Panasonic CZ-RTC4 Installation Instructions Manual Download Page 3

3

FR

  Consignes de sécurité

Lire avant installation

 

Lisez attentivement les Instructions d’installation pour une 
installation correcte et en toute sécurité de la télécommande. 
Veillez à lire les consignes de Consignes de sécurité, surtout 
avant l'installation.

 

Une fois l'installation terminée, faites un test pour con

fi

 rmer 

que tout fonctionne correctement.

 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour les accidents ou dégâts 
causés par des méthodes différentes de celles décrites dans les 
instructions d'installation ou dus à la non utilisation des pièces spéci

fi

 ées. 

Les dysfonctionnements survenus à cause de méthodes 
d'installation non autorisées ne sont pas couverts par la garantie.

 

Lisez également les instructions d'installation fournis avec les unités intérieures.

 AVERTISSEMENT

Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible 
de blesser gravement ou mortellement.

 MISE EN GARDE

Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible 
de blesser ou d'endommager le matériel.

 AVERTISSEMENT

• Avant l'installation, coupez le disjoncteur des unités.
• Demandez à votre revendeur ou à des professionnels 

d'effectuer l'installation et les travaux électriques.

• Ce récepteur doit être installé conformément aux 

réglementations nationales concernant le câblage.

• Raccordez et 

fi

 xez en toute sécurité les câbles pour le 

câblage.

• Ne laissez pas la connexion exposée aux forces externes 

des câbles.

• Choisissez un lieu d'installation suf

fi

 samment solide pour 

supporter le poids du récepteur.

 MISE EN GARDE

 

Ne pas utiliser la télécommande dans les endroits suivants.
• Lieu où de la condensation est générée
• Lieu d'où des gaz in

fl

 ammables, etc. peuvent s'échapper

• Lieu d'où des gaz corrosifs, etc. peuvent s'échapper
• Lieu avec de nombreuses gouttes d'eau ou d'huile (y 

compris l'huile de machine)

• Lieu présentant des 

fl

 uctuations fréquentes de tension

• Lieu comportant une machine générant des radiations 

électromagnétiques

• Lieu avec émanation de gouttes de solvant organique
• Lieu avec utilisation fréquente de solutions acides ou 

alcalines ou de pulvérisateurs spéciaux

 

Ne pas utiliser avec les mains mouillées.

 

Ne pas laver à l'eau.

NOTIFICATION

Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions 
des instructions d'origine.

ES

  Precauciones de seguridad

Leer antes de la instalación

 

Lea detenidamente las Instrucciones de instalación para 
instalar el mando a distancia de forma correcta y segura. 
Concretamente, asegúrese de leer las Precauciones de 
seguridad antes de realizar la instalación.

 

Una vez que se haya completado la instalación, realice la 
prueba de funcionamiento para con

fi

 rmar que no existe 

ninguna anomalía.

 

Declinamos cualquier responsabilidad por los accidentes o daños 
que puedan ocasionarse por utilizar un método de instalación distinto 
al descrito en las instrucciones de instalación o uno en el que no se 
utilicen las piezas especi

fi

 cadas. 

Los fallos de funcionamiento producidos por un método de instalación 
no autorizado no están cubiertos por la garantía del producto.

 

Lea también las instrucciones de instalación que se 
proporcionan con las unidades interiores.

 ADVERTENCIA

Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica no segura que 
pueden producir daños personales graves o, incluso, la muerte.

 PRECAUCIÓN

Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica no segura que 
pueden producir daños personales, en los productos o en la propiedad.

 ADVERTENCIA

• Apague el disyuntor del circuito de las unidades antes de 

realizar la instalación.

• Solicite al proveedor o a un profesional que realicen la 

instalación y el trabajo eléctrico.

• Este receptor deberá instalarse de acuerdo con la 

normativa eléctrica nacional.

• Conecte y 

fi

 je de forma segura los cables especi

fi

 cados 

para el cableado.

• Evite que la conexión quede sometida a la fuerza externa 

de los cables.

• Elija un lugar de instalación que pueda soportar el peso 

del receptor.

 PRECAUCIÓN

 

No utilice el mando a distancia en los lugares que 

fi

 guran 

a continuación:
• Un lugar en el que se produzca condensación
•  Un lugar en el que puedan producirse fugas de gas in

fl

 amables, etc.

•  Un lugar en el que puedan producirse fugas de gas corrosivo, etc.
• Un lugar en el que haya una gran presencia de gotas de 

agua o aceite (incluyendo aceite de maquinaria)

• Un lugar en el que se produzca una 

fl

 uctuación de 

tensión de forma frecuente

• Un lugar en el que haya presencia de máquinas que 

produzcan radiación electromagnética

•  Un lugar en el que puedan rociarse gotas de disolventes orgánicos
• Un lugar en el que se utilicen soluciones ácidas o 

alcalinas o sprays especiales frecuentemente

 

No utilizar con las manos mojadas.

 

No lavar con agua.

AVISO

El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las 
instrucciones originales.

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   3

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   3

2015/01/15   18:24:11

2015/01/15   18:24:11

AMP Air Conditioning

www.ampair.co.uk | [email protected]

Summary of Contents for CZ-RTC4

Page 1: ...a no se suministra elemento suministrado por separado DE Das Kabel f r die Fernbedienung ist bauseits bereitzustellen I T Il cablaggio del telecomando non fornito articolo fornito sul campo PT A cabla...

Page 2: ...llation Ask your dealer or professionals for installation and electric work This controller shall be installed in accordance with National Wiring Regulations Connect and fix the specified cables for w...

Page 3: ...ci n para instalar el mando a distancia de forma correcta y segura Concretamente aseg rese de leer las Precauciones de seguridad antes de realizar la instalaci n Una vez que se haya completado la inst...

Page 4: ...i Sicurezza Leggere prima dell installazione Leggere attentamente le istruzioni per l installazione per installare il telecomando correttamente e in modo sicuro Assicurarsi di leggere le Precauzioni d...

Page 5: ...a o Pe a ao seu fornecedor ou t cnicos profissionais que efetuem a instala o e o trabalho el trico Este recetor deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instala es el tricas Natio...

Page 6: ...installation dans les lieux suivants Pr s d une fen tre etc en plein soleil ou en plein courant d air A l ombre ou derri re des objets d vi s du flux d air de la pi ce Lieu humide la t l commande n es...

Page 7: ...eite ein Vermeiden Sie folgende Einbausituationen neben einem Fenster wo das Ger t direktem Sonnenlicht oder Luftzug ausgesetzt werden kann hinter Objekten hinter denen keine normale Luftzirkulation g...

Page 8: ...antibruit Wiring diagram EN Indoor unit FR Unit int rieure ES Unidades interiores DE Innenger t I T Unit interna Massimo PT Unidade interior GR 1 2 R1 R2 Indoor unit Terminals for RC wiring RC RC wir...

Page 9: ...d je nach Region unterschiedlich F r die Verdrahtung vor Ort sind die RTLICHEN ELEKTROVORSCHRIFTEN einzuhalten Stellen Sie sicher dass der Einbau allen geltenden Vorschriften und Richtlinien entsprich...

Page 10: ...mm de espessura de isolamento incluindo a bainha Os regulamentos sobre di metros do cabo diferem de localidade para localidade Para regras referentes cablagem consulte os nossos C DIGOS EL TRICOS LOCA...

Page 11: ...io de Configura o p g 23 GR Main Sub Main sub EN Using 1 indoor unit EN Using more than 1 indoor unit FR Utilisation d 1 unit int rieure FR Utilisation de plus d 1 unit int rieure ES Uso de 1 unidad i...

Page 12: ...n step 2 P 14 15 and P 16 17 avoiding unnecessary wires being stored in the case Avoid the wires touching parts on the PCB Avoid the wires coming in contact with the metallic object protruded from the...

Page 13: ...zione Montaggio della copertura del tasto Stringere bene le viti finch le teste delle viti non toccano la copertura inferiore Altrimenti le teste delle viti allentate potrebbero battere contro il PCB...

Page 14: ...bavures avec une lime Retirez la gaine Env 150 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Arrangez les c bles le long de la rainure du boitier Assurez vous que le raccor...

Page 15: ...dui di fresa con una lima Rimuovere il fodero Circa 150 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella direzione...

Page 16: ...50 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Assurez vous que le raccord de c blage est dans la bonne direction vitez de coincer les c bles Effectuez le montage du bo...

Page 17: ...centro della copertura inferiore Rimuovere il fodero Circa 50 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella dir...

Page 18: ...mode 2 Press Perform the test operation TEST is displayed during the test operation 3 Press Finish the test operation TEST display disappears 4 Delete the error history Press and hold the 2 buttons fo...

Page 19: ...uez le test TEST s affiche durant le test 3 Appuyez sur Terminez le test l affichage TEST disparait 4 Supprimez l historique des erreurs Maintenez enfonc s les 2 boutons pendant plusieurs secondes sim...

Page 20: ...el funcionamiento de prueba 3 Pulse Finalice la prueba de funcionamiento La indicaci n TEST desaparecer 4 Borre el historial de errores Mantenga pulsados los 2 botones simult neamente durante varios...

Page 21: ...wechselt in den Testbetrieb 2 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu starten W hrend des Testbetriebs wird TEST angezeigt 3 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu beenden Die Anzeige TEST erlischt 4 L schen der...

Page 22: ...mere Effettuare il funzionamento di prova TEST viene visualizzato durante l esecuzione del test 3 Premere Terminare il funzionamento di prova Scompare il display TEST 4 Cancellare la cronologia errori...

Page 23: ...funcionamento A indica o TEST aparece durante o teste de funcionamento 3 Prima Termine o teste de funcionamento A indica o TEST Teste desaparece 4 Elimine o hist rico de erros Mantenha os 2 bot es pre...

Page 24: ...00 0001 01 02 24 12 Detailed setting mode 1 3 2 Code no 3 4 Set data 0000 0001 31 32 33 C F 1 TEST 2 TEST 3 TEST 4 2 Heat Cool Fan 60 3 CZ RTC4 120 mm 120 mm 20 4 75 mm 160 g 0 C 40 C 20 80 DC16 V 30...

Reviews: