

B

Rimpelspanning (U

B

)

Timers

Inschakelvertraging
Max. reactietijd van een

halfgeleideruitgang bij wijziging van

het ingangssignaal
Maximale spanningsonderbreking

Ingangen

Aantal analoge ingangen
Soort analoge ingangen

Max. meetfout bij 25 °C
Temperatuurcoëfficiënt
Max. meetfout bij vol

temperatuurbereik
Grootste kortdurende afwijking

tijdens el. storingstest

Max. meetfout bij

moglijke modulefout
Grensfrequentie (-3dB)
Ingangsfilter

Max. spanning tussen

ingangen I0 en I1 bij stroom- of

spanningsmeting
Filtertijdconstante
Galvanische scheiding

Dati tecnici

Dati elettrici

Tensione di alimentazione (U

B

)

Tolleranza di tensione (U

B

)

Potenza assorbita con U

B

Ondulazione residua (U

B

)

Tempi

Ritardo all’inserzione
Tempo massimo di reazione di

un’uscita a semiconduttore in caso

di variazione del segnale di ingresso
Ininfluenza mancanza tensione

Ingressi

N. ingressi analogici
Tipo di ingressi analogici

Errore di misura max. a 25 °C
Coefficiente temperatura
Errore di misura max. in tutto il

campo di temperatura
Massimo scostamento transitorio

durante il controllo delle

interferenze elettriche
Massimo errore di misura nel caso

di un potenziale errore del modulo
Frequenza limite (-3dB)
Filtro d’ingresso

Tensione max. tra gli ingressi I0 e

I1 in fase die misura della corrente

o della tensione
Costante del tempo di filtro
Isolamento galvanico

24 V DC

-15 %/+20%
2 W
5 %

5 s

100 ms
20 ms

2
Corriente o tensión/

Corrente o tensione/

Stroom of spanning
0,5 %
0,0025 %/K

0,5 %

1,0 %

1,5 %
80 Hz
primer orden/prima ordine/

eerste orde

+/- 15 V
2,0 ms
no/no/nee

Summary of Contents for PNOZ ma1p

Page 1: ...in the operating instructions PNOZ m1p PNOZ m2p Range Expansion module PNOZ ma1p Jumper 774 639 For your safety The PNOZ ma1p expansion module meets all the necessary conditions for safe operation However always ensure the following safety requirements are met Only install and commission the module if you are familiar with both these instruc tions and the current regulations for health and safety ...

Page 2: ...et value must be compared with one another In the event of a deviation a reaction must occur that the PNOZmulti recognises and to which it reacts SIL2 applications SIL2 applications are only possible for current measurement If the analogue input module is to be used for current measurement on SIL2 applications both inputs can be used independently for current measurement SIL 3 applications If the ...

Page 3: ...a short circuit is not recognised with an input voltage of 0 V Please use your risk assessment hazard analysis to check whether your application fulfills the safety related requirements or whether additional measures must be taken We recommend that you configure a permitted value range between 2 10 V PNOZmulti Configurator Module features 2 analogue inputs for voltage or current measurement config...

Page 4: ...he relevant output bit 1 8 is set to 1 The second thresh old value defines when the output bit is reset to 0 No entry is added to the error stack The exact analogue values are made available to the base unit to forward to a fieldbus These values are transmitted via a single channel and are not safety related They can be used for diagnostic purposes Information The online help on the PNOZmulti Conf...

Page 5: ... to the left of the base unit Montez le PNOZ ma1p à gauche de l appareil de base Erweiterungsmodule Expansion modules Modules d extension Steckbrücke Jumper Cavalier de pontage Abschlussstecker Terminator Fiche de terminaison Feldbusmodul Fieldbus module Module bus de terrain Basisgerät Base unit Appareil de base Kein Abschlussstecker No terminator Aucune fiche de terminaison Erweiterungsmodule Ex...

Page 6: ...ebnahmen und nach jeder Programmänderung muss geprüft werden ob die Sicherheitsein richtungen korrekt funktionieren Betrieb Beim Einschalten der Versorgungs spannung übernimmt das Sicherheitssy stem PNOZmulti die Konfiguration aus der Chipkarte Das Gerät ist betriebsbereit wenn die LED READY dauerhaft leuchtet ACHTUNG Eine Dauerlast von 15 V oder 50 mA pro Eingang darf keinesfalls überschritten we...

Page 7: ... Input filter Max voltage between the I0 and I1 inputs during current or voltage measurement Filter time constant Galvanic isolation 24 V DC 15 20 2 W 5 5 s 100 ms 20 ms 2 Strom o Spannung voltage or current tension ou courant 0 5 0 0025 K 0 5 1 0 1 5 80 Hz erster Ordnung first order premier ordre 15 V 2 0 ms nein no non Meaning The PNOZ ma1p is ready for operation The PNOZ ma1p is not ready for o...

Page 8: ...ange Current resolution Value of least significant bit LSB Current Current input impedance Max continuous current Voltage measurement Voltage signal range Voltage value range Voltage resolution Value of least significant bit LSB Voltage Voltage input impedance Max continuous voltage Environmental data Airgap creepage Climatic suitability Damp heat cyclic EMC Vibration to Frequency Amplitude Ambien...

Page 9: ...cuiti elettrici di sicurezza ed è progettato per l utilizzo in dispositivi di arresto di emergenza circuiti elettrici di sicurezza a norma VDE 0113 parte 1 11 98 ed EN 60204 1 12 97 ad es per ripari mobili Informazione Le presenti istruzioni descrivono il funzionamento del modulo di espansione PNOZ ma1p in combinazione con il dispositivo base PNOZ m1p Tutte le funzioni del dispositivo base sono re...

Page 10: ...duttori certificati con SIL2 a norma IEC 61508 Il segnale di uscita del trasduttore deve essere mante nuto sotto controllo confrontando in pratica tra loro valore reale e nominale Se esiste una differenza si deve verificare una reazione riconoscibile dal PNOZmulti ed alla quale quest ultimo possa reagire Applicazioni secondo SIL2 le applicazioni secondo SIL2 sono possibili solo per la misurazione ...

Page 11: ... Controleer aan de hand van uw risicobeoordeling risico analyse of uw toepassing aan de veiligheidstechnische eisen van uw installatie voldoet of dat er bijkomende maatregelen moeten worden geno men Wij raden u aan een toelaatbaar waardebereik tussen 2 10 V in de PNOZmulti Configurator te con figureren Moduulkenmerken 2 analoge ingangen voor spannings en stroommeting configureerbaar Spanningsberei...

Page 12: ...ali sorvegliare determinate grandezze di processo ad es diversi valori di temperatura I valori di commutazione possono essere configurati parametrati o non parametrati Per ogni soglia vengono configurati 2 valori di soglia Un valore di soglia definisce quando il bit di uscita interessa to 1 8 debba essere settato su 1 Il secondo valore di soglia definisce quando il bit di uscita debba essere reset...

Page 13: ...Módulos de ampliación Moduli di espansione Uitbreidingsmodulen Puente insertable Connettore Busconnector Clavija de terminación Connettore terminale Afsluitconnector Módulo de bus de campo Modulo fieldbus Veldbusmodule Dispositivo base Dispositivo base Basismodule Sin clavija de terminación Nessun connettore terminale Geen afsluitconnector Módulos de ampliación Moduli di espansione Uitbreidingsmod...

Page 14: ...g aan aarde stervormig verloop van de kabels Gebruik kabelmateriaal van koperdraad met een temperatuurbestendigheid van 60 75 C Het aanhaalmoment van de schroeven op de aansluitklemmen vindt u in het hoofdstuk Technische gegevens Belangrijk Als de analoge ingangs module wordt gebruikt voor spanningsmeting moeten beide ingangen aangesloten worden Bedrijfsklaar maken Afb 3 toont de aansluitingen met...

Page 15: ...er SIL3 Ch0 e Ch1 lampeggiano alternandosi superata la tolleranza impostata Valore di misura su I1 nel campo definito Betekenis De PNOZ ma1p is bedrijfsklaar De PNOZ ma1p is niet bedrijfsklaar Externe fout Interne fout Geen fout Onderste bereikgrenzen op I0 onderschreden Bovenste bereikgrens op I0 overschreden bij SIL3 Ch0 en Ch1 knipperen afwisselend ingestelde tolerantie overschreden Meetwaarde ...

Page 16: ... warmte cyclisch EMC Trillingen naar frequentie amplitude Omgevingstemperatuur Opslagtemperatuur Mechanische gegevens Beschermingsgraad Inbouwruimte b v schakelkast Behuizing Aansluitklemmen DIN rail Rail Doortrekbreedte Doorsnede van de aansluitkabel Massieve enkele draad meerdere flexibele draden of meerdere draden met adereindhuls Aanhaalmoment voor schroefklemmen Behuizingsmateriaal Front Behu...

Reviews: