7 cm
40°
9 cm
DE
EN
FR
NL
DK
IT
RU
ES
20
21
Ergo-Nackenstütze
ergo neckrest
Neckrest
(optional)
Nackenstütze
(optional)
Appuie-nuque
(en option)
Neksteun
(optioneel)
Reposanucas
(es opcional)
Supporto cervicale
(optional)
Nakkestøtten
(som option)
Подголовник
(Дополнительно)
sim-o
Stellen Sie die
Nackenstütze
so ein, dass der Kopf
weder nach vorn gedrückt noch überstreckt und
vollflächig abgestützt wird.
Höhere
Position: Mit beiden Händen die
Nackenstütze nach
oben
drücken.
Niedrigere
Position: Mit beiden Händen die
Nackenstütze nach
unten
drücken.
Nur Ergo-Nackenstütze:
Stärkere
Vorneigung: Mit beiden Händen die
Nackenstütze nach
vorn
herunterziehen.
Flachere
Vorneigung: Mit beiden Händen die
Nackenstütze nach
hinten
drücken
.
Adjust the
neckrest
so that your head is neither
pushed forwards nor overstretched and is supported
over its entire surface.
Higher
position: Push the neckrest
upwards
using
both hands.
Lower
position: Push the neckrest
downwards
using both hands.
Only Ergo neckrest:
Greater
inclination: Pull down the neckrest
forwards
using both hands.
Smaller
inclination: Push the neckrest
backwards
using both hands.
Regolate il
supporto cervicale
in modo che il capo non
sia ne‘ spinto in avanti ne‘ troppo rivolto all‘indietro
offrendo tutto il sostegno necessario.
Posizione
più alta:
Spingete il supporto cervicale
con entrambe le mani verso
l‘alto
.
Posizione
più bassa:
Con entrambe le mani
spingete il supporto cervicale verso il
basso
.
Solo poggianuca Ergo:
Maggiore
inclinazione in avanti: Con entrambe le
mani
portate
il supporto cervicale in avanti.
Minore
inclinazione in avanti: Con entrambe le mani
spingete
indietro il supporto cervicale.
Regule el
reposanucas
de modo que la cabeza no
esté echada hacia adelante ni hacia atrás sino que
quede apoyada perfectamente.
Para
subir
el reposanucas: Empuje con las dos
manos el reposanucas hacia
arriba
.
Para
bajar
el reposanucas: Empuje con ambas
manos el reposanucas hacia
abajo
.
Solo apoyanucas Ergo:
Para inclinar el reposanucas
hacia adelante:
Tire
del reposanucas con ambas manos hacia
adelante
.
Para dejar el reposanucas
en la vertical:
Empuje el
reposanucas con ambas manos hacia
atrás
.
Réglez
l’appuie-nuque
de telle sorte que la tête ne
soit pas poussée en avant et qu’elle ne retombe
pas en arrière.
Pour monter
l’appuie-nuque, tirez-le vers le
haut
à
l’aide des deuxmains.
Pour le descendre
, poussez-le vers le
bas
à l’aide
des deux mains.
Uniquement Ergo-appuie-nuque:
Pour augmenter
l’inclinaison del’appuie-nuque,
tirezle vers
l’avant
à l’aide des deux main.
Pour diminuer
l’inclinaison del’appuie-nuque,
poussezle vers
l’arrière
à l’aide des deux mains.
Stel de
neksteun
zo in, dat uw hoofd niet naar voren
wordt gedrukt, noch achteroverleunt en volledig
ondersteund wordt.
Hogere
stand: Met beide handen de neksteun
omhoog
trekken.
Lagere
stand: Met beide handen de neksteun naar
beneden
drukken.
Alleen ergo-neksteun:
Sterkere
neiging: Met beide handen de neksteun
naar
voren
omlaag trekken.
Mindere
neiging: Met beide handen de neksteun
naar
achteren
drukken.
Indstil
nakkestøtten
, så hovedet hverken skubbes
frem eller overstrækkes, og så det støttes på hele
bagsiden.
Højere
position: Skub nakkestøtten
opad
med
begge hænder.
Lavere
position: Skub nakkestøtten
nedad
med
begge hænder.
Kun Ergo nakkestøtten:
Kraftigere hældning fremad:
Træk nakkestøtten
ned og frem
med begge hænder.
Fladere hældning fremad:
Skub nakkestøtten
bagud
med begge hænder.
Отрегулируйте
подголовник
таким образом, чтобы
голова не прижималась вперед и при упоре всей
поверхностью не откидывалась назад.
Установкавыше:
нажать на подголовник обеими руками
в направлении
вверх
.
Установканиже:
нажать на подголовник обеими руками
в направлении
вниз
.
только „Ergo“ Подголовник:
Увеличение наклона:
потянуть подголовник обеими
руками вперед и вниз.
Уменьшение наклона:
нажать обеими руками на
подголовник в направлении назад.
Summary of Contents for Syncro-Quickshift Just magic2 operator
Page 19: ...36 Notizen Notices...