background image

Pastaba

• 

Naudodami gaminimo naudojant slėgį funkciją, prieš išsaugodami naują 

mėgstamiausią meniu turite nustatyti slėgį.

Palieskite  , kad patvirtintumėte (24 pav.).

 

»

Senasis meniu   sėkmingai pakeistas nauju.

Atlikite 1–5 veiksmus, norėdami nustatyti   arba  .

Kelis kartus palieskite  , kad įeitumėte į meniu „Mano mėgstamiausi“, 

palieskite  , kad pradėtumėte virti.

Valymas ir priežiūra

Pastaba

• 

Prieš valydami atjunkite greitpuodį „viskas viename“ nuo elektros tinklo.

• 

Prieš valydami palaukite, kol greitpuodis „viskas viename“ pakankamai 

atvės.

Vidinis dangtelis

• 

Atsukite varžtus aplink temperatūros reguliatoriaus skaitiklį pagal 

laikrodžio rodyklę (25 pav.).

• 

Laikykite nuimamą vidinį dangtelį ir traukite jį į išorę, kad nuimtumėte 

nuo viršutinio dangčio ir išplautumėte.

• 

Pamerkite į karštą vandenį ir nuplaukite kempine (26 pav.).

• 

Norėdami surinkti nuimamą vidinį dangtelį, iki galo pritvirtinkite jį 

prie viršutinio dangčio, tada priveržkite veržles aplink temperatūros 

reguliatorių pagal laikrodžio rodyklę.

Garų dėžutė

• 

Norėdami išardyti vidinį dangtelį, atlikite anksčiau nurodytus veiksmus.

• 

Numontuokite garų dėžutę nuo vidinio dangtelio, kaip nurodyta toliau 

(27 pav.).

• 

Nukreipkite vandentiekio vandens srovę į garų dėžutės galinėje pusėje 

esančią angą, pripildykite vandens ir pakratykite, kad kruopščiai 

išplautumėte ir įsitikintumėte, kad ten neliko maisto likučių. Baigę valyti, 

pritvirtinkite garų dėžutę prie vidinio dangtelio (28 pav.).

Plūdė

• 

Laikykite aplink plūdę esantį guminį žiedą ir traukite į išorę, kad jį 

nuimtumėte nuo viršutinio dangčio. Reguliariai jį plaukite vandeniu ir 

įsitikinkite, kad ant jo nėra maisto likučių, kitaip gali būti sunku atidaryti 

dangtį (29 pav.).

• 

Norėdami surinkti plūdę, įstatykite ploną plūdės galą į dangčio angą  ir 

uždėkite guminį žiedą aplink plūdę (30 pav.).

• 

Taip pat galite į puodą įpilti vandens ir paleisti garinimo funkciją, kad 

būtų lengviau valyti.

Slėgio reguliatorius

• 

Laikykite slėgio reguliatoriaus rankeną ir atsargiai ištraukite. Skalaukite 

po tekančiu vandentiekio vandeniu, kad pašalintumėte maisto likučius 

viduje, arba naudokite dantų krapštuką (31 pav.).

• 

Laikykite dešinę slėgio reguliatoriaus rankenėlę ir pritvirtinkite jį prie 

vidinio dangčio (32 pav.).

Sandarinimo žiedas

Pastaba

• 

Nenuimkite sandarinimo žiedo jėga; iki galo nesurinktas jis bus 

nesandarus.

• 

Padėkite sandarinimo žiedą grioveliais į viršų ant plokščio paviršiaus

 

 (33 pav.).

• 

Uždėkite nuimamo vidinio dangtelio kitą pusę ant sandarinimo žiedo 

 

(34 pav.).

• 

Įstatykite išorinį vidinio dangtelio kraštą į griovelį, įsitikinkite, kad 

sandarinimo žiedas puikiai priglunda prie dangčio (35 pav.).

Vidus

Viršutinio dangčio vidus, pagrindinis korpusas ir kaitinimo elementas:

• 

nuvalykite švaria šluoste. 

• 

Būtinai pašalinkite visus prie greitpuodžio „viskas viename“ 

prilipusius maisto likučius.

Pastaba

• 

Nenuimkite sandarinimo žiedo jėga; iki galo nesurinktas jis bus 

nesandarus.

Išorė

Išorinio dangčio paviršius ir pagrindinio korpuso išorė:

• 

Nušluostykite muiluotu vandeniu sudrėkinta šluoste.

• 

Valdymo skydelį valykite tik sausa medžiagos skiaute.

Priedai ir vidinis puodas

Sriubos samtis ir vidinis puodas.

• 

Pamerkite į karštą vandenį ir nuplaukite kempine.

5 Perdirbimas

Šis simbolis reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su 

įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).

Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas 

atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus galima 

nuo neigiamų pasekmių apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.

Garantija ir techninė priežiūra

Jei jums reikia kokios nors paslaugos ar informacijos arba iškilo problemų, 

apsilankykite „Philips“ svetainėje 

www.philips.com

 arba kreipkitės į „Philips“ 

klientų aptarnavimo centrą savo šalyje. Jo telefono numerį galite rasti visame 

pasaulyje galiojančios garantijos informaciniame lapelyje. Jei jūsų šalyje nėra 

klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją.

Techniniai duomenys

Modelis

Nominaliosios galios 

išvestis

Nominalioji talpa

Skersmuo

HD2151

910 –1090 W

5,0 l

22 cm

Pastaba

• 

Atjunkite greitpuodį „viskas viename“ nuo tinklo, jei jo ilgai 

nenaudojate.

Trikčių diagnostika

Jei naudodami prietaisą susidūrėte su problemomis, prieš kreipdamiesi 

pagalbos patikrinkite šiuos dalykus. Jei negalite išspręsti problemos, 

kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. 

Problema

Sprendimas

Man sunku uždaryti 

viršutinį dangtį.

• 

Vidinis dangtis netinkamai sumontuotas. 

Įsitikinkite, kad vidinis dangtis ir 

sandarinimo žiedas yra gerai surinkti.

• 

Rankena yra   padėtyje. Pasukite prieš 

laikrodžio rodyklę į   padėtį.

Man sunku atidaryti 

viršutinį dangtį po 

to, kai sumažinamas 

slėgis.

• 

Įsitikinkite, rankena yra   padėtyje.

• 

Plūduriuojančio vožtuvo apačioje gali būti 

maisto likučių. Neatidarykite naudodami 

jėgą, nes galite nusideginti. Palaukite, kol 

prietaisas atvės (maždaug 30 min.), tada 

pakartotinai sukite rankeną pirmyn ir atgal.

Maistas neišviręs.

• 

Netinkamai parinkta funkcija arba laikas, 

pailginkite virimo laikas arba pakeiskite 

maisto ruošimo būdą.

• 

Prieš įjungdami greitpuodį „viskas viename“ 

įsitikinkite, kad nėra pašalinių likučių ant 

kaitinimo elemento ir vidinio puodo išorės.

• 

Sugedęs kaitinimo elementas arba 

deformuotas vidinis puodas. Pristatykite 

viryklę „Philips“ atstovui arba į „Philips“ 

įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Problema

Sprendimas

Iš dangčio arba garų 

išleidimo angos sklinda 

oras arba garai. 

• 

Atsilaisvino aplink temperatūros 

reguliatorių esanti uždaroji veržlė. 

Priveržkite uždarąją veržlę naudodami 

tinkamus įrankius.

• 

Netinkamai sumontuotas sandarinimo 

žiedas. Įsitikinkite, kad jis tinkamai 

sumontuotas aplink nuimamą vidinį 

dangtelį.

• 

Sandarinimo žiede yra maisto likučių. 

Įsitikinkite, kad sandarinimo žiedas yra 

švarus.

• 

Ant plūduriuojančio vožtuvo yra maisto 

likučių. Nuvalykite plūduriuojantį vožtuvą.

• 

Slėgio reguliatoriuje yra maisto likučių. 

Išvalykite slėgio reguliatorių.

• 

Netinkamai sumontuotas slėgio 

reguliatorius. Įsitikinkite, kad jis tinkamai 

sumontuotas.

• 

Dangtis nėra visiškai uždarytas ir užrakintas. 

Įsitikinkite, kad dangtis yra visiškai užsuktas 

ir užrakintas tinkamoje padėtyje.

Ekrane rodomi klaidų 

kodai „E1“, „E2“, „E3“, 

„E8“, „E10“, „E11“ arba 

„E16“.

• 

Sutriko greitpuodžio „viskas viename“ 

veikimas. Nuneškite prietaisą „Philips“ 

atstovui arba į „Philips“ įgaliotąjį techninės 

priežiūros centrą.

Pirmiau minėtos 

problemos liko 

neišspręstos.

• 

Greitpuodis „viskas viename“ tinkamai 

neveikia. Jei taip nutiko:

 

(1) Paslauga „sutaisyk pats“. Susisiekite su 

klientų aptarnavimo centru ir mes galime 

duoti nurodymus bei padėti išspręsti 

problemą naudodami vaizdo įrašus.

 

(2) Taisymo atnešus paslauga. Atneškite 

gaminį į „Philips“ techninės priežiūros 

skyrių.

 

(3) Taisymo vietoje paslauga. Susisiekite su 

mumis ir mes padėsime pasirūpinti „Philips“ 

įgaliotu gaminio remontu be papildomo 

mokesčio.

Latviešu

Svarīga informācija

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo drošības informāciju un 

saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Bīstami!

• 

Ierīci nedrīkst iemērkt.

Brīdinājums!

• 

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās 

norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

• 

Ierīce paredzēta lietošanai mājsaimniecībā vai līdzīgā veidā, piemēram:

• 

veikalu un biroju darbinieku virtuvēs vai citās dzīvojamajās telpās;

• 

saimniecības ēkās;

• 

viesnīcās, moteļos un citās apmešanās vietās;

• 

nakšņošanas vietās.

• 

Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai 

garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta 

uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta 

izpratne par iespējamo bīstamību.

• 

Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.

• 

Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni.

• 

Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. 

• 

Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.

• 

Ja strāvas vada komplekts ir bojāts, tas ir jānomaina pret vada 

komplektu, kas ir pieejams pie ražotāja.

• 

Šī ierīce nav paredzēta darbināšanai ar ārēju taimeri vai atsevišķu 

tālvadības sistēmu.

• 

BRĪDINĀJUMS! Vienmēr ievērojiet instrukcijas un izmantojiet ierīci 

pareizi, lai novērstu potenciālas traumas.

• 

BRĪDINĀJUMS! Nepieļaujiet šķidrumu nokļūšanu uz strāvas savienotāja, 

lai novērstu potenciālu bīstamību.

• 

Ievērībai! Sildelementa virsma pēc lietošanas var būt karsta. 

• 

Izmantojiet tīru un mīkstu drānu, lai notīrītu virsmas, kas saskaras ar 

pārtiku.

• 

Pievienojiet ierīci tikai iezemētai strāvas kontaktligzdai. Vienmēr 

pārliecinieties, vai kontaktdakša ir cieši pievienota strāvas kontaktligzdā.

• 

Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, strāvas vads, iekšējais 

katls, blīvgredzens vai galvenais korpuss.

• 

Neļaujiet strāvas vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai, uz 

kuras stāv ierīce.

• 

Pirms ievietojat kontaktdakšu kontaktligzdā, pārbaudiet, vai 

sildelements un iekšējā katla ārpuse ir tīra un sausa.

• 

Nepieslēdziet ierīci un nepieskarieties vadības panelim ar slapjām rokām.

• 

Regulāri jāpārbauda, vai nav bloķētas spiediena regulatora atveres, kas 

tvaikam ļauj izplūst.

• 

Pirms ierīci pieslēdzat elektrotīklam, pārliecinieties, vai strāvas 

kontaktligzda ir tīra un sausa.

• 

Tvertni nedrīkst atvērt, kamēr spiediens nav pietiekami samazinājies.

• 

Nelietojiet ierīci, ja no augšējā vāka izplūst pārāk daudz gaisa vai tvaika.

• 

Kad gatavojat zupu vai viskozu šķidrumu, neizlīdziniet spiedienu, 

pagriežot spiediena regulatoru tvaika izlaišanas pozīcijā, citādi no 

spiediena regulatora vārsta var izšļākties šķidrums. Lai atvērtu vāku, 

uzgaidiet, līdz spiediens ir dabiski izlīdzinājies un pludiņvārsts ir 

nosēdies.

Ievērībai

• 

Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kuras Philips 

nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija 

vairs nav spēkā.

• 

Nepakļaujiet ierīci augstu temperatūru iedarbībai, kā arī nenovietojiet to 

uz strādājošas vai karstas krāsniņas vai plīts.

• 

Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru iedarbībai.

• 

Novietojiet ierīci uz stabilas, horizontālas un līdzenas virsmas.

• 

Ierīces pārvietošanai nelietojiet rokturi uz augšējā vāka; tā vietā 

izmantojiet sānu rokturus.

• 

Kamēr spiediens izlīdzinās caur spiediena regulatora vārstu, tiek izlaists 

karsts tvaiks vai šķidrums. Uzmaniet, lai rokas un seja atrastos drošā 

attālumā no tvaika izlaišanas atveres.

• 

Pirms iespraužat kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdzat ierīci vienmēr 

ielieciet iekšējo katlu ierīcē.

• 

Ēdiena gatavošanai nekādā gadījumā nenovietojiet iekšējo katlu tieši uz 

atklātas liesmas.

• 

Nelietojiet iekšējo katlu, ja tas ir deformēts.

• 

Pārliecinieties, vai blīvgredzens ir tīrs un labā stāvoklī.

• 

Ierīcei darbojoties, pieejamās virsmas var sakarst. Pieskaroties ierīcei, 

ievērojiet īpašu piesardzību.

• 

Sargieties no karstā tvaika, kas izplūst no pludiņvārsta un spiediena 

regulatora vārsta gatavošanas laikā vai kad atverat vāku. Turiet rokas un 

seju pietiekamā attālumā no ierīces, lai izvairītos no tvaika.

• 

Neceliet un nekustiniet ierīci, kad tā ir ieslēgta.

• 

Nepārsniedziet maksimālo ūdens līmeni, kas norādīts iekšējā katlā, lai 

nepieļautu pārplūšanu.

• 

Gatavošanas laikā neievietojiet gatavošanas piederumus katlā.

• 

Izmantojiet tikai komplektā esošos virtuves piederumus. Neizmantojiet 

asus piederumus.

• 

Lai nesaskrāpētu katlu, nav ieteicams gatavot ēdienu no vēžveidīgajiem 

un jūras veltēm ar čaulu. Pirms gatavošanas noņemiet cieto čaulu.

• 

Nelieciet uz vāka magnētiskas vielas. Neizmantojiet ierīci magnētiskas 

vielas tuvumā.

• 

Pirms ierīces tīrīšanas vai pārvietošanas vienmēr uzgaidiet, līdz tā 

atdziest līdz istabas temperatūrai.

• 

Pēc lietošanas vienmēr iztīriet ierīci. Nemazgājiet ierīci trauku 

mazgājamajā mašīnā.

• 

Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to neizmantojat ilgāku laika 

posmu.

• 

Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionālā/daļēji profesionālā 

nolūkā vai ja to neizmanto atbilstoši šajā drošības informācijā 

sniegtajiem norādījumiem, garantija zaudē spēku un Philips 

neuzņemsies atbildību par iespējamiem bojājumiem.

• 

Izlasiet visus norādījumus. 

• 

Lietošanas laikā neļaujiet bērniem atrasties spiediena katla tuvumā. 

• 

Neievietojiet spiediena katlu uzkarsētā plītī. 

• 

Spiedienam pakļautu spiediena katlu pārvietojiet, ievērojot īpaši lielu 

piesardzību. Nepieskarieties karstām virsmām. Izmantojiet rokturus. Ja 

nepieciešams, izmantojiet aizsarglīdzekļus. 

• 

Izmantojiet spiediena katlu tikai tam paredzētajiem nolūkiem. 

• 

Šī ierīce gatavo ēdienu, pakļaujot to spiedienam. Nepareizas spiediena 

katla lietošanas rezultātā var applaucēties. Pirms sildīšanas ieslēgšanas 

pārliecinieties, vai katls ir pareizi aizvērts. 

• 

Nekādā gadījumā neatveriet spiediena katlu ar spēku. Neatveriet ierīci, 

pirms pārliecināties, ka tās iekšējais spiediens ir pilnībā izlīdzināts. 

• 

Nekādā gadījumā neizmantojiet spiediena katlu, to neuzpildot ar ūdeni, 

citādi var rasties nopietni bojājumi.

• 

Neuzpildiet katlu par vairāk nekā 2/3 tā ietilpības. Gatavojot pārtikas 

produktus, kuru apjoms gatavošanas laikā palielinās, piemēram, rīsus vai 

kaltētus dārzeņus, neuzpildiet katlu par vairāk nekā pusi tā ietilpības. 

• 

Izmantojiet piemērotu(-us) siltuma avotu(-us) atbilstoši lietošanas 

norādījumiem. 

• 

Gatavojot gaļu ar ādu (piem., vērša mēli), kas spiediena ietekmē var 

uzbriest, pēc gatavošanas nedurstiet gaļu, kamēr āda ir uzbriedusi, citādi 

var gūt applaucējumus.

• 

Gatavojot mīklas izstrādājumus, pirms vāka atvēršanas, saudzīgi 

pakratiet katlu, lai novērstu ēdiena izsviešanu. 

• 

Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai vārsti nav bloķēti. Skatiet 

lietošanas norādījumus. 

• 

Nekādā gadījumā neizmantojiet spiediena katlu spiediena gatavošanas 

režīmā cepšanai lielā vai nelielā daudzumā eļļas. 

• 

Neveiciet nekādas darbības drošības sistēmām, izņemot tās, kas 

norādītas lietošanas norādījumu sadaļā par apkopi. 

• 

Izmantojiet tikai ražotāja nodrošinātās rezerves daļas, kas atbilst 

attiecīgajam modelim. Jo īpaši izmantojiet tā paša ražotāja norādīto 

saderīgo korpusu un vāku. 

• 

Remonts jāveic tikai pilnvarotam personālam.

Pasiruošimas prieš maisto ruošimą 

Įspėjimas

• 

Įsitikinkite, kad nuimamas vidinis dangtelis yra tinkamai uždėtas.

Pastaba

• 

Į vidinį puodą nedėkite mažiau maisto ir nepilkite mažiau skysčio nei 

nurodyta minimali vandens lygio žyma, arba daugiau, nei nurodyta 

maksimali vandens lygio žyma.

• 

Gaminant maisto produktus, kurie plečiasi (pvz., pupeles ar džiovintus 

maisto produktus), virimo metu neužpildykite daugiau nei pusės vidinio 

puodo maistu ir skysčiu.

• 

Virdami ryžius atsižvelkite į vandens lygio žymą vidinio puodo viduje. 

Galite reguliuoti vandens lygį virdami skirtingus ryžius pagal savo 

pageidavimus. Neviršykite maksimalių kiekių, nurodytų vidinio puodo 

vidinėje dalyje.

• 

Pradėję virti, galite paspausti  , kad nutrauktumėte procesą; tuomet 

prietaise įjungiamas meniu pasirinkimo režimas.

• 

Pradėjus virti ir esant slėgiui vidiniame puode, turite 3 sek. palaikyti 

paspaudę  , kad nutrauktumėte dabartinį virimo procesą (vienas 

mygtuko paspaudimas neveikia).

•  TIK 

 mygtukas, užsidegantis ekraną, reiškia, kad daugiafunkcis puodas 

veikia budėjimo režimu.

Prieš virdami greitpuodyje „viskas viename“ atlikite toliau nurodytus 

paruošiamuosius darbus.

Pasukite dangčio fiksatorių / atrakinimo rankeną prieš laikrodžio rodyklę 

į   padėtį (4 pav.).

Paspauskite dangčio atidarymo mygtuką, kad atidarytumėte viršutinį 

dangtį.

Išimkite vidinį puodą iš greitpuodžio „viskas viename“.

Įdėkite iš anksto nuplautą maistą į vidinį puodą, sausai nuvalykite vidinio 

puodo išorę ir apačią minkšta šluoste, tada įdėkite jį atgal į greitpuodį 

„viskas viename“ (5 pav.). 

Norėdami užfiksuoti viršutinį dangtį, pasukite rankeną pagal laikrodžio 

rodyklę.

Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą (6 pav.).

Pastaba

• 

Patikrinkite, ar vidinio puodo išorė yra švari, sausa ir ar ant kaitinimo 

elemento nėra jokių nepageidaujamų likučių.

• 

Patikrinkite, ar vidinis puodas tinkamai liečiasi su kaitinimo elementu.

Gaminimas naudojant slėgį

Yra 6 papildomi meniu. Apie gaminimą naudojant slėgį ir slėgio reguliavimo 

diapazoną žr. skyriuje „Funkcijų apžvalga“.

Atlikite veiksmus, nurodytus skyriuje „Pasiruošimas prieš gaminant 

maistą“.

Palieskite   arba   , norėdami pasirinkti gaminimą naudojant slėgį 

 

 ), palieskite  , kad patvirtintumėte (7 pav.).

Palieskite   arba  , norėdami pasirinkti vieną iš papildomų meniu.

 

»

Pradeda šviesti pasirinkta maisto ruošimo funkcija, ekrane rodomas 

numatytasis slėgio palaikymo laikas ir slėgis.

Palieskite  , kad pasirinktumėte mėsos kubelių dydį (8 pav.).

Palieskite  , kad patvirtintumėte; greitpuodis „viskas viename“ pradeda 

veikti pasirinktu režimu.

Kai greitpuodis „viskas viename“ pasiekia virimo slėgį, slėgio palaikymo 

laikas pradedamas skaičiuoti atgal.

Pasibaigus slėgio palaikymo laikui, greitpuodyje „viskas viename“ 

įjungiamas slėgio mažinimo etapas, pradeda šviesti indikatorius 

 

greitpuodis „viskas viename“ pradeda etapais mažinti slėgį. Nelieskite 

garų išleidimo angos.

Visiškai sumažėjus slėgiui, greitpuodyje „viskas viename“ automatiškai 

įjungiamas karščio palaikymo režimas. Galite atrakinti ir atidaryti viršutinį 

dangtį.

 

»

Pradeda šviesti karščio palaikymo indikatorius (   ).

Pastaba

• 

Norėdami atidaryti dangtį palaukite, kol greitpuodis „viskas viename“ 

natūraliai atvės.

• 

Pasibaigus virimo procesui, atjunkite greitpuodį „viskas viename“ nuo 

elektros lizdo.

Lėtas maisto ruošimas

Galite pasirinkti režimą „Lėtas virimas, žemas“ (   ) arba „Lėtas virimas, 

aukštas“ (   ); kiekviena funkcija turi 6 papildomus meniu. Maisto ruošimo 

trukmės ir laiko reguliavimo diapazono ieškokite skyriuje „Funkcijų apžvalga“.

Pastaba

• 

Tai yra ruošimo be slėgio meniu.

Atlikite veiksmus, nurodytus skyriuje „Pasiruošimas prieš gaminant 

maistą“.

Palieskite   arba  , pasirinkite lėtą virimą (  arba   ), palieskite  , 

kad patvirtintumėte (9 pav.).

Palieskite   arba  , norėdami pasirinkti vieną iš papildomų meniu.

 

»

Pradeda šviesti pasirinkta virimo funkcija, ekrane rodomas 

numatytasis virimo laikas.

Palieskite  , kad patvirtintumėte; greitpuodis „viskas viename“ pradeda 

veikti pasirinktu režimu.

Pabaigus virti, greitpuodyje „viskas viename“ automatiškai įjungiamas 

karščio palaikymo režimas. Galite atrakinti ir atidaryti viršutinį dangtį.

 

»

Pradeda šviesti karščio palaikymo indikatorius (   ).

Garinimas

Kiekvieno papildomo meniu gaminimo laiko ir reguliavimo diapazono 

ieškokite skyriuje „Funkcijų apžvalga“.

Pastaba

• 

Numatytasis virimo slėgis yra 10 kPa ir jo negalima reguliuoti.

Atlikite veiksmus, nurodytus skyriuje „Pasiruošimas prieš gaminant 

maistą“.

Palieskite   arba   pasirinkite garinimą (   ), palieskite  , kad 

patvirtintumėte (10 pav.).

Palieskite   arba  , norėdami pasirinkti vieną iš papildomų meniu.

 

»

Pradeda šviesti pasirinkta maisto ruošimo funkcija, ekrane rodomas 

numatytasis virimo laikas ir slėgis.

Palieskite  , kad patvirtintumėte; greitpuodis „viskas viename“ pradeda 

veikti pasirinktu režimu.

Kai greitpuodis „viskas viename“ pasiekia virimo slėgį, slėgio palaikymo 

laikas pradedamas skaičiuoti atgal. Greitpuodis „viskas viename“ 

kaista išleisdamas garus. Verdant nelieskite garų išleidimo angos, kad 

nenusidegintumėte. 

Pasibaigus slėgio palaikymo laikui, greitpuodyje „viskas viename“ 

įjungiamas slėgio mažinimo etapas, pradeda šviesti indikatorius 

 

greitpuodis „viskas viename“ pradeda etapais mažinti slėgį. Nelieskite 

garų išleidimo angos.

Visiškai sumažėjus slėgiui, greitpuodyje „viskas viename“ automatiškai 

įjungiamas karščio palaikymo režimas. Galite atrakinti ir atidaryti viršutinį 

dangtį.

 

»

Pradeda šviesti šilumos išlaikymo indikatorius (   ).

Specialus gaminimo būdai

Šioje maisto gaminimo funkcijoje yra 6 meniu: „Ryžiai“ (   ), „Sriuba“ (   ), 

„Pupelės“ (   ), „Kopūstų suktinukai“ (   ), „Jogurtas“ (   ) ir „Uogienė“ 

 

 ).

Virimo laiko ir reguliavimo diapazono ieškokite skyriuje „Funkcijų apžvalga“.

Pastaba

• 

„Jogurtas“ ( 

 ) 

ir „Uogienė“ ( 

 )

 priskiriami neslėginio maisto ruošimo 

meniu.

Atlikite veiksmus, nurodytus skyriuje „Pasiruošimas prieš gaminant 

maistą“.

Palieskite   arba   pasirinkite specialius gaminimo būdus (   ), 

palieskite  , kad patvirtintumėte (11 pav.).

Palieskite   arba  , norėdami pasirinkti vieną iš papildomų meniu.

 

»

Pradeda šviesti pasirinkta maisto ruošimo funkcija, ekrane rodomas 

numatytasis virimo laikas ir slėgis.

Palieskite  , kad patvirtintumėte; greitpuodis „viskas viename“ pradeda 

veikti pasirinktu režimu.

Kai greitpuodis „viskas viename“ pasiekia virimo slėgį, slėgio palaikymo 

laikas pradedamas skaičiuoti atgal.

Pasibaigus slėgio palaikymo laikui, greitpuodyje „viskas viename“ 

įjungiamas slėgio mažinimo etapas, pradeda šviesti indikatorius 

 

greitpuodis „viskas viename“ pradeda etapais mažinti slėgį. Nelieskite 

garų išleidimo angos.

Visiškai sumažėjus slėgiui, greitpuodyje „viskas viename“ automatiškai 

įjungiamas karščio palaikymo režimas. Galite atrakinti ir atidaryti viršutinį 

dangtį.

 

»

Pradeda šviesti šilumos išlaikymo indikatorius (   ).

Troškinimas

Pastaba

• 

Laikykite dangtį atidarytą, kai naudojate troškinimo 

 

funkciją, arba 

greitpuodis „viskas viename“ pyptels.

Atlikite veiksmus, nurodytus skyriuje „Pasiruošimas prieš gaminant 

maistą“.

Palieskite   arba   pasirinkite „Troškinimas“ (   ), palieskite  , kad 

patvirtintumėte (12 pav.).

Palieskite   arba  , norėdami pasirinkti virimo laiką (13 pav.).

 

»

Ekrane mirksi virimo trukmės rodmuo.

Palieskite  , kad patvirtintumėte; greitpuodis „viskas viename“ pradeda 

veikti pasirinktu režimu.

Pabaigus virti, greitpuodyje „viskas viename“ automatiškai įjungiamas 

budėjimo režimas.

Pašildymas/kepimas

Išmaišykite ataušusį maistą ir tolygiai paskirstykite jį vidiniame puode.

Užpilkite ant maisto truputį vandens, kad jis per daug neišdžiūtų. 

Vandens kiekis priklauso nuo maisto kiekio.

Uždarykite dangtį ir įkiškite kištuką į maitinimo lizdą bei įjunkite 

prietaisą.

Palieskite   arba   pasirinkite „Pašildymas/kepimas “ (   ) (14 pav.) .

Palieskite   arba  , norėdami pasirinkti virimo laiką.

 

»

Ekrane mirksi virimo trukmės rodmuo.

Palieskite  , kad patvirtintumėte; greitpuodis „viskas viename“ pradeda 

veikti pasirinktu režimu.

Pabaigus virti, greitpuodyje „viskas viename“ automatiškai įjungiamas 

karščio palaikymo režimas.

 

»

Pradeda šviesti karščio palaikymo indikatorius (   ).

Nustatykite gaminimo laiką, slėgį ir uždelstą paleidimą.

Pastaba

• 

Negalite reguliuoti funkcijų „Ryžiai“   ir „Karščio palaikymas“   virimo 

laiko.

• 

Slėgio lygis nereguliuojamas šiuose režimuose: „Lėtas virimas, žemas“ 

, „Lėtas virimas, aukštas“  , „Garinimas“  , „Ryžiai“  , „Kopūstų 

suktinukai“   , „Jogurtas“  , „Uogienė“   , „Troškinimas“  ,

 

 „Padažo tirštinimas“  , „Pašildymas/kepimas “   ir „Karščio 

palaikymas“  .

Meniu pasirinkimo metu galite reguliuoti virimo laiką, numatytąjį slėgį ir 

paleidimo uždelsimą.

Pasirinkę norimą funkciją, palieskite ir palaikykite  , kad 

pakoreguotumėte virimo laiką (15 pav.).

 

»

Ekrane rodomas laiko indikatorius  .

 

»

Mirksi virimo laikas.

Palieskite   arba  , norėdami nustatyti laiką (16 pav.). 

Palieskite  , kad patvirtintumėte. Palieskite   arba  , norėdami 

nustatyti slėgį (17 pav.).

 

»

Ekrane rodomas slėgio indikatorius  .

 

»

Mirksi virimo slėgis.

Palieskite  , kad patvirtintumėte. Palieskite   arba  , norėdami 

nustatyti uždelsto paleidimo laiką (18 pav.).

 

»

Ekrane rodomas uždelsto paleidimo indikatorius  .

Palieskite  , kad patvirtintumėte; greitpuodis „viskas viename“ pradeda 

veikti pasirinktu režimu.

Pastaba

• 

Galite padidinti virimo slėgį, kad maistas pagal jūsų pageidavimą būtų 

minkštesnis, arba sumažinti virimo slėgį, jei manote, kad tekstūra per 

minkšta.

• 

Palieskite  , norėdami atšaukti virimo laiko / slėgį / uždelsto paleidimo 

nustatymą.

Maisto produktų pridėjimas

Naudodami šią funkciją, galite atidaryti dangtį gaminimo naudojant slėgį 

metu ir pridėti daugiau maisto produktų.

Pastaba

• 

Maisto produktų pridėjimo funkcija veikia su visais gaminimo naudojant 

slėgį meniu.

Jei pasirinkus šią funkciją galima pridėti produktų, pradėjus virti pradeda 

šviesti   mygtukas. 

Galite bet kada paliesti   slėgio išlaikymo metu.

 

»

Virimo procesas sustabdomas, greitpuodis „viskas viename“ supypsi 

ir pradeda mažinti slėgį.

Kai slėgis visiškai sumažinamas, dangčio atrakinimo indikatorius 

sumirksi ir greitpuodis „viskas viename“ pypteli. Galite atidaryti viršutinį 

dangtį, kad įdėtumėte daugiau norimų produktų (19 pav.).

Norėdami užfiksuoti viršutinį dangtį, pasukite rankeną pagal laikrodžio 

rodyklę.

Jei neįdėsite produktų per dvi minutes, greitpuodis „viskas viename“ 

toliau virs.

Padažo tirštinimas

Pastaba

• 

Budėjimo režime padažo tirštinimo   funkcija veikia su visomis virimo 

funkcijoms.

• 

Karščio palaikymo režime padažo tirštinimo   funkcija neveikia su 

šioms funkcijomis: „Pašildymas/kepimas “  , „Ryžiai“  , „Kopūstų 

suktinukai“  , „Jogurtas“   ir „Uogienė“   .

• 

Numatytasis laikas yra 8 min.; galite nustatyti laiką nuo 5 iki 15 min.

• 

Kai veikia padažo tirštinimo funkcija, palieskite  , norėdami atšaukti.

• 

Naudodami šią funkciją laikykite dangtį atidarytą.

Palieskite   mygtuką budėjimo režime arba karščio palaikymo režime 

(20 pav.).

 

»

Rodomas numatytasis gaminimo laikas.

Palieskite   arba  , norėdami nustatyti norimą gaminimo laiką. 

Palieskite  , kad patvirtintumėte.

Pasibaigus virimo laikui, greitpuodyje „viskas viename“ automatiškai 

įjungiamas karščio palaikymo režimas.

 

»

Pradeda šviesti karščio palaikymo indikatorius (   ).

Užrakto nuo vaikų nustatymas

Kad vaikas negalėtų naudoti prietaiso arba išvengtumėte netikėto valdymo 

keitimo virimo metu, galite nustatyti užrakto nuo vaikų funkciją.

Pradėjus virti ilgai, 3 sek., spauskite  , kad įjungtumėte užraktą nuo 

vaikų (21 pav.).

 

»

Kiti mygtukai nereaguoja.

Norėdami išjungti vaikų užraktą, ilgai, dar 3 sek., spauskite  .

Meniu „Mano mėgstamiausi“ nustatymas

Bet kuriuos tris meniu galite nustatyti kaip „Mano mėgstamiausi”. Prieš 

atliekant bet kokius nustatymo pakeitimus, trys numatytieji meniu yra 

„Gaminimas naudojant slėgį“ 

 – „Jautiena“ (   ) –  .

Jei norite pakeisti „Mano mėgstamiausi“ –   į „Garinimas“   – „Kiauliena“ 

 

 ), atlikite toliau nurodytus veiksmus.

Palieskite ir 3 sek. palaikykite  , kol sumirksės   (22 pav.).

 

»

 mirksi.

 

»

Mirksi numatytojo meniu piktogramos.

Kelis kartus palieskite  , kol   pradės mirksėti ekrane.

Palieskite   arba  , norėdami pasirinkti „Garinimas“   – „Kiauliena“ 

 

 ) (23 pav.). 

Palieskite  , kad patvirtintumėte. Palieskite   arba  , norėdami 

nustatyti virimo laiką.

Summary of Contents for HD2151/40

Page 1: ...s 18 minutes 10 20 minutes 40 NA Yogurt 8 hours 6 12 hours NA NA Jam 55 minutes 25 59 minutes NA NA Sauté 10 minutes 10 59 minutes NA NA Reheat Bake 15 minutes 15 59 minutes NA NA Keep warm 12 hours NA NA NA Sauce thickening 8 minutes 5 15 minutes NA NA Notes Keep the lid open when using these functions Sauté and Sauce thickening Otherwise the All in One cooker beeps to remind you to open the lid ...

Page 2: ...та и мека кърпа за почистване на повърхностите които са в контакт с храна Включвайте уреда за готвене само в заземен електрически контакт Винаги проверявайте дали щепселът е включен стабилно в контакта Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел вътрешният съд уплътнителният пръстен или основното тяло на уреда са повредени Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата или раб...

Page 3: ...да добавите вода в съда и да стартирате функцията за пара за по лесно почистване Регулатор на налягане Задръжте дръжката на регулатора на налягането и внимателно я издърпайте Изплакнете под течаща вода за да отстраните остатъците от храна вътре или използвайте клечка за зъби фиг 31 Задръжте дясната дръжка на регулатора на налягането и го сглобете обратно към вътрешния капак фиг 32 Уплътнителен пръ...

Page 4: ...aření Výchozí tlak kPa Nastavitelný rozsah regulace tlaku kPa Tlakové vaření Hovězí maso 30 minut 3 59 minut 70 20 70 Drůbež 15 minut 2 59 minut 60 20 70 Vepřové maso 15 minut 0 59 minut 70 20 70 Jehněčí 20 minut 3 59 minut 70 20 70 Mořské plody 3 minuty 1 59 minut 40 20 70 Manuální 5 minut 2 59 minut 20 20 70 Pomalé vaření Nízký Hovězí maso 12 hodin 2 12 hodin Není k dispozici Není k dispozici Dr...

Page 5: ... pinnale Kasutage seadme tõstmiseks külgmisi käepidemeid mitte pealmise kaane käepidet Kui rõhk rõhuregulaatori ventiili kaudu vabaneb väljub seadmest kuuma auru või vedelikku Hoidke käed ja nägu auruavast eemal Pange sisemine nõu alati seadmesse enne kui panete pistiku seinakontakti ja lülitate seadme sisse Ärge pange sisemist nõud toiduvalmistamiseks otse lahtisele tulele Ärge kasutage sisemist ...

Page 6: ...ülemaailmselt garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole 7 Tehnilised andmed Mudel Hinnatud väljundvõimsus Hinnatud maht Läbimõõt HD2151 910 1090 W 5 0 l 22 cm Märkus Kui kõik ühes keetjat ei kasutata pikka aega siis lahutage see vooluvõrgust 8 Veaotsing Kui seadme kasutamisel esineb probleeme kontrollige enne teenindusse pöördumist jär...

Page 7: ...maradjon benne ételmaradék A tisztítás befejezése után helyezze vissza a gőzdobozt a belső fedélre 28 ábra Lebegő jelző Fogja meg a lebegő jelző körüli gumigyűrűt és húzza kifelé a felső fedélről való eltávolításához Rendszeresen tisztítsa meg vízzel és ellenőrizze hogy nem maradt e ételmaradék rajta különben nehézséget okozhat a fedél felnyitása 29 ábra A lebegő jelző felszereléséhez helyezze a l...

Page 8: ...лары бөліміндегі қадамдарды орындаңыз 2 немесе түймесін басып баяу пісіру немесе функциясын таңдаңыз да растау үшін түймесін басыңыз 9 сурет 3 Қосалқы мәзірлердің бірін таңдау үшін немесе түймесін басыңыз Таңдалған пісіру функциясы жанады экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіледі 4 Растау үшін түймесін түртіңіз Барлығы бір құрылғыда пеші таңдалған режимде жұмыс істей бастайды 5 Пісіру процесі аяқта...

Page 9: ...otis vaikams Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje Jei maitinimo laido komplektas yra pažeistas jį reikia pakeisti kitu gamintojo teikiamu komplektu Prietaiso negalima naudoti su išoriniu laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema ĮSPĖJIMAS Kad išvengtumėte galimų sužeidimų visada laikykite nurodymų ir naudokite prietaisą tinkamai ĮSPĖJIMAS Kad išvengtumėte galimo pav...

Page 10: ...pietni bojājumi Neuzpildiet katlu par vairāk nekā 2 3 tā ietilpības Gatavojot pārtikas produktus kuru apjoms gatavošanas laikā palielinās piemēram rīsus vai kaltētus dārzeņus neuzpildiet katlu par vairāk nekā pusi tā ietilpības Izmantojiet piemērotu us siltuma avotu us atbilstoši lietošanas norādījumiem Gatavojot gaļu ar ādu piem vērša mēli kas spiediena ietekmē var uzbriest pēc gatavošanas nedurs...

Page 11: ...ai aizvērts Tas attiecas uz funkcijām Lēna gatavošana ar zemu temp Lēna gatavošana ar augstu temp Jogurts un Siltuma uzturēšana Gatavošanas procesu var sākt kamēr vāks ir atvērts vai aizvērts un bloķēts Tas attiecas uz funkcijām Kāpostu tīteņi Ievārījums un Uzsildīšana Cepšana Lietojot funkciju Lēna gatavošana ar zemu temp Lēna gatavošana ar augstu temp vai Tvaicēšana funkciju Manuāli pirms gatavo...

Page 12: ...подготвеност Електромагнетни полиња EMF Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња 2 Вашиот сè во едно апарат за готвење Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips регистрирајте го вашиот производ на www philips com welcome Што има во кутијата...

Page 13: ... gwarancji Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach Przeczytaj wszystkie instrukcje Nie pozwól dzieciom zbliżać się do szybkowaru gdy jest on używany Nie wkładaj szybkowaru do podgrzanego piekarnika Szybkowar pod ciśnieniem należy przesuwać z największą ostrożnością Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni Używaj uchwytów i pokręteł W razie potrzeby użyj zabezp...

Page 14: ...na dla wszystkich menu gotowania pod ciśnieniem 1 Po rozpoczęciu procesu gotowania przycisk zaświeci się jeśli wybrana funkcja wpiera Dodawanie składników 2 Podczas procesu utrzymywania ciśnienia można nacisnąć w dowolnym momencie Bieżący proces gotowania zostaje wstrzymany multicooker wydaje sygnał dźwiękowy i zaczyna uwalniać ciśnienie 3 Po całkowitym uwolnieniu ciśnienia wskaźnik odblokowania p...

Page 15: ...o lavetă moale apoi reintroduceţi o în oala de gătit universală fig 5 5 Rotiţi mânerul la dreapta pentru blocarea capacului superior 6 Introduceţi ştecherul în priză fig 6 Notă Asiguraţi vă că exteriorul oalei interioare este curat şi uscat şi că nu există resturi străine pe elementul de încălzire Asiguraţi vă că vasul interior intră corect în contact cu elementul de încălzire Gătire sub presiune ...

Page 16: ...прибора Не наполняйте мультиварку более чем на 2 3 от максимального объема внутренней чаши При приготовлении ингредиентов которые увеличиваются в объеме во время приготовления например риса или сушеных овощей не заполняйте внутреннюю чашу более чем на половину ее объема Используйте совместимые источники тепла согласно инструкциям по эксплуатации После приготовления мяса с кожей к примеру говяжьего...

Page 17: ...vka napájania e Bezpečnostný ventil n Tlačidlo na otvorenie veka f Upevňovacia matica o Uzamykacia odomykacia rukoväť veka g Plávajúci ventil p Otvor na odvádzanie pary h Vnútorný hrniec q Regulátor tlaku i Indikátor hladiny vody Prehľad ovládacieho panela obr 3 r Indikátor uzamknutého veka y Indikátor voľby tlaku s Tlačidlo pridania prísady z Indikátor oneskorenia spustenia t Tlačidlo zahustenia ...

Page 18: ...Ryža Plnená kapusta Jogurt Džem Rýchle opekanie Zahusťovanie omáčky Opakované ohrievanie pečenie a Uchovávanie tepla Počas voľby ponuky môžete upraviť dobu varenia predvolený tlak a oneskorené spustenie 1 Po výbere požadovanej funkcie stlačte a podržte na úpravu doby varenia obr 15 Na obrazovke sa zobrazí indikátor času Doba varenia začne blikať 2 Klepnutím na alebo nastavte požadovaný čas obr 16 ...

Page 19: ... kapakut për të hapur kapakun e sipërm 3 Nxirrni enën e brendshme nga tenxherja shumëfunksionale 4 Futeni ushqimin e paralarë në enën e brendshme fshijeni pjesën e jashtme dhe të poshtme të enës së brendshme derisa të thahen me një leckë të butë pastaj vendoseni sërish në tenxheren shumëfunksionale fig 5 5 Rrotullojeni dorezën në drejtim orar për të mbyllur kapakun e sipërm 6 Futeni spinën në priz...

Page 20: ...шку того самого виробника Ремонт пристрою повинні виконувати лише уповноважені особи Пристрій слід зберігати в сухому місці Відвідайте вебсайт www philips com support щоб завантажити посібник користувача Функція збереження налаштувань у разі збою в електропостачанні Цей пристрій має функцію збереження налаштувань яка зберігає налаштування у разі збою в електропостачанні Якщо збій в електропостачан...

Page 21: ... istinad etmək üçün saxlayın Təhlükə Cihaz su ilə təmas etməməlidir Xəbərdarlıq Cihazı qoşmazdan əvvəl onun üzərində göstərilən gərginliyin yerli şəbəkə gərginliyinə uyğun olub olmadığını yoxlayın Cihaz məişətdə və ya aşağıdakılar kimi oxşar yerlərdə istifadə üçün nəzərdə tutulub mağazalarda ofislərdə işçilərin mətbəx sahəsində və digər yaşayış yerlərində təsərrüfat evlərində otellər motellər və d...

Page 22: ... şək 25 Təmizləmək üçün sökülə bilən daxili qapağı tutun və yuxarı qapağı kənara çəkin Qaynar suda süngər ilə təmizləyin şək 26 Sökülə bilən daxili qapağı quraşdırmaq üçün onu yuxarı qapağa tam bərkidin sonra isə temperatur idarəedicisi ətrafındakı vintin başlığını saat əqrəbi istiqamətində çevirərək bağlayın Buxar qutusu Daxili qapağı sökmək üçün yuxarıdakı addımlara əməl edin Buxar qutusunu daxi...

Page 23: ...ակը 2 Սեղմեք կամ եփման նախընտրելի ժամանակը սահմանելու համար Սեղմեք հաստատելու համար 3 Եփման ժամանակը լրանալուց հետո բազմաեփն ավտոմատ կերպով փոխարկվում է Տաքացնել ռեժիմի Տաքացնել ռեժիմի ցուցիչի լույսը վառվում է Երեխաների հասանելիության արգելափակում Ձեր երեխային սարքից հեռու պահելու կամ եփելու ընթացքում նրա անսպասելի գործողություններից խուսափելու համար կարող եք կարգավորել երեխաների հասանելիության ար...

Page 24: ...ნოთ სწრაფსახარში ქვაბი არადანიშნულებისამებრ ეს მოწყობილობა ამზადებს საჭმელს წნევის ქვეშ სწრაფსახარში ქვაბის არასათანადო გამოყენებას შეიძლება მოჰყვეს დამწვრობა გაცხელებამდე დარწმუნდით რომ ქვაბი სწორად არის დახურული არასოდეს გახსნათ სწრაფსახარში ქვაბი ძალის გამოყენებით არ გახსნათ სანამ დარწმუნდებით რომ მისი შიდა წნევა მთლიანად დაეცა არასოდეს არ გამოიყენოთ სწრაფსახარში ქვაბი წყლის დამატების გარეშე ეს...

Page 25: ...ა მშრალი ქსოვილი მართვის პანელის გასაწმენდად აქსესუარები და შიდა ქოთანი წვნიანის ჭურჭელი და შიდა ქვაბი დაასველეთ ცხელ წყალში და გაწმინდეთ ღრუბლით 5 გადამუშავება ეს სიმბოლო ნიშნავს რომ ეს პროდუქტი ჩვეულებრივ საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად არ უნდა განთავსდეს 2012 19 EU დაიცავით თქვენი ქვეყნის წესები რომლებიც ელექტრული და ელექტრონული პროდუქტების განცალკევებით შეგროვებას ეხება ნარჩენების სწორი განთა...

Page 26: ...суу менен толтуруп тамактын калдыгы калбашы үчүн жакшылап тазалаңыз Тазалоо бүткөндөн кийин буу коробкасын ички капкакка кайра кошуп коюңуз 28 cүрөт Калкыгыч Калкыгычтын тегерегиндеги резина шакегин кармап аны үстүнкү капкактан чыгаруу үчүн сыртты көздөй тартыңыз Аны дайыма суу менен тазалап туруңуз жана анда эч кандай тамак аш калдыктары калбашы керек антпесе капкакты ачууда кыйынчылыкка туш боло...

Page 27: ...диҳад аммо дар ҳолати интизорӣ мемонад Майдонҳои электромагнитӣ EMF Ин дастгоҳи Philips ба ҳама стандартҳо ва қоидаҳои дахлдор оид ба таъсири майдонҳои электромагнитӣ мувофиқат мекунад 2 Печи мултифунксионалии шумо Шуморо бо харидатон табрик намуда ба Philips хуш омадед мегӯем Барои пурра истифода бурдан аз дастгирии пешниҳодкардаи Philips маҳсулоти худро дар www philips com welcome сабти ном куне...

Page 28: ...şderiler tarapyndan otellerde motellerde we beýleki ýaşaýyş ýerlerinde ýorgan düşek we ertirlik görnüşli myhmanhanalarda Enjamy onuň howpsuz görnüşde ulanylmagy boýunça gözegçilik edilýän we gözükdirijiler berlen bolsa döräp biläýjek howplara düşünen halatynda fiziki duýgurlyk ýa da akyl başarjaňlyklary taýdan pes ýa da tejribesi we habary bolmadyk adamlar hem ulanyp biler Çagalar enjam bilen oýna...

Page 29: ...iýasyny başladyp bilersiňiz Basyşy sazlaýjy Basyşy sazlaýjynyň tutawajyndan tutuň we ony emaý bilen daşary çekiň Içindäki azyk önümleriniň galyndylaryny aýyrmak üçin ony krandan akýan suwuň aşagynda ýuwuň ýa da diş arassalaýan çöpden peýdalanyň şekil 31 Basyşy sazlaýjynyň sag tutawajyndan tutuň we ony içki gapaga gaýtadan dakyň şekil 32 Dykyzlaýjy halka Bellik Dykyzlaýjy halkany güýç bilen aýyrmaň...

Page 30: ...sh rejimiga avtomatik oʼtadi Qayta isitish Toblash 1 Sovigan ovqatni boʼshating va ichki idishga tekis taqsimlang 2 Juda quruq boʼlib qolmasligi uchun ovqatga biroz suv quying Suv miqdori ovqatning miqdoriga bogʼliq boʼladi 3 Qopqoqni yoping vilkani quvvat rozetkasiga ulang va jihozni yoqing Qayta isitish Toblashni tanlash uchun yoki tugmasini bosing 4 Pishirish vaqtini sozlash uchun yoki tugmalar...

Reviews: