background image

                                                                                                              

  PLUSR200 EXPERT 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

                                                                                                                                     

Page  41 

MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 

USE AND MAINTENANCE MANUAL 

Rév. 01-19 

8 -  Maintenance - Maintenance 

 

 

 

  CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

  

-

  

GENERAL SECURITY RULES 

 

Quelle  que  soit  la  nature  de  la  maintenance,  celle-ci  doit 
être  effectuée  exclusivement  par  un  personnel  technique 
spécialisé. 

  For  any  type  of  maintenance,  it  must  be 

exclusively  executed  by  skilled  technical 
staff. 

 

En  cas  de  panne  ou  de  maintenance  de  l’installation 
électrique, avant de procéder à tout contrôle, couper la 
tension  d’alimentation  du  tableau  en  mettant 
l’interrupteur  générale  d’alimentation  dans  la  position 
d’ouverture  (O).  Avant  toute  opération,  vérifier 
l’absence de tension avec un Testeur. Tout élément du 
tableau électrique éventuellement défectueux doit être 
remplacé exclusivement par des pièces d'origine.

 

 

In  case  of  break  down  or  maintenance  to  the 
electrical system, before proceeding please cut 
off  voltage  to  the  panel  placing  general  power 
supply switch on open position (O).  Check the 
absence  of  voltage  with  a  tester  before  doing 
any operation.  
Each  element  of  the  panel,  if  defective,  must 
be replaced only with original spare parts.

 

 

Si  l’intervention  concerne  des  composants  externes 
au tableau, procéder selon les étapes suivantes : 

 

Couper  l’alimentation  du  tableau  de  manière 
permanente  et  sûre  de  l’une  des  manières 
suivantes : 

1) 

Réglez  l'interrupteur  principal  du  PLUSR200 
EXPERT sur OFF et placez un cadenas sur le 
capot avant. 

2) 

Couper l’alimentation en amont du  

tableau 

de manière permanente en le cadenassant sur 
OFF.  

 

Apposer  des  écriteaux  pour  indiquer  que  la 
machine est en cours de maintenance. 

Avant  d’effectuer  les  opérations  de  maintenance, 
prendre les précautions de sécurité suivantes : 

 

Le  tableau  électrique  ne  doit  pas  être  sous 
tension. 

 

Empêcher  la  présence  du  personnel  non 
autorisé dans la zone d’intervention. 

 

Placer  des  écriteaux  spécifiques  indiquant 
« Machine en cours de maintenance ». 

 

Porter des vêtements de travail (combinaisons, 
gants,  chaussures,  coiffes  de  protection) 
adaptés et sans éléments libres. 

 

Retirer  tout  éventuel  objet  susceptible  de  se 
coincer dans des parties saillantes du tableau. 

 

S’assurer  de  disposer  de  moyens  de 
prévention des accidents et d’outils appropriés 
aux opérations. 

 

Les  outils  doivent  être  bien  propres  et 
dégraissés. 

 

Tenir à disposition la documentation technique 
nécessaire  pour  effectuer  l’intervention  de 
maintenance  (schémas  électriques,  tableaux, 
dessins, etc.). 

À  la  fin  des  opérations  de  maintenance,  éliminez 
tous  les  résidus  et  nettoyez  soigneusement  le 
panneau.

 

 

If the intervention is on external parts of panel 
follow the next steps: 

 

Switch off safely the panel power supply 
in one of the following ways: 

 

1) 

Turn  the  PLUSR200  EXPERT  main 
switch OFF and padlock the front cover. 

2) 

Cut  off  power  supply  upstream  the 
panel permanently, using a  padlock (on 
OFF position). 

 

Place signals indicating maintenaince in 
progress. 

Before 

proceeding 

with 

maintenance 

operations  please  follow  these  security 
prescriptions: 

 

The  electrical  panel  must  be  without 

voltage. 

 

Prevent  the  presence  of  unauthorized 

staff around the intervention area. 

 

Positioning of suitable notices to signal 

"Device under maintenance". 

 

Wear  suitable  and  without 

free 

appendixes 

work 

cloths 

(overalls, 

gloves, shoes, headgears). 

 

Remove  if  worn,  every  object  which 

can  get  entangled  in  any  part  of  the 
panel. 

 

Suitable  tools  for  the  maintenance 

operations must be at disposal. 

 

Tools  must  be  correctly  cleaned  and 

greased. 

 

Necessary  technical  documentation  to 

execute  maintenance  intervention  must 
be  at  disposal  (wiring  diagrams,  tables, 
drawings, etc). 

At  the  end  of  the  maintenance  operations 
please  remove  all  the  residual  materials  and 
make a careful cleaning inside the panel.

 

 
 

 

Il  est  strictement  interdit  d’installer  des 
composants supp

lémentaires à l’intérieur du 

tableau électrique.

 

 

It’s  absolutely  forbidden  to  accomodate 
additional parts inside the panel.

 

MAINTENANCE / 

MAINTENANCE

 

8.1 

Summary of Contents for PLUSR 200 EXPERT

Page 1: ...NUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE USE AND MAINTENANCE MANUAL Manuel d utilisation et de maintenance Use and maintenance manual ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS LIRE ET CONSERVER RE...

Page 2: ...ctrical panel This manual gives detailed information on installation use and maintenance of PLUSR200 EXPERT electrical controllers panels and special versions Our products are designed and built in co...

Page 3: ...d data Pag 27 5 14 Affichage des alarmes Alarms display Pag 27 5 15 Imprimer des enregistrements historiques en option Print historical recordings optional Pag 30 5 16 Enregistrement des donn es sur u...

Page 4: ...supervision industrielle TeleNET ou ModBUS Gestion de la temp rature avec point d cimal Programme TeleNET t l chargeable gratuitement partir du site internet www pego it pour l archivage et la consul...

Page 5: ...seur du d givrage et des ventilateurs associer un tableau de puissance de version CR Contr le et gestion d une cellule avec compresseur monophas jusqu 2HP statique ou ventil e et fonction Datalogger j...

Page 6: ...rating is observed and try not to damage the box when drilling holes for wire pipe seats Do not use multi polar cables in which there are wires connected to inductive power loads or signalling wires...

Page 7: ...hermal cut out switch and remove the screw cover on the right hand side Fig 2 D visser les 4 vis de fixation du devant du bo tier Undo the 4 fixing screws at the front of the box Fig 3 Ouvrir le devan...

Page 8: ...ancher les c bles d alimentation de la carte Disconnect the electronic card power supply cables Fig 5 Exercer une pression sur les c t s de chaque charni re pour l extraire de son emplacement et enlev...

Page 9: ...e pre existing holes fix the bottom of the box using three screws of adequate length in relation to the thickness of the wall on which to fix the panel Place a rubber washer supplied between each fixi...

Page 10: ...ontal avec les 4 vis Donner la tension d alimentation au tableau et effectuer une lecture programmation scrupuleuse de tous les param tres configur s Close the front panel making sure that all the wir...

Page 11: ...le microrupteur de la porte Room light via panel key or door switch Fonction Mot de passe pour la gestion de 4 niveaux d acc s aux param tres de l instrument Password function for management of 4 lev...

Page 12: ...ferential magnetothermal switch Entr es Input Entr es analogiques pour sondes NTC Analogue inputs for NTC probes 3 Entr es num riques configurables Configurable digital inputs 3 Sorties Output Compres...

Page 13: ...dra n cessaires ou utiles sans compromettre leurs caract ristiques essentielles Toute nouvelle mise jour des manuels des produits Pego remplace les versions pr c dentes Pour tout aspect non express me...

Page 14: ...gnalisation que la temp rature affich e a d clench un signal d alarme Ic ne fixe quand la derni re alarme qui s est d clench e n a pas encore t acquitt e Ic ne clignotante lorsqu une alarme de temp ra...

Page 15: ...pendant une alarme le bruiteur est arr t UP ALARM BUZZER MUTE KEY If pressed for 5 seconds together with key 1 displays recorded alarms If pressed during an alarm the buzzer is muted TOUCHE STAND BY S...

Page 16: ...aving with key 4 SET IMPRESSION DES ENREGISTREMENTS En appuyant dessus pendant 5 s on acc de au menu d impression des enregistrements il est n cessaire pour cela de disposer d une imprimante Bluetooth...

Page 17: ...ixe Programmation en cours PROGRAMMING ICON On continuously Programming in progress IC NE FROID Allum e fixe Appel du compresseur COLD ICON On continuously Compressor call IC NE D GIVRAGE Allum e fixe...

Page 18: ...evel 1 you must exit the programming mode first SYMBOLES SYMBOLOGY Pour plus de commodit nous utiliserons les symboles suivants pour indiquer la touche UP qui ex cute les fonctions d augmentation de l...

Page 19: ...s possible to display the setting by pressing SET to modify the setting by pressing the SET key and the or keys 5 When configuration values have been set you can exit the menu by pressing the and keys...

Page 20: ...et un bruiteur interne qui indique l existence de l anomalie A1 99 0 C 99 0 C Maximum temperature alarm Allows user to define a maximum temperature for the room being refrigerated Above value A2 an al...

Page 21: ...multaneously and keeping them pressed until the temperature value reappears Changes are saved automatically when you exit the configuration menu Press the STAND BY key to enable electronic control LIS...

Page 22: ...0 Reference probes for minimum or maximum temperature alarms 0 Ambient and Datalogger probes 1 Ambient probe 2 Datalogger probe C1 Temps minimum entre l arr t et le prochain allumage du compresseur 0...

Page 23: ...time limit the alarm starts again 0 240 min 0 disabled Fst Temp rature de blocage des ventilateurs Les ventilateurs restent arr t s si la valeur de temp rature de la sonde de l vaporateur est sup rie...

Page 24: ...de l entr e num rique INP 2 Comme in1 2 INP 2 digital input setting Like in1 in3 Configuration de l entr e num rique INP 3 Comme in1 3 INP 3 digital input setting Like in1 BEE Activation du bruiteur...

Page 25: ...tA temp setting with 2 C differential NC 3 pump down function NC see CHAP 5 25 4 contact for casing element control AUX relay closed with compressor output inactive 5 relay de energised during stand b...

Page 26: ...ASr Activation des enregistrements asynchrones L enregistrement normal s effectue selon l intervalle int En cas d activation d sactivation d une alarme de temp rature ou d une entr e num rique l enre...

Page 27: ...entra ne l effacement des donn es ult rieures la nouvelle date configur e sont effac es en cas d exportation des donn es dans Telenet Remarque Configurer int 11 minutes pour obtenir les enregistremen...

Page 28: ...2 S lectionner le mois et le jour comme pour l affichage des donn es La premi re alarme enregistr e le jour s lectionn s affiche alors 3 Les touches et permettent de parcourir les enregistrements d a...

Page 29: ...rs the word day 1 The display shows the number of the first day in the date interval to print 5 S lectionner le jour initial avec les touches et 6 Appuyer sur la touche pour confirmer le jour Le secte...

Page 30: ...ure alarms To cancel printing press and for 3 secs 11 Laisser l imprimante allum e et proximit pendant toute la dur e du processus d impression L cran affiche l inscription Init pendant la phase d ini...

Page 31: ...probe temperature In stand by or disabled probe it prints IN digital inputs state It indicates the number of digital input active If the input is not active is indicated by The printed lines correspo...

Page 32: ...es dont notamment l importation des donn es la consultation des enregistrements et des alarmes les graphiques personnalisables et l identification univoque de l instrument Remarque Le nom des fichiers...

Page 33: ...eNET Sample graph obtained by importing data from PLUSR200 EXPERT PG2 Exemple de tableau obtenu en important les donn es partir du tableau PLUSR200 EXPERT CSV Sample of table obtained by exporting dat...

Page 34: ...int parameter by this way you can understand when returns power to the system BATTERY battery mode active If BATTERY 1 power supply is missing the controller continues to record the progress of the t...

Page 35: ...emit a beep and all the fields and symbols on the LCD display will come on for a few seconds CONDITIONS D ACTIVATION D SACTIVATION DU COMPRESSEUR COMPRESSOR ACTIVATION DEACTIVATION CONDITIONS Le syst...

Page 36: ...ravail et g re directement la sortie du compresseur Le relais AUX devient la demande de la vanne sol no de de l vaporateur et il est g r par la demande de froid du thermostat Pump down function is act...

Page 37: ...tem proceed as follows 1 Assign a unique network address by means of Level 2 variable Ad and set SEr 0 2 The TeleNET connection terminals are RS 485 A and RS 485 B on the PLUSR200 EXPERT board 3 Obser...

Page 38: ...isplay icon lights up alarm relay and buzzer are activated too In every moment pressing key is possible to mute the internal buzzer Another pression of the key restores acoustic signaling and code vis...

Page 39: ...er probe fault Check datalogger probe If problems persists replace it EH1 Alarme de temp rature ambiante maximum L environnement a atteint une temp rature sup rieure celle configur e pour l alarme de...

Page 40: ...problem persists contact the technical assistance service E8 Alarme de pr sence homme en cellule Le bouton d alarme l int rieur de la cellule a t appuy afin de signaler une situation de danger R armer...

Page 41: ...riteaux sp cifiques indiquant Machine en cours de maintenance Porter des v tements de travail combinaisons gants chaussures coiffes de protection adapt s et sans l ments libres Retirer tout ventuel ob...

Page 42: ...sonde jaune d enregistrement de l instrument un centre d assistance autoris PEGO en vue d un nouvel talonnage Autrement il est galement possible de faire effectuer le r glage de l instrument sur plac...

Page 43: ...etooth printer STAMY A Les pi ces de rechange et accessoires sont disponibles aupr s de votre revendeur Spare parts and accessories must be requested to your distributor NETTOYAGE DU TABLEAU CLEANING...

Page 44: ...lity EMC 2014 30 EU LA CONFORMIT IMPOS E PAR LES DIRECTIVES EST GARANTIE PAR L EX CUTION TOUS LES EFFETS DES NORMES SUIVANTES THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT...

Page 45: ...Appendices SCH MA DE CONNEXION 200P200RDLCR 200P200RDLCR WIRING DIAGRAM Sorties contacts secs libres de potentiel Connexion du module de communication Bluetooth en option Voltage free outputs voltage...

Page 46: ...pendices SCH MA DE CONNEXION 200P200RDLCR2 200P200RDLCR2 WIRING DIAGRAM Sorties contacts secs libres de potentiel Connexion du module de communication Bluetooth en option Clean contact outputs non pow...

Page 47: ...BOX FRONT OPENING HINGE 5 VIS DE FERMETURE DU BO TIER BOX CLOSURE SCREWS 6 VIS DE FIXATION DES CARTES BOARD FIXING SCREWS 7 DISJONCTEUR MAGN TOTHERMIQUE DE DIFF RENTIEL PROTECTION SECTIONNEMENT DE PUI...

Page 48: ...ROVIGO ITALIE Tel 39 0425 762906 Fax 39 0425 762905 e mail info pego it www pego it CENTRE D ASSISTANCE AFTER SALES ASSISTANCE SERVICE Tel 39 0425 762906 e mail tecnico pego it Distributeur Distributo...

Reviews: