Panasonic CZ-RTC4 Installation Instructions Manual Download Page 4

4

Safety Precautions

 (Continued)

DE

  Sicherheitsvorkehrungen

Vor dem Einbau durchlesen

 

Für einen sicheren und sachgemäßen Einbau der 
Fernbedienung lesen Sie die Einbauanleitung gründlich 
durch. 
Insbesondere müssen die Sicherheitsvorkehrungen vor dem 
Einbau durchgelesen werden.

 

Nach Abschluss des Einbaus führen Sie einen Testbetrieb 
durch, um sicherzustellen, dass die Funktionsweise korrekt 
ist.

 

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle und Schäden, 
die durch nicht in dieser Einbauanleitung geschilderte 
Vorgehensweisen oder ohne Verwendung der 
vorgeschriebenen Teile verursacht wurden. 
Fehlfunktionen, die aufgrund von nicht genehmigten 
Einbaumethoden aufgetreten sind, werden nicht durch die 
Produktgewährleistung abgedeckt.

 

Lesen Sie ebenfalls die mit den Innengeräten mitgelieferte 
Einbauanleitung durch.

 WARNUNG

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr mit der 
möglichen Folge schwerer Verletzungen oder Todesfolge.

 VORSICHT

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr mit der möglichen 
Folge von schweren Verletzungen oder Sachschäden.

 WARNUNG

• Schalten Sie vor dem Einbau den Sicherungsautomaten 

aus.

• Wenden Sie sich zwecks Einbau und Elektroarbeiten an 

Fachinstallateur.

• Die Fernbedienung muss in Übereinstimmung mit den 

nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden.

• Die spezi

fi

 zierten Kabel sind fest anzuklemmen und zu 

sichern.

• Der Kabelanschluss darf keiner Zugbelastung durch die 

Kabel ausgesetzt sein.

• Wählen Sie einen Einbauort aus, der das Gewicht der 

Fernbedienung tragen kann.

 VORSICHT

 

Verwenden Sie die Fernbedienung nicht an Orten,
• an denen es zur Kondenswasserbildung kommen kann,
• an denen entzündliche Gase, usw., entweichen können,
• an denen korrosive Gase, usw., entweichen können
• an denen Wasser oder Öl (einschließlich Maschinenöl) 

austreten können,

• an denen oft Spannungsschwankungen auftreten,
• an denen elektromagnetische Strahlung erzeugt wird,
•  an denen sich organische Lösungsmittel verteilen können,
• an denen saure oder alkalische Lösungen oder 

spezi

fi

 sche Sprays gebraucht werden.

 

Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

 

Waschen Sie es nicht mit Wasser.

HINWEIS

Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen 
Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.

I T

  Precauzioni di Sicurezza

Leggere prima dell’installazione

 

Leggere attentamente le istruzioni per l’installazione per 
installare il telecomando correttamente e in modo sicuro.
Assicurarsi di leggere le Precauzioni di Sicurezza in 
particolare prima dell’installazione.

 

Dopo che l’installazione è completata, eseguire il 
funzionamento di prova per controllare che non vi siano 
anomalie.

 

Non ci assumiamo nessuna responsabilità per incidenti o 
danni risultanti da procedure diverse da quelle descritte 
nelle istruzioni per l’installazione o da procedure che non 
utilizzano le parti speci

fi

 cate. 

Malfunzionamenti che si veri

fi

 cano a causa di procedure di 

installazione non autorizzate non sono coperti dalla garanzia 
del prodotto.

 

Leggere anche le Istruzioni per l’installazione in dotazione 
alle unità interne.

 ATTENZIONE

Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche non sicure che 
possono causare serie ferite alla persona o persino la morte.

 CAUTELA

Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche non sicure che possono 
causare ferite alla persona o danni al prodotto o alla proprietà.

 ATTENZIONE

• Impostare su spento l’interruttore circuito delle unità prima 

dell’installazione.

• Richiedere l’installazione e i lavori elettrici al rivenditore o 

a un professionista.

• Questo ricevitore deve essere installato in accordo ai 

regolamenti nazionali sui cablaggi elettrici.

• Collegare in modo sicuro e 

fi

 ssare i cavi speci

fi

 cati per la 

cablatura.

• Non permettere che il collegamento sia esposto alla forza 

esterna dei cavi.

• Scegliere un sito di installazione che possa sostenere 

senza problemi il peso del ricevitore.

 CAUTELA

 

Non utilizzare il telecomando nei seguenti siti.
• Siti in cui si veri

fi

 ca condensa

• Siti in cui potrebbero esserci perdite di gas in

fi

 ammabili, ecc.

• Siti in cui potrebbero esserci perdite di gas corrosivi, ecc.
• Siti con grosse perdite di acqua o olio (incluso olio di 

macchina)

• Siti dove avvengono con frequenza 

fl

 uttuazioni di voltaggio

• Siti in cui si trovano macchine che producono radiazioni 

elettromagnetiche

•  Siti in cui possono veri

fi

 carsi gocciolamenti di solventi organici

• Siti in cui vengono frequentemente usati soluzioni acide o 

alcaline o spray speciali

 

Non lavorare con le mani bagnate.

 

Non lavare con acqua.

AVVISO

Le istruzioni originali sono il testo in inglese. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   4

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   4

2015/01/15   18:24:12

2015/01/15   18:24:12

AMP Air Conditioning

www.ampair.co.uk | [email protected]

Summary of Contents for CZ-RTC4

Page 1: ...a no se suministra elemento suministrado por separado DE Das Kabel f r die Fernbedienung ist bauseits bereitzustellen I T Il cablaggio del telecomando non fornito articolo fornito sul campo PT A cabla...

Page 2: ...llation Ask your dealer or professionals for installation and electric work This controller shall be installed in accordance with National Wiring Regulations Connect and fix the specified cables for w...

Page 3: ...ci n para instalar el mando a distancia de forma correcta y segura Concretamente aseg rese de leer las Precauciones de seguridad antes de realizar la instalaci n Una vez que se haya completado la inst...

Page 4: ...i Sicurezza Leggere prima dell installazione Leggere attentamente le istruzioni per l installazione per installare il telecomando correttamente e in modo sicuro Assicurarsi di leggere le Precauzioni d...

Page 5: ...a o Pe a ao seu fornecedor ou t cnicos profissionais que efetuem a instala o e o trabalho el trico Este recetor deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instala es el tricas Natio...

Page 6: ...installation dans les lieux suivants Pr s d une fen tre etc en plein soleil ou en plein courant d air A l ombre ou derri re des objets d vi s du flux d air de la pi ce Lieu humide la t l commande n es...

Page 7: ...eite ein Vermeiden Sie folgende Einbausituationen neben einem Fenster wo das Ger t direktem Sonnenlicht oder Luftzug ausgesetzt werden kann hinter Objekten hinter denen keine normale Luftzirkulation g...

Page 8: ...antibruit Wiring diagram EN Indoor unit FR Unit int rieure ES Unidades interiores DE Innenger t I T Unit interna Massimo PT Unidade interior GR 1 2 R1 R2 Indoor unit Terminals for RC wiring RC RC wir...

Page 9: ...d je nach Region unterschiedlich F r die Verdrahtung vor Ort sind die RTLICHEN ELEKTROVORSCHRIFTEN einzuhalten Stellen Sie sicher dass der Einbau allen geltenden Vorschriften und Richtlinien entsprich...

Page 10: ...mm de espessura de isolamento incluindo a bainha Os regulamentos sobre di metros do cabo diferem de localidade para localidade Para regras referentes cablagem consulte os nossos C DIGOS EL TRICOS LOCA...

Page 11: ...io de Configura o p g 23 GR Main Sub Main sub EN Using 1 indoor unit EN Using more than 1 indoor unit FR Utilisation d 1 unit int rieure FR Utilisation de plus d 1 unit int rieure ES Uso de 1 unidad i...

Page 12: ...n step 2 P 14 15 and P 16 17 avoiding unnecessary wires being stored in the case Avoid the wires touching parts on the PCB Avoid the wires coming in contact with the metallic object protruded from the...

Page 13: ...zione Montaggio della copertura del tasto Stringere bene le viti finch le teste delle viti non toccano la copertura inferiore Altrimenti le teste delle viti allentate potrebbero battere contro il PCB...

Page 14: ...bavures avec une lime Retirez la gaine Env 150 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Arrangez les c bles le long de la rainure du boitier Assurez vous que le raccor...

Page 15: ...dui di fresa con una lima Rimuovere il fodero Circa 150 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella direzione...

Page 16: ...50 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Assurez vous que le raccord de c blage est dans la bonne direction vitez de coincer les c bles Effectuez le montage du bo...

Page 17: ...centro della copertura inferiore Rimuovere il fodero Circa 50 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella dir...

Page 18: ...mode 2 Press Perform the test operation TEST is displayed during the test operation 3 Press Finish the test operation TEST display disappears 4 Delete the error history Press and hold the 2 buttons fo...

Page 19: ...uez le test TEST s affiche durant le test 3 Appuyez sur Terminez le test l affichage TEST disparait 4 Supprimez l historique des erreurs Maintenez enfonc s les 2 boutons pendant plusieurs secondes sim...

Page 20: ...el funcionamiento de prueba 3 Pulse Finalice la prueba de funcionamiento La indicaci n TEST desaparecer 4 Borre el historial de errores Mantenga pulsados los 2 botones simult neamente durante varios...

Page 21: ...wechselt in den Testbetrieb 2 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu starten W hrend des Testbetriebs wird TEST angezeigt 3 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu beenden Die Anzeige TEST erlischt 4 L schen der...

Page 22: ...mere Effettuare il funzionamento di prova TEST viene visualizzato durante l esecuzione del test 3 Premere Terminare il funzionamento di prova Scompare il display TEST 4 Cancellare la cronologia errori...

Page 23: ...funcionamento A indica o TEST aparece durante o teste de funcionamento 3 Prima Termine o teste de funcionamento A indica o TEST Teste desaparece 4 Elimine o hist rico de erros Mantenha os 2 bot es pre...

Page 24: ...00 0001 01 02 24 12 Detailed setting mode 1 3 2 Code no 3 4 Set data 0000 0001 31 32 33 C F 1 TEST 2 TEST 3 TEST 4 2 Heat Cool Fan 60 3 CZ RTC4 120 mm 120 mm 20 4 75 mm 160 g 0 C 40 C 20 80 DC16 V 30...

Reviews: