Panasonic CZ-RTC4 Installation Instructions Manual Download Page 21

21

Einstellung

 

Uhr

 

Fernbedienungsmodus (Haupt-/Neben-
Fernbedienung, Zeitanzeige)

 

Erweiterte Einstellungen (externer Ventilator, 
Auswahl des Raumtemperaturfühlers, Einheit der 
Temperaturanzeige)

Uhr

1

Drücken und halten Sie 

 mehrere 

Sekunden lang.

2

Legen Sie Wochentag, Stunde und Minute fest.

 

 

  “

”: Su

Mo

Sa

(wiederholen) 

Fernbedienungsmodus

1

Drücken und halten Sie die folgenden beiden 
Tasten gleichzeitig mehrere Sekunden lang:

A

2

Wählen Sie die entsprechende Code-Nummer aus.

3

Wählen Sie den einzustellenden Wert aus.

 

 

Nach dem Bestätigen blinkt die Anzeige nicht mehr.
Drücken Sie zum Abschluss 

.

Code-

Nr.

Bezeichnung

Einzustellender Wert

0000

0001

01

Haupt-/Neben-FB

Neben-FB

Haupt-FB

02

Zeitanzeige

24 Stunden

12 Stunden (AM/PM)

Erweiterte Einstellungen

1

Drücken und halten Sie die folgenden 3 Tasten 
gleichzeitig mehrere Sekunden lang:

2

Wählen Sie die entsprechende Code-Nummer aus.

3

Wählen Sie die Innengeräteadresse aus.

4

Wählen Sie den einzustellenden Wert aus.

 

 

Nach dem Bestätigen blinkt die Anzeige nicht mehr.
Drücken Sie zum Abschluss 

.

Code-

Nr.

Bezeichnung

Einzustellender Wert

0000

0001

31

Externer Ventilator nicht angeschlossen angeschlossen

32

Raumtemperaturfühler

im Innengerät

in der Fernbedienung

33

Einheit der 

Temperaturanzeige

°C

°F

Testbetrieb

Schließen Sie den Sicherungsautomaten, wie in der 
Bedienungsanleitung des Geräts beschrieben. Die 
Fernbedienung geht in Betrieb.

1

Drücken und halten Sie 

 mehrere Sekunden 

lang.

Die Anzeige [TEST] erscheint. (Das Gerät 
wechselt in den Testbetrieb.)

2

Drücken Sie 

, um den Testbetrieb zu 

starten.

Während des Testbetriebs wird [TEST] angezeigt.

3

Drücken Sie 

, um den Testbetrieb zu beenden.

Die Anzeige [TEST] erlischt.

4

Löschen der Störmeldungshistorie.
Drücken und halten Sie die folgenden beiden 
Tasten gleichzeitig mehrere Sekunden lang:

Es werden Informationen zu Störmeldungen angezeigt.
Um die Störmeldungshistorie zu löschen, drücken 
Sie 

.

Drücken Sie 

 um den Service-Modus zu beenden.

Achtung

•  Um eine Überlastung der Geräte zu verhindern, darf 

der Testbetrieb nur zu Prüfzwecken verwendet werden.

•  Lesen Sie die mit den Geräten mitgelieferte 

Einbauanleitung durch.

•  Im Testbetrieb können nur die Betriebsarten Heizen, 

Kühlen und Umluft genutzt werden.

•  Die Solltemperatur kann nicht eingestellt werden.
•  Um einen permanenten Testbetrieb zu verhindern, 

endet der Testbetrieb nach 60 Minuten automatisch.

•  Nach Unterbrechung der Stromzufuhr oder nach 

dem Ausschalten können die Außengeräte erst 
nach Ablauf von 3 Minuten wieder starten.

Technische Daten

Modellbezeichnung

CZ-RTC4

Abmessungen

(H)  120 mm × (B) 120 mm 

× (T) 20 + 4,75 mm

Gewicht

160 g

Temperatur-/
Luftfeuchtebereich

˚

C bis 40 

˚

C / 20 % bis 80 % 

(kondensatfrei)
*Nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.

Spannungsversorgung

16 V DC (über Innengerät)

Uhr

Genauigkeit

± 30 Sekunden/Monat (bei 25 

˚

C) 

*Gelegentlich nachstellen.

Laufzeit

24 Stunden (bei voller Ladung)
*Für eine vollständige Au

fl

 adung sind 

ungefähr 8 Stunden erforderlich.

Anzahl der anschließbaren 
Innengeräte

Bis zu 8 Geräte

DE

  Einstellung / Testbetrieb / Technische Daten

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   21

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   21

2015/01/15   18:24:27

2015/01/15   18:24:27

AMP Air Conditioning

www.ampair.co.uk | [email protected]

Summary of Contents for CZ-RTC4

Page 1: ...a no se suministra elemento suministrado por separado DE Das Kabel f r die Fernbedienung ist bauseits bereitzustellen I T Il cablaggio del telecomando non fornito articolo fornito sul campo PT A cabla...

Page 2: ...llation Ask your dealer or professionals for installation and electric work This controller shall be installed in accordance with National Wiring Regulations Connect and fix the specified cables for w...

Page 3: ...ci n para instalar el mando a distancia de forma correcta y segura Concretamente aseg rese de leer las Precauciones de seguridad antes de realizar la instalaci n Una vez que se haya completado la inst...

Page 4: ...i Sicurezza Leggere prima dell installazione Leggere attentamente le istruzioni per l installazione per installare il telecomando correttamente e in modo sicuro Assicurarsi di leggere le Precauzioni d...

Page 5: ...a o Pe a ao seu fornecedor ou t cnicos profissionais que efetuem a instala o e o trabalho el trico Este recetor deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instala es el tricas Natio...

Page 6: ...installation dans les lieux suivants Pr s d une fen tre etc en plein soleil ou en plein courant d air A l ombre ou derri re des objets d vi s du flux d air de la pi ce Lieu humide la t l commande n es...

Page 7: ...eite ein Vermeiden Sie folgende Einbausituationen neben einem Fenster wo das Ger t direktem Sonnenlicht oder Luftzug ausgesetzt werden kann hinter Objekten hinter denen keine normale Luftzirkulation g...

Page 8: ...antibruit Wiring diagram EN Indoor unit FR Unit int rieure ES Unidades interiores DE Innenger t I T Unit interna Massimo PT Unidade interior GR 1 2 R1 R2 Indoor unit Terminals for RC wiring RC RC wir...

Page 9: ...d je nach Region unterschiedlich F r die Verdrahtung vor Ort sind die RTLICHEN ELEKTROVORSCHRIFTEN einzuhalten Stellen Sie sicher dass der Einbau allen geltenden Vorschriften und Richtlinien entsprich...

Page 10: ...mm de espessura de isolamento incluindo a bainha Os regulamentos sobre di metros do cabo diferem de localidade para localidade Para regras referentes cablagem consulte os nossos C DIGOS EL TRICOS LOCA...

Page 11: ...io de Configura o p g 23 GR Main Sub Main sub EN Using 1 indoor unit EN Using more than 1 indoor unit FR Utilisation d 1 unit int rieure FR Utilisation de plus d 1 unit int rieure ES Uso de 1 unidad i...

Page 12: ...n step 2 P 14 15 and P 16 17 avoiding unnecessary wires being stored in the case Avoid the wires touching parts on the PCB Avoid the wires coming in contact with the metallic object protruded from the...

Page 13: ...zione Montaggio della copertura del tasto Stringere bene le viti finch le teste delle viti non toccano la copertura inferiore Altrimenti le teste delle viti allentate potrebbero battere contro il PCB...

Page 14: ...bavures avec une lime Retirez la gaine Env 150 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Arrangez les c bles le long de la rainure du boitier Assurez vous que le raccor...

Page 15: ...dui di fresa con una lima Rimuovere il fodero Circa 150 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella direzione...

Page 16: ...50 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Assurez vous que le raccord de c blage est dans la bonne direction vitez de coincer les c bles Effectuez le montage du bo...

Page 17: ...centro della copertura inferiore Rimuovere il fodero Circa 50 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella dir...

Page 18: ...mode 2 Press Perform the test operation TEST is displayed during the test operation 3 Press Finish the test operation TEST display disappears 4 Delete the error history Press and hold the 2 buttons fo...

Page 19: ...uez le test TEST s affiche durant le test 3 Appuyez sur Terminez le test l affichage TEST disparait 4 Supprimez l historique des erreurs Maintenez enfonc s les 2 boutons pendant plusieurs secondes sim...

Page 20: ...el funcionamiento de prueba 3 Pulse Finalice la prueba de funcionamiento La indicaci n TEST desaparecer 4 Borre el historial de errores Mantenga pulsados los 2 botones simult neamente durante varios...

Page 21: ...wechselt in den Testbetrieb 2 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu starten W hrend des Testbetriebs wird TEST angezeigt 3 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu beenden Die Anzeige TEST erlischt 4 L schen der...

Page 22: ...mere Effettuare il funzionamento di prova TEST viene visualizzato durante l esecuzione del test 3 Premere Terminare il funzionamento di prova Scompare il display TEST 4 Cancellare la cronologia errori...

Page 23: ...funcionamento A indica o TEST aparece durante o teste de funcionamento 3 Prima Termine o teste de funcionamento A indica o TEST Teste desaparece 4 Elimine o hist rico de erros Mantenha os 2 bot es pre...

Page 24: ...00 0001 01 02 24 12 Detailed setting mode 1 3 2 Code no 3 4 Set data 0000 0001 31 32 33 C F 1 TEST 2 TEST 3 TEST 4 2 Heat Cool Fan 60 3 CZ RTC4 120 mm 120 mm 20 4 75 mm 160 g 0 C 40 C 20 80 DC16 V 30...

Reviews: