Panasonic CZ-RTC4 Installation Instructions Manual Download Page 22

22

Setting / Test operation / Speci

fi

 cations

 (Continued)

Impostazione

 

Orologio

 

Modal. telecomando (Princ/second., Tipo orologio)

 

Modalità Impost. dettagliate (Impostazione uscita 
ventola di ventilazione, Sensore della temperatura 
ambiente, Impostazione display temperatura)

Orologio

1

Tenere premuto 

 per diversi secondi.

2

Impostare il giorno della settimana, l’ora e i minuti.

 

 

  “

”: Su

Mo

Sa

(Ripetere) 

Modal. telecomando

1

Tenere premuti i 2 pulsanti simultaneamente 
per diversi secondi.

A

2

Selezionare il Codice n.

3

Selezionare Imposta dati.

 

 

L’indicatore si illumina dopo aver lampeggiato.
Premere 

.

Codice 

n.

Voce

Imposta dati

0000

0001

01

Princ/second.

Second.

Principale

02

Tipo orologio

24 ore

12 ore (AM/PM)

Modalità Impost. dettagliate

1

Tenere premuti i 3 pulsanti simultaneamente 
per diversi secondi.

2

Selezionare il Codice n.

3

Selezionare il n. unità.

4

Selezionare Imposta dati.

 

 

L’indicatore si illumina dopo aver lampeggiato.
Premere 

.

Codice 

n.

Voce

Imposta dati

0000

0001

31

Impostazione 

uscita ventola di 

ventilazione

Non connesso

Connesso

32

Sensore della 

temperatura ambiente Unità principale

RC

33

Impostazione 

display temperatura

°C

°F

Funzionamento di prova

Per prima cosa accendere l’interruttore circuito 
consultando le istruzioni per l’uso dell’unità. Dopo che 
il telecomando si è avviato.

1

Tenere premuto 

 per diversi secondi.

Viene visualizzato il display [TEST]. (L’unità entra 
in modalità funzionamento di prova.)

2

Premere 

. Effettuare il funzionamento 

di prova.

[TEST] viene visualizzato durante l’esecuzione del test.

3

Premere 

. Terminare il funzionamento di prova.

Scompare il display [TEST].

4

Cancellare la cronologia errori.
Tenere premuti i 2 pulsanti simultaneamente 
per diversi secondi.

Vengono visualizzate le informazioni di errori.
Per cancellare la cronologia errori, premere 

.

Premere il pulsante 

 per 

fi

 nire la modalità di servizio.

Attenzione

•  Non utilizzare questa modalità per scopi diversi 

dal funzionamento di prova. (Per prevenire il 
sovraccarico dell’unità)

•  Leggere le istruzioni per l’installazione in dotazione 

alle unità.

•  Può essere effettuata una qualsiasi delle operazioni 

Caldo, Freddo e Vent. 

•  La temperatura non può essere modi

fi

 cata.

•  La modalità funzionamento di prova termina 

automaticamente in 60 minuti. (Per prevenire la 
continuazione del funzionamento di prova) 

•  Le unità esterne non operano per circa 3 minuti 

dopo l’accensione o il termine del funzionamento.

Speci

fi

 che

Modello N.

CZ-RTC4

Dimensioni

(H)  120 mm × (W) 120 mm 

× (D) 20 + 4,75 mm

Peso

160 

g

Intervallo 
temperatura/umidità

Da 0 °C a 40 °C / dav 20 % a 80 % 
(Niente condensa) *Solo uso interno.

Fonte di 
Alimentazione

DC16 V (fornita dall'unità interna)

Orologio

Precisione

± 30 secondi/mese (alla temperatura 
normale di 25 °C) 
*Regolare periodicamente.

Tempo di 
tenuta

24 ore (se completamente carico)
*Circa 8 ore sono necessarie per la 
ricarica completa.

Numero di unità 
interne connesse

Fino a 8 unità

I T

  Impostazione / Funzionamento di prova / Speci

fi

 che

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   22

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   22

2015/01/15   18:24:29

2015/01/15   18:24:29

AMP Air Conditioning

www.ampair.co.uk | [email protected]

Summary of Contents for CZ-RTC4

Page 1: ...a no se suministra elemento suministrado por separado DE Das Kabel f r die Fernbedienung ist bauseits bereitzustellen I T Il cablaggio del telecomando non fornito articolo fornito sul campo PT A cabla...

Page 2: ...llation Ask your dealer or professionals for installation and electric work This controller shall be installed in accordance with National Wiring Regulations Connect and fix the specified cables for w...

Page 3: ...ci n para instalar el mando a distancia de forma correcta y segura Concretamente aseg rese de leer las Precauciones de seguridad antes de realizar la instalaci n Una vez que se haya completado la inst...

Page 4: ...i Sicurezza Leggere prima dell installazione Leggere attentamente le istruzioni per l installazione per installare il telecomando correttamente e in modo sicuro Assicurarsi di leggere le Precauzioni d...

Page 5: ...a o Pe a ao seu fornecedor ou t cnicos profissionais que efetuem a instala o e o trabalho el trico Este recetor deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instala es el tricas Natio...

Page 6: ...installation dans les lieux suivants Pr s d une fen tre etc en plein soleil ou en plein courant d air A l ombre ou derri re des objets d vi s du flux d air de la pi ce Lieu humide la t l commande n es...

Page 7: ...eite ein Vermeiden Sie folgende Einbausituationen neben einem Fenster wo das Ger t direktem Sonnenlicht oder Luftzug ausgesetzt werden kann hinter Objekten hinter denen keine normale Luftzirkulation g...

Page 8: ...antibruit Wiring diagram EN Indoor unit FR Unit int rieure ES Unidades interiores DE Innenger t I T Unit interna Massimo PT Unidade interior GR 1 2 R1 R2 Indoor unit Terminals for RC wiring RC RC wir...

Page 9: ...d je nach Region unterschiedlich F r die Verdrahtung vor Ort sind die RTLICHEN ELEKTROVORSCHRIFTEN einzuhalten Stellen Sie sicher dass der Einbau allen geltenden Vorschriften und Richtlinien entsprich...

Page 10: ...mm de espessura de isolamento incluindo a bainha Os regulamentos sobre di metros do cabo diferem de localidade para localidade Para regras referentes cablagem consulte os nossos C DIGOS EL TRICOS LOCA...

Page 11: ...io de Configura o p g 23 GR Main Sub Main sub EN Using 1 indoor unit EN Using more than 1 indoor unit FR Utilisation d 1 unit int rieure FR Utilisation de plus d 1 unit int rieure ES Uso de 1 unidad i...

Page 12: ...n step 2 P 14 15 and P 16 17 avoiding unnecessary wires being stored in the case Avoid the wires touching parts on the PCB Avoid the wires coming in contact with the metallic object protruded from the...

Page 13: ...zione Montaggio della copertura del tasto Stringere bene le viti finch le teste delle viti non toccano la copertura inferiore Altrimenti le teste delle viti allentate potrebbero battere contro il PCB...

Page 14: ...bavures avec une lime Retirez la gaine Env 150 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Arrangez les c bles le long de la rainure du boitier Assurez vous que le raccor...

Page 15: ...dui di fresa con una lima Rimuovere il fodero Circa 150 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella direzione...

Page 16: ...50 mm Retirez le rev tement Env 6 mm Connectez le c blage de la t l commande Assurez vous que le raccord de c blage est dans la bonne direction vitez de coincer les c bles Effectuez le montage du bo...

Page 17: ...centro della copertura inferiore Rimuovere il fodero Circa 50 mm Rimuovere il rivestimento Circa 6 mm Connettere la cablatura del telecomando Assicurarsi che la connessione di cablatura sia nella dir...

Page 18: ...mode 2 Press Perform the test operation TEST is displayed during the test operation 3 Press Finish the test operation TEST display disappears 4 Delete the error history Press and hold the 2 buttons fo...

Page 19: ...uez le test TEST s affiche durant le test 3 Appuyez sur Terminez le test l affichage TEST disparait 4 Supprimez l historique des erreurs Maintenez enfonc s les 2 boutons pendant plusieurs secondes sim...

Page 20: ...el funcionamiento de prueba 3 Pulse Finalice la prueba de funcionamiento La indicaci n TEST desaparecer 4 Borre el historial de errores Mantenga pulsados los 2 botones simult neamente durante varios...

Page 21: ...wechselt in den Testbetrieb 2 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu starten W hrend des Testbetriebs wird TEST angezeigt 3 Dr cken Sie um den Testbetrieb zu beenden Die Anzeige TEST erlischt 4 L schen der...

Page 22: ...mere Effettuare il funzionamento di prova TEST viene visualizzato durante l esecuzione del test 3 Premere Terminare il funzionamento di prova Scompare il display TEST 4 Cancellare la cronologia errori...

Page 23: ...funcionamento A indica o TEST aparece durante o teste de funcionamento 3 Prima Termine o teste de funcionamento A indica o TEST Teste desaparece 4 Elimine o hist rico de erros Mantenha os 2 bot es pre...

Page 24: ...00 0001 01 02 24 12 Detailed setting mode 1 3 2 Code no 3 4 Set data 0000 0001 31 32 33 C F 1 TEST 2 TEST 3 TEST 4 2 Heat Cool Fan 60 3 CZ RTC4 120 mm 120 mm 20 4 75 mm 160 g 0 C 40 C 20 80 DC16 V 30...

Reviews: